최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 로스앤젤레스
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(861view/30res)
고민 / 상담 오늘 19:24
2.
비비나비 로스앤젤레스
これは詐欺メールでしょうか・・・・(103view/4res)
질문 오늘 19:17
3.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(425kview/3931res)
프리토크 오늘 18:57
4.
비비나비 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/113res)
프리토크 2024/12/29 22:21
5.
비비나비 로스앤젤레스
語学学校(279view/9res)
고민 / 상담 2024/12/29 08:52
6.
비비나비 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(331kview/870res)
프리토크 2024/12/28 19:21
7.
비비나비 로스앤젤레스
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res)
거주 2024/12/28 11:53
8.
비비나비 로스앤젤레스
AT&T Fiver(572view/43res)
IT / 기술 2024/12/27 17:33
9.
비비나비 오렌지 카운티
日本への送金 $250,000(1kview/13res)
고민 / 상담 2024/12/27 10:15
10.
비비나비 로스앤젤레스
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(850kview/4338res)
프리토크 2024/12/27 10:03
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ

프리토크
#1
  • 倍金萬
  • 메일
  • 2018/02/14 11:44

海を渡ってここロサンジェルに来られた方はロスと日本との行き来に
関し常に何かを気にかけていると思います。

もし何か言いたいこと、質問等があればドンドン書き込んでください。
私も間口を大きくして「何にか」を書いてみます。

例:
皆さんは日本へ帰国したときどのような手段で電話をしていますか。

飛行機内の席はどの場所が好みですか。Aisle or Window、前方、後方、

どのエアラインの食事がおいしいと思うか。

地方へはどの交通手段を使うか。

など、など、

#48
  • 倍金萬
  • 2018/02/25 (Sun) 11:20
  • 신고



再度よく見たら、ベイビーキャリアではなく Baby Stroller のことでした。

しかしベイビーカーシートから取り外して持ち歩けるベイビーキャリアも
座席までは持ち込めませんよね。おんぶ・だっこ紐の類はOKなんですよね。

40年以上も前、私らは誰かがチョー嫌う駐在員でしたが、女房が2カ月の
長男を連れてここ LA に戻ってきました。ただ2カ月では体も小さく、
ほとんど動きもせずその時は運よく全然泣かなかったようで
10時間の飛行中も比較的楽だったそうです。

あの当時、日本で国際線を飛べるのは JAL しかありませんでしたよね。
女房はそれで JAL で来たんですけど、その3年ちょっと前では
私が駐在員の初就任で羽田国際空港から NY に飛んだんですが、
その時乗ったのがなぜか Pan Am でした。飛行機はダグラス DC-8 で
当時は NY までノンストップでは飛べず、アラスカの Fairbanks に給油で
1度下りました。

再度飛び立ち、NY に近くなった頃前の方にいた妊娠中の女性が、
席には嘔吐用の袋があったのかなかったのかは不明ですが、
耐えきれなくなったんでしょう、私の脇を駆けてトイレに向かったんですが、
私のちょっと手前で間に合わずブン撒いてしまいました。

ほとんどが通路内に収まりましたが、少し足元に置いたバッグにかかってしまいました。
すかさず、ひとりのスチュアーデスは彼女の介護に、もうひとりは
それしかできなかったんでしょう、通路にブランケットでかぶしていました。

そのことで私も少し船酔いになりましたが、騒動をしでかしてしまった
本人も私と同じ長時間のフライトは初めてだったんでしょう、申し訳なさで
大変悔いていると察すると彼女を恨む気には全然なれませんでした。

#49
  • FA
  • 2018/02/25 (Sun) 12:56
  • 신고

まずCAは和製英語なので英語圏では通じませんが、FAと略す言い方も一般的ではなく航空会社関係者の業界用語です。
カーシートから外すベビーキャリアもカーシートも座席まで持ち込めますよ。安全基準を満たしていなければ使用出来ないので事前に確認要です。バシネットは設置出来る席に限りがあるので赤ちゃんが多く申し込みが重なると先着順です。予約の上当日も早めに空港に行ってバシネットを使用したい旨を係員に伝えてください。

#50
  • スチュワーデス
  • 2018/02/25 (Sun) 14:02
  • 신고

日本ではCA(シーエー)と呼ぶ人が多数ですよね、若い人とか特に。客室乗務員で良いじゃないかと思いますが。
アメリカではFA(フライトアテンダント)以外に聞いたことはありません。

↑上の人が書かれているように、バシネットはバルクヘッドに備え付けられるのですが、付けられる場所に限りがあるため予約分用意するなんて無理です。機体によって何個と決められています。

#51
  • 倍金萬
  • 2018/02/25 (Sun) 20:40
  • 신고

バシネットとは英語では bassinet とか bassinette だそうですが、
この言葉は日本人しか使いませんよね。

アメリカではあれを何と呼ぶのでしょう。

#53
  • ZEROのはじまり
  • 2018/02/26 (Mon) 08:02
  • 신고

Moses basketsやcarry cotsと呼ぶ。4か月後には、自分で寝返りを行うようになるためベビーベッド(米語:crib 英語:cot)に移し替えることがある。
ここは