แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

11541.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
これは英語で言うと?(2kview/16res)
สนทนาฟรี 2015/04/07 08:59
11542.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
カイロの吉見先生(2kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/04/06 16:10
11543.
วิวินาวิ กรุงเทพมหานคร
女性向けナイトライフ情報(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2015/04/06 14:44
11544.
วิวินาวิ ฮาวาย
Puriumダイエットってどうですか?(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2015/04/06 14:10
11545.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
医療大麻による治療 カンナビノイドという薬理成分(1kview/2res)
สนทนาฟรี 2015/04/06 08:58
11546.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本のテレビをこちらで見られてる方、どういった方法で見られてますか?(25kview/149res)
สนทนาฟรี 2015/04/05 15:23
11547.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
歯科矯正(607view/0res)
สนทนาฟรี 2015/04/05 08:36
11548.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
家の壁にUSBのコネクター?がついていますが?(744view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/04/05 08:36
11549.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本帰国の際アパートのデポジットはどのように受け取ればいいですか?(2kview/11res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/04/04 11:41
11550.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
特典航空券(4kview/31res)
สนทนาฟรี 2015/04/04 11:00
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
この英語!?

สนทนาฟรี
#1
  • EIGO2
  • 2015/03/22 10:58

someone takes your money and run away

この文を1語で言うと何になりますかね?
Stealではないし、snatchでもない。Scamでもない。。。。

#2

ヒマをもてあましているみたいですね。 こんな時間があったら、ボランティくア活動にがんぱって下さい。 年寄の家を掃除でもしたら? レストランの掃除でもいいですよ。 ボランティアで!!!

It is hard to say in one word. You give us more detail:

1. Relationship between You and Someone. Are they friend and someone just paid for ice cream?
2. How far did she/he run away? From someone's house to your house?
3. How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

Pls excuse my English if I made mistake.

#4

えー、私じじばば苦手~~ あなたが暇そうなんでじじばばのボケ防止にお付き合いしたらいかが~?

>Relationship between You and Someone.
文法変ですね

正解:A relationship between you and someone.

>Are they friend and someone just paid for ice cream?

1) 正解:
a) Are they friends? Did someone just pay for ice cream?
OR
b) Is she or he a friend? Was someone just paid for ice cream?
Or Were they just paid for icecream?


>How far did she/he run away? From someone's house to your house?

正解:
2) How far did she or he run away? Did someone run away from his or her house to your house?
あなたの文法と意味(日本語がお粗末)がおかしいけど、そのとおりに英語を直すとこのようになりますかね?

> How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

正解:
3) Do you know how much money was taken?

> Pls excuse my English if I made mistake.

Please excuse me if I give you wrong information.
Or
Please excuse me if you did not understand my English.

暇はお互い様ね?でもありがと!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ この英語!? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่