최신내용부터 전체표시

12021.
비비나비 하와이
人を探しております。(少しばかりですが、謝礼あり)(3kview/1res)
고민 / 상담 2014/10/23 06:35
12022.
비비나비 상하이
グランプリシリーズ 中国杯 お譲りします。(3kview/2res)
프리토크 2014/10/23 00:36
12023.
비비나비 로스앤젤레스
歯のクリーニング代が9倍に!!(7kview/40res)
고민 / 상담 2014/10/22 20:51
12024.
비비나비 텍사스
ヒューストンに引越しをします!(3kview/0res)
고민 / 상담 2014/10/22 19:18
12025.
비비나비 로스앤젤레스
日系会社のInterviewって前向きではいけないの?(2kview/18res)
고민 / 상담 2014/10/21 13:08
12026.
비비나비 로스앤젤레스
アメリカ国籍から日本国籍に戻すには(16kview/115res)
고민 / 상담 2014/10/21 11:26
12027.
비비나비 로스앤젤레스
もや友を遠ざける事は。。(4kview/51res)
고민 / 상담 2014/10/20 22:28
12028.
비비나비 로스앤젤레스
i-phone以外で日本語のテキストが書けるスマホ(3kview/28res)
고민 / 상담 2014/10/20 17:39
12029.
비비나비 로스앤젤레스
リモワのスーツケース(1kview/1res)
프리토크 2014/10/20 16:25
12030.
비비나비 로스앤젤레스
HELP ME - my pronunciation(1kview/10res)
고민 / 상담 2014/10/20 10:35
토픽

비비나비 하와이
人を探しております。(少しばかりですが、謝礼あり)

고민 / 상담
#1
  • お笑い大好きっ子
  • 2014/10/16 04:51

こちらでご相談するのは、筋違いかもしれませんが
私の友人が下記の男性を探しています。
ここで働いていたなどどんな情報でも結構ですので
もし、見かけた場合には教えてください。
発見(?)に一番大きく結びついた方の情報には
少ないですが、謝礼をいたします。

その男性は、JamesかJimかPatrickと呼ばれているはずです。
身長6’2”ブルーアイ、ブラウンヘアです。
右の肩に「実」というtattoがあります。左腕(右腕)かもしれませんにもtatooあり。
下記のURLにその方の画像をアップしております。
協力できるかも、という方は閲覧PWDをお教えします。

http://ozcircle.net/_uploader/188310893

よろしくお願いします。

“ 人を探しております。(少しばかりですが、謝礼あり) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 상하이
グランプリシリーズ 中国杯 お譲りします。

프리토크
#1
  • spica51
  • 메일
  • 2014/10/14 00:55

グランプリシリーズ 第3戦 中国杯 2014
LEXUS Cup Of China

場所:上海東方体育中心体育館

①11月7日 ショートプログラム VIP席 2連番(480元×2)


②11月7日、8日2日間のチケット2日間セットVIP席 2連番(1060元×2)

日本円でのお支払でも可

グランプリシリーズとは、毎年行われる6大会の内世界ランキング・シーズンベストの上位者から選出された選手しか出れない国際大会の一つの大会になります。

一人二大会まで。
順位のポイントで12月にあるファイナルに進める重要な大会です。

日本からはソチオリンピック・世界選手権金メダリストの羽生結弦選手・シニア初参戦の田中刑事選手・村上佳菜子選手が出場します。

上海在住の方で是非日本選手の応援に行かれませんか?

チケットは当日手渡しになります。

まずはメールにてご連絡ください。

“ グランプリシリーズ 中国杯 お譲りします。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
歯のクリーニング代が9倍に!!

고민 / 상담
#1
  • のびた
  • 2014/10/06 08:41

先日、トーレンスの歯科医院に歯のクリーニングに行ったときの事。

治療が始まると、歯茎が弱っているので、ディープクリーニングにした方がいいと言われ、了承しました。

普通のクリーニングとの違いは、麻酔をする、歯茎の少し奥までクリーニングする、くらいでした。
治療時間、治療器具、治療するドクターは、普通の時と同じです。

しかし 違っていたのはその治療費でした。
普通のクリーニングは90ドルなのに、請求されたのは800ドルです。

少し高くなるだろうとは予想していましたが、これだけ料金が違うのならば、最初に説明する義務などはなかったのでしょうか?

それと、ほとんど変わらない治療で9倍近い料金、これは正規の値段だったのでしょうか?

皆さんのご意見聞かせてください。

“ 歯のクリーニング代が9倍に!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 텍사스
ヒューストンに引越しをします!

고민 / 상담
#1
  • ムービングです
  • 2014/10/22 19:18

テキサスのみなさん、こんにちは。
主人の仕事関係により、来月、カリフォルニア州からヒューストンに引越しが決まりました。
勤務地は、ダウンタウンですが住むところを検討しております。お勧めのところがありましたら、教えていただけますか。未就学の子が一人おります。ちなみに主人はアメリカ人です。家は、カリフォルニア州より安いと思いますが、予算は上限35万ドルぐらいを検討しております。
みなさん、よろしくお願いします。

“ ヒューストンに引越しをします! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
日系会社のInterviewって前向きではいけないの?

