แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

12141.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
9ヵ月のみ車を使用したい(805view/3res)
สนทนาฟรี 2014/07/06 14:03
12142.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
腎臓の提供について(3kview/34res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2014/07/05 22:49
12143.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
今のLAはお金がかかる(7kview/87res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2014/07/05 22:19
12144.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Iphoneのスペリング コレクト機能(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2014/07/05 15:31
12145.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
HOW DO YOU THINK?? 薬の値段 99センツ(4kview/89res)
สนทนาฟรี 2014/07/05 09:33
12146.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
トーランスに住んでいる方いらっしゃいますか(1kview/6res)
สนทนาฟรี 2014/07/04 11:57
12147.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Cajun 料理って、素手で食うんですか(2kview/10res)
สนทนาฟรี 2014/07/03 17:26
12148.
วิวินาวิ ฮาวาย
愛犬と住める家を探してます(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2014/07/03 03:27
12149.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
room share(4kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2014/07/02 16:04
12150.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オリジナルキーチャームを作ってくれるところ(546view/0res)
สนทนาฟรี 2014/07/02 14:51
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
HOW DO YOU THINK?? 薬の値段 99センツ

สนทนาฟรี
#1
  • 敗北のカルテ
  • 2014/06/21 00:20

水虫 抗菌剤 痔の薬 ビタミン剤 。。
99CENTS は素晴らしい
水虫抗菌剤 高温多湿日本の梅雨時に LAから持参。。。100円
痔の予防 かゆみ対策 お尻の老化対策で持参。。。100円
ビタミン剤同様。。。欲効きます。

効かない(効いたらリピーターが減る)日本の薬
薬何十倍といいますが。。。
高すぎませんか??

ちなみに99CENTES しょう油100円 。。
すべて韓国製でしたが。。。心地よく効きます
TPPで困るのは医薬マフィア 脳狂マフィア 度末

#40

GOOGLE 翻訳

● HOW DO YOU THINK..。。。どのように思いますか?

● WHAT DO YOU THINK...。。。どう思うだろう?

GOOGLE 翻訳そして

昨日 外人記者クラブで
記者が HOW DO YOU THINK?U .で議員の意見..求めていました。.
CNNの記者にでも初歩英語教えてもらってLください。

日系ガラパゴス村の住人様達はガラパゴス英語のプライドを傷つけられて

>ガラパゴスにいないで、Google翻訳してないで、本当の英語 現代英語をアメリカンから学びましょう。無理かな?
>GOOGLE翻訳を持ち出してきて、どうだ、と言われてもね。どんどん墓穴を掘るばかりなり。
>ほんと惨めな人
書いてたらもっと可哀想になってきたわ

一斉に理論的ではなくGOOGLE 翻訳まで否定して
感情的になってきましたね。
GOOGLE翻訳で説明してももまだ判らないのでしょうか?

反論は理論的根拠と実証!!
訳のわからない駄々っ子のような否定は醜いです。
惨めになるのは貴方ですよ。。

日系ガラパゴス村))))GOOOGLE ですか?
GOOGLE 本社にお聞きになってください。。

#41

>昨日 外人記者クラブで
>記者が HOW DO YOU THINK?U .で議員の意見..求めていました。.
>CNNの記者にでも初歩英語教えてもらってLください。

ほんとみっともない見苦しいジジイだなw
リンク貼れないからあれだけど、
"塩村あやか都議【質疑応答】外国特派員協会"
がタイトルのYouTube動画の31:47〜のとこか?
お前にはそう聞こえるのか?w

#42

>GOOGLE翻訳で説明してももまだ判らないのでしょうか?

本気ですか?

GOOGLE 翻訳を全く信じしているのですね。

#44

↑貴方にはどう聞こえたんですか?
記者の質問英語理解しての話でしょうが

↑> GOOGLE 翻訳を全く信じているのですね。

GOOGLE 翻訳

● HOW DO YOU THINK?..。。。どのように思いますか?

● WHAT DO YOU THINK?...。。。どう思うだろう?

YAHOO 翻訳では、それぞれ

どのようにあなたは考えますか?
どう思いますか?

#1では 意見を求めているのです。考えを求めているのです。

100年前の辞書 日本人の書いた明治時代の教科書
を信じるのか

米語 英語 豪州語 世界で通用している
GOOOGLE YAHOO を信じるのか?


>墓穴をほる

墓穴ではなく落とし穴を掘ってしまったようです。(ゴメンネ)
他人のゴミ箱あさり ゴキブリ投稿はやめましょう。惨めになるだけ!!建設的アドバイスをどうぞ!!

LA極少ガラパゴス限界集落から世界へ飛び出しましょう(笑い)

文句はGOOOGLE 広報室へ。。。。英語でね!!

#45

どうしてもHowとThinkつかいたいなら、
How can you think about...?しか方法ないわ
てかここまで言っても理解出来ないで間違ってないと言い張るんだから、俺としては年って取りたくないわとしか言いようがないわw

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ HOW DO YOU THINK?? 薬の値段 99センツ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่