แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

15451.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
アメリカでの蟻駆除スプレーは安全?(2kview/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/10 12:19
15452.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Facebookの困り者(3kview/11res)
สนทนาฟรี 2011/06/09 21:52
15453.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
歯の治療(2kview/14res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/09 15:32
15454.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Camcorder(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/09 10:08
15455.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
アメリカでのナンパについて(6kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/08 18:27
15456.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
こどもはすなおで純粋(3kview/36res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/08 13:37
15457.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
条件付 グリーンカードの申請につきまして(813view/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/08 13:16
15458.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
SFでの生活費(4kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/08 10:34
15459.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本への宅配(1kview/8res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/07 22:12
15460.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
化石発掘体験ができる場所(子供向け)(2kview/3res)
สนทนาฟรี 2011/06/07 18:55
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
大阪でMexican food?!

สนทนาฟรี
#1
  • I love...
  • 2011/05/24 11:38

私の父が、日本でメキシカンレストランをオープンする事を考えていますが、日本(大阪)でタコスや、セビチェ、マガリタは売れるでしょうか?
若者を相手に気軽なバーとして難波か梅田に。。

#26

とぴ主さん、

セビチェは手頃かもしれませんが、季節ものとして出した方がよいかも。太平洋岸のチリやペルーではセビチェが好まれますが、メキシコでは海沿いの地域を除くと肉料理が好まれますし、近辺のメキシコレストランでは注文する人は余りいませんよね。

むしろ、Coctel de mariscos (seafood cocktail)の方が日本人とメキシコ人には受けるかも。メキシコではcoctel de mariscosにはクルマエビ、タコ、牡蠣、ミックス等の種類があり、ジュースは瓶入りのカクテルソースではなく、Seafoodからでるジュースに新鮮なlime juice等を加えて作ります。でも、日本でも季節ものですから、相場が問題ですね。メキシコ市ではBoca del Rioと言うseafood cocktailや生牡蠣を食べさせる専門店がありますが (Vera Cruz辺りから輸送)、LAに近いEnsenadaとかRosaritoでも十分に新鮮ですから、実際に食べたら勉強になると思います。

女性にはchop upしたリンゴ・オレンジ・スイカ・バナナ・パパイア・マンゴに干し葡萄・蜂蜜・ドライココナツの薄切りを乗せたメキシコのフルーツサラダ、ensalada de frutasが受けるでしょうね。

#27

#24
>そこら辺歩いてるメキシカンに「あなた、セントロアメリカーノか?」って聞いてごらん。100%「違うよ!」って返ってくると思う。

じゃあなんと呼んでいるのでしょう?メキシコ人ですか。メキシコだけどこにも属さないのですか?彼等は自分達をNorth Americanと呼びませんよ。むしろ米人をNorte Americanoと呼んでます。高校でスペイン語の教師をしているメキシコ人の友達がいますので、今度聞いてみます。

#28

マンザーナ さん、
>Seafoodからでるジュースに新鮮なlime juice等を加えて作ります。
もう、クルーズでエンセナダのストリートフード、生牡蠣、貝のカクテルも食べてきました!^^
でも、メキシコのフルーツサラダ、は知りませんでした!!勉強になります!!

#29

とぴ主さん、

手頃で受けるんじゃないかと思うレシピ思いついたら送ります。

#32

ググ(Google Japan)ってみたら、

アメリカ在住です。アメリカでは地理学上はメキシコは中米というのが本当ですが、多くのアメリカ人はメキシコは北米だと思っていると思います。
私のESLの先生(アメリカでの英語教育歴30年、アメリカ生まれのアメリカ人)はメキシコは北米大陸にあるので北米だと言いはっていましたので。(メキシコ人は中米といってましたが)

同じような間違い?の例としての以下の参考サイトではNorth Americaの国はCANADA,USA,MEXICOとご丁寧にも書いているところもあるくらいですので。ってこんな回答では余計わからなくなりますかね?
アメリカ人が北米と思っている確率は高そうですね。

東京外国語大学スペイン語学科卒です。中南米です。この回答への補足。文化圏から行けば中南米、というのが妥当な気もします。唯、こちら(米国)の旅行ガイドやら、自動車業界の業界紙なんかでは、完全に"North America"になってるんですよねえ。NAFTAがあるから無理矢理北米扱いにしてるんでしょうか?

大陸の区分で分けるとパナマ地峡から北が【北米大陸】南が【南米大陸】となる。◆さらにカナダ・アメリカを【北米】、メキシコ~パナマ・カリブ海諸島国を【中米】、南米大陸諸国を【南米】として分けられます。
◆文化・言語により分けるとアングロサクソン系イギリス人が中心に植民をすすめ英語圏の【北米】を【アングロアメリカ】、スペイン・ポルトガル等のラテン系の人々が中心でスペイン・ポルトガル語が使われる【中米】【南米】をラテンアメリカと言います。

と言う事で、総合したら地理・政治・経済的にはメキシコは北米、でも文化・言語的には中米だそうです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 大阪でMexican food?! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่