แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

13521.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
雇用主が給料を払ってくれません。(4kview/27res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2013/02/21 20:42
13522.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。(11kview/95res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2013/02/21 20:42
13523.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
これって私が悪いの?(16kview/118res)
สนทนาฟรี 2013/02/21 20:19
13524.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
格安語学学校を教えてください!(3kview/60res)
สนทนาฟรี 2013/02/21 09:25
13525.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
にやけ顔の男って(1kview/9res)
สนทนาฟรี 2013/02/19 17:10
13526.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカからの郵便物の紛失(2kview/10res)
สนทนาฟรี 2013/02/19 09:12
13527.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
最低時速?スピード違反で捕まりました。(8kview/34res)
สนทนาฟรี 2013/02/19 08:19
13528.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本で買うよりお得な商品(2kview/12res)
สนทนาฟรี 2013/02/18 19:56
13529.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
体罰はどうよ(2kview/16res)
สนทนาฟรี 2013/02/18 15:55
13530.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
2歳半の甥にお勧めの英語の絵本(5kview/47res)
สนทนาฟรี 2013/02/18 13:18
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • kumagong
  • 2013/02/11 18:32

いつもこちらのサイトでお世話になっています。先日ティファニーに行ったら、その時していた指輪がたまたまティファニーのもので、随分小傷が付いていたので「Polishに出しましょうか?」と店員に言われました。しかも、無料とのことだったのでお願いしました(ただのクリーニングではなくNYに送って磨いてくれるそうです)。そのすぐ近くにブルガリの店もあり、いつも着けている結婚指輪がブルガリのものだったので、こちらでも無料でPolishしてくれるかどうか聞いたところ、担当者が不在なので分からないとのこと。とりあえず指輪を販売員男性に預け、担当者から後日料金のことで電話をもらえることになってました(預けた理由は、どうせティファニーには指輪をピックアップに後日来るので、ブルガリでPolishしないことにしてもそのついでに返してもらえばいいやと思ったので)。ところがその数日後ブルガリの担当女性から電話があり「Polishが出来ました。料金は2つで$100です」と言われました。「先に電話で料金のことを知らせてくれるはずだった。その後お願いするかどうか決めると指輪を渡す時に販売員男性に伝えた」と言っても「彼からは何も聞いてない」の一点張り。領収書にも「Estimateを出すに印が入ってるはず」と伝えても、それにはちゃんと答えず「では$70では?それ以下は無理」と一歩も下がりません。指輪を預けた販売員男性の名前が書かれた名刺をどこかにやってしまったので名前が分からないけど、その人と確認するよう伝えるが、「スタッフはいっぱいいるのでこちらでは分かりかねる」と言われ、「じゃぁ、いついつの何時に働いていた人で絞って探して」と言っても、あーだこーだ言われ、「マネジャーと話して」とお願いしその日は電話を切りました。名刺が見付かったら直接マネジャーと話そうと思いますが、なんか大切な結婚指輪をめぐってこんな嫌な思いをさせられるのって嫌だなと思いました。皆さんなら料金払いますか?払うとしたら幾らなら納得されますか?私は相手に非があるように感じるので相手より多く払うのには納得いきません。皆さん、どう思われますか?

#37

#26 昭和の母が、あら探しする人の事をどうこう言うとか面白いwww
自分に言ってるのかなwww

#36

#25
同感。でも、この人達アメリカ(ロス)に住んでいるんじゃない?他人の英語力がどうのこうのこんな掲示板で言ってる人達に限って実はTOEFL,TOEIC,英検等の資格も無ければ点数も低い。アメリカの大学も行っていないか、ろくなとこ卒業していないのでは?日本の外語大や上智卒で日本でバリバリ稼いでいる輩の方が全然語学力あると思う。
年収もどうせびびたるもんでしょ?(笑) ロスの田舎で偉ぶってるだけ。月収なんぞ$1800~3000、せいぜい貰ってて$4000でしょ。笑日本で通用しなかったんだろうね。日本に帰ったら逆にいじめられるんじゃない?

#35

>26
荒れる原因のあんたが言うなんて、思わず笑ってしまった。

#34

それにしてもよ、こんな友達にでも相談すればいい内容の質問を、アホみたいに長い長文でお悩み掲示板に質問するとか、どうなん。

ここの掲示板の存在意義って、英語も完璧じゃなく、どうしたらいいのか分からないっていう、LAで生活する際に生じた問題を、日本人同士情報提供して解決しましょってとこじゃねえの?

日本で生活したって色々納得できないことってあるじゃん?その度に、にちゃんとかで質問するか?普通はしないよね。

こんなもん英語は母国語で、店のミスだって確信してるなら、わざわざ質問こんなとこでするなよ。
トピ主だって、最初から電話のみで解決できるって分かるじゃん。

その証拠に#1で、$70払わないようにする為にはどうすればいいのかを聞くんじゃなくて、ただブルガリの対応をどう思うかだけ質問してるし。

ただのたちの悪いカスタマーだよ。
ただのたちの悪いクレーマーだよ。

#33

#1=#25くせえな。
英語力の件でよっぽど悔しくて、自演自己弁護&他人中傷してやがるなw
#1の性格ならあると思います!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 先に見積もりくれるはずが、勝手に作業に入られて…。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่