고민 / 상담
#1
  • Ms. Pokemon
  • 2014/10/14 09:00

日系会社の会計部門のJob Interviewに行ってきました。
そこは、現地アメリカ人社員を有効に使っていて日本への連結決算などの報告もすべて現地社員が行っています。その部には駐在はおりませんが、規模的にはかなり大きな部です。

CPA保持者であるControllerが日本語が分からないので日本との連絡のため日本語ができるAssistantを欲しいということでした。。
Job DescriptionにはControllerのAssistantとはひとことも言ってはませんでしたが、Assistantというのは面接でわかりました。待遇はAssistant的というよりかは高いものでした。

そこで、今後のキャリアについての質問があり前向きな意味での答えを(たとえばCPAをとりたいというような)しましたが、結果として私のキャリアについての方針が彼らの意向とは合わない。ということで断られました。他のRequirementはすべてクリアしていました。その部ではCPA保持者が多いそうです。となると、私は単なる(日本語だけの?)Assistantでそれ以上のことを望んでいなかったのかもしれません。今考えるとその部分しかキャリアについて話しただけでしたから、ほぼその点がネックだったんだと思いますが、本心は分かりません。Controllerの下には、日本語のわからない正式なタイトルの”Assistant Controller”(CPA保持者) がいますので機構的にはAssistantはその人なんでしょう。さらに、私の応募したPositionが”XXX"とすれば、その上に”Sr.XXX"と言うタイトルの人もいます。

このような場合はなんと言えばよかったんでしょうか。
マニュアル的には、”前向き” と考える以上のものはないと思います。あるいはその部の人たちがPro意識が強すぎたのでしょうか。みんなが元ProfessionalなAuditorだと言っていましたので。

すべてに”前向き” と考えるのは難しいですが、そこをどう見極めればいいんでしょうか。

“ 日系会社のInterviewって前向きではいけないの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
アメリカ国籍から日本国籍に戻すには

고민 / 상담
#1
  • 日本国籍
  • 2014/09/25 19:13

日本で身内の介護をしている知りあいがいます。
24時間介護にかなり疲れていてこのままでは自分も無理がたたって介護される方になると
身内の介護もできなくなりどうする事もできなくなってしまうと心配しています。
3ヶ月ごとに日本を出て戻って来るのも体力的に厳しくなっておりこのまま日本国籍にもどして介護を続けたいと言っています。
アメリカ国民から日本国民に戻すのはどのような方法をとれば良いのかを知りたがっています。
法務局で事情を説明したら日本国籍を抹消して
アメリカ人として滞在してください、と言われたそうです。
知りあいだから無視するわけにもいかず智慧をお借りできればと思います。

“ アメリカ国籍から日本国籍に戻すには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
もや友を遠ざける事は。。

고민 / 상담
#1
  • ダメダメ女
  • 2014/09/23 20:10

こんにちは。
最近よくお誘いの電話がかかってくる友人がいます。
その友人は、前の仕事先の先輩で私が後輩でそこで仲良くなりました。
2,3回その人とご飯食べに行きましたが、別れた後もやもやする、なんか変な違和感がありました。

その理由はよくダメ出しをするのです。
服装のだめだしや、英語のダメ出し、一番嫌なのは私の体をチラチラみながら痩せないとなどもよくいいます。ちなみに私は太っていません。

洋服みてに女子力ないね~とか今そういう英語なしでしょ?など。
お茶しない?と誘われてノコノコついて行くとその先輩の洋服選びに付き合わされます。
今年は黒が流行るからなど言って黒系を買いなよとか、その洋服にこの口紅合わないなどもいいます。
私は自分が満足すればそれでいいのですが。。。

それに、旦那様が60歳でその先輩は45歳です。
先日、アクセサリーの買い物の下見に付き合わされました。
旦那がお金有り余ってるからこれ買ってもらうなど、お金の使い道がないなど言われると正直ムカつきました。なぜならば私は、洋服もあまり贅沢できないからです。

正直、同じ職場でもなくなったので自分にとって合わない人と無理に付き合わなくてもいいんじゃないか?と思っています。
それとも人生の勉強だと思って無理に付き合っていった方がいいでしょうか?
自分に嘘はつけなく連絡来ても出ていません。

テキストでどうしてメールくれないのか?など一日おきぐらいに連絡きますが、居留守しています。
無理にでも皆さんはお付き合いしますか?

“ もや友を遠ざける事は。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
i-phone以外で日本語のテキストが書けるスマホ

고민 / 상담
#1
  • トモ311
  • 2014/10/16 22:42

今使ってるSAMSUNGののスマホでは日本語のテキストが書けないので買い替えようと思っていますが, i-phone以外で日本語が書ける機種を使ってる人いますか。 googleと Androidの相性が良いのでこのままAndroidでいこうと思ってます。

“ i-phone以外で日本語のテキストが書けるスマホ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
リモワのスーツケース

프리토크
#1
  • 小次郎8
  • 2014/10/19 13:12

リモワの高級スーツケース日本で購入する価格とどの位違いますか?
やはり、アメリカで買った方が安いですのでしょうか。
生まれはヨーロッパなのでドイツで購入する方が安いのかな。
それぞれのテナントさんで時々飾って有るのをお見かけするんですが、
正規販売店とアウトレット店などロスに有ればお聞かせ下さい。

“ リモワのスーツケース ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
HELP ME - my pronunciation

고민 / 상담
#1
  • rinku
  • 메일
  • 2014/10/18 09:38

2年間もアメリカにいるのに発音が全くよくなりません。


発音をチェックしてくれる、教えてくれるというような教室をご存じの方いましたら教えていただきたいです。

“ HELP ME - my pronunciation ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요