แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

30841.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
XOXOって・・・(40kview/51res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/02/09 06:21
30842.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
無料で婦人科検診ができる所(4kview/13res)
สนทนาฟรี 2005/02/09 03:21
30843.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マッサージ!!!(493view/4res)
สนทนาฟรี 2005/02/09 03:21
30844.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
車のの購入について(1kview/8res)
สนทนาฟรี 2005/02/09 03:21
30845.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
占い師さがしてます!(899view/1res)
สนทนาฟรี 2005/02/09 03:21
30846.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本へのギフトを・・したいのですが・・(293view/0res)
สนทนาฟรี 2005/02/09 03:21
30847.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
OPT中の出国(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/02/09 03:21
30848.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
7号5号の洋服(特にボトム)をどこで買ってますか?(1kview/14res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/02/09 03:21
30849.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
メイクアップアーティスト(1kview/6res)
สนทนาฟรี 2005/02/08 23:38
30850.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ケーブルインターネット(942view/3res)
สนทนาฟรี 2005/02/08 20:34
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ นิวยอร์ค
XOXOって・・・

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 名前教えて?
  • 2003/03/17 04:21

「XOXO」ってお洋服やさんがありますが、何て読むんですか?

#8

#6
それはどう言う意味で書いてるんですか?
アメリカ人の友人がたまに書くのですが意味不明で・・・

#9

そのまま”キス・ハグ・キス・ハグ”の意味。別れる時に”じゃーね”といって
ハグをよくするでしょ?それと同じ愛情(友情)表現じゃないですかね。きっと。

#10

先日、日本に帰った時、渋谷のファッションビルのインフォメーションに「XOXO キスキス」って書いてありました!! お店としてはそうネーミングしているんですね。
でも、生活の中で挨拶としてXOXO(キスハグ)もこれから使ってみたいです!!

#11

「クスクス」っていうブランド名じゃなかったっけ?

#12

「XOXO=クスクス」っていうブランド名じゃないの?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ XOXOって・・・ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่