แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

28151.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
(4kview/0res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 19:50
28152.
วิวินาวิ ฮาวาย
ブライダルの仕事。(3kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/08 15:44
28153.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おいしいお米って?(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 13:38
28154.
วิวินาวิ ชิบะ
我孫子から通えるおすすめ婦人科(5kview/1res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 09:02
28155.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
タイクス君をご存知ですか?(747view/0res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 07:06
28156.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカードの条件解除(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 01:03
28157.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本の諺の英訳をさらに日本語へ(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 01:03
28158.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
レンタカーでCA運転免許取得(707view/1res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 01:03
28159.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
LAで習字教室を探しています。(1kview/2res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 01:03
28160.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本→米国 転送サービス(586view/0res)
สนทนาฟรี 2005/11/08 00:09
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
突っ込み2

สนทนาฟรี
#1
  • 突っ込み2
  • 2005/08/12 06:55

”つっこみ”が長くなりすぎたのでこちらに移しませんか?

http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=1&eb_kind=0&next=0#1-01-JA-eb-1109058022-d41d

#85

momotaさん、その"ホームレスシェルターやドメスティックバイオレンスシェルターに寄付”するには、どのようにしたらいいのか、教えていただけますか?

というのは、お洋服の仕事をしている関係で、旬のスタイルでなくなった商品が山のように有り、フリマやガレージセールも考えていましたが、仕事に追われて時間を作れず、グッドウィルなどにドッカリと持って行こうと思っていたところでした。

そういう場所が有るのでしたら、是非寄付したいので、もって行く場所など、教えてくださいm(__)m

#84

『「あなたはホテルや親戚、知り合いの家に泊ったことはないのですか?
それともホテルへ行ってもマイシーツ持参なのかな??」
と聞いたのは特別変でもないと思います。』

僕は特別変だと思いますが。

「あなたはホテルや親戚、知り合いの家に泊ったことはないのですか?
それともホテルへ行ってもマイシーツ持参なのかな??」

それだけ?

って感じ。
例え話だけ書き込んで、挑発的な文章で(少なくともLEXYさんはそう取っておられますし、僕もそう理解しました)、「使用済みでもいいじゃないですか」等、その例え話の核となる内容の趣旨をはっきりとは書き込まない、このような書き方は得てして喧嘩の売り言葉に使われます。julianseanさんもそのつもりだったんじゃないかな。「話の核」が書いてあれば立派な意見として通りますが。ツッコミの域越えてまっせ。ちなみに僕はシーツぐらいだったら全くOKなので、julianseanさんの気持ちはわかりますが。

#83

>#76、fiestaさん
うひゃひゃ、1本とられちゃいましたね。
確かに耳デカですが、さすがに麺棒は使いません。言わずもながですが、綿棒の間違いでございました〜

#82

私は、LEXYさんの#59の書き込みに同意。自分も親戚・友人・ホテルに泊まる時は洗濯済みだったら、そのシーツを使うことに全く抵抗は無いけど、人の使ったシーツを御金出して買おうとは思わないなあ。どうして?って言われても、うまく説明できないけれど、強いて言えば、シーツとかタオルとか、あるいは下着ぐらい新品を買いたいなという気持ちかな。そういうものって、車とか家具とかとは、感覚が違うような気がするんですが。

#87

寄付したいさん、ありがとうございます。お住まいの市役所や警察などに問い合わせるのが一番かと思います。私のボランティアしているところはあまり治安が良くないところなので教えても良いのですが、行って迷ったりしてトラブルに巻き込まれて欲しくないので、まずはお近くのエリアで探してみてください。お住まいの場所を教えていただければ調べますよ。

シェルターに寄付と書きましたが、実はプライバシーとDVシェルターなら被害者の安全確保のため一般の人がシェルターの場所を知ることできません。寄付はそのシェルターを管理するオフィスに出向いてすることになりますが、こちらもおおっぴらに看板を出していないので外から見ただけでは分からないようにわざとなっています。寄付をしたものはTax deductableでレシートを書いてもらえますので、必ず貰ってくださいね。新品でしかもおしゃれな服を寄付されることはあまり無いので、きっとみんな喜ぶと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 突っ込み2 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่