แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

27461.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
もう一度(900view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/19 16:21
27462.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
COSTCOでいいもの(11kview/59res)
สนทนาฟรี 2006/01/19 15:26
27463.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
H1ビザがほしい(1kview/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/19 12:03
27464.
วิวินาวิ ชิบะ
松戸市の産婦人科(6kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/19 10:49
27465.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカにて起業するには?(585view/1res)
สนทนาฟรี 2006/01/19 08:29
27466.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
へそぴ(655view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/19 02:14
27467.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Bridal Shop(938view/8res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/18 21:45
27468.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
カメリアオイル欲しい(547view/0res)
สนทนาฟรี 2006/01/18 21:43
27469.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ビザなし一時帰国の航空券(1kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/18 20:10
27470.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
OPTからH−1への切り替え(561view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/01/18 20:06
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
今日のむかつく中古売買

สนทนาฟรี
#1
  • 中古売買
  • 2006/01/14 21:37

今日とってもむかつく中古売買をウエストLAでやった。2つの物買うということだったのでわざわざトーランスからWLAまで行き、色がちょっとあせてるから$7では買えないから安くしてくれと言われ、結局CDプレイヤーだけ$7で買い、しかもちゃんと動くのかとしつこく聞かれ、もし動かなかった場合云々言うので、”そしたら返してください”と、一言行って帰ってきた。返すときはトーランスまで持って来いよって感じ。
そんなに言うなら新品買え。
まるで私が壊れたもの売ってるような言い方で、超むかついた。
なんか電話でしゃべったときやな感じだなと思ったんだ。今度からはこの直感信じよう。
そんでもってこういう人が相手だったら、売らないで帰ってこよう。
とにかくむかついた。売らなきゃ良かった。
誰でも安く買いたいし、ねぎるのもありだけど、この人はほんと”やだーーー”って感じだった。
すみません、超むかついてしまったので書き込んでしまいました。

#2

僕の常識では、基本的に買うほうが出向くべきと思いますが、売るほうが来てくれる場合、写真を確認していて、事前説明と大差ない場合は、止めることも値切ることもマナー違反だと思います。売る人がそれでもイイっていうなら別ですが。

 見に行って、やっぱり止める、はアリでしょうが、7ドル程度のもので、「持ってこい、でも見てイヤなら止める、値切る」はないんじゃないでしょうか?

 CDプレイヤーのような電化製品は、その場で使用してもらってOKなら、万一翌日壊れても、返品はなしですね。中古ですから。10ドル程度なら。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 今日のむかつく中古売買 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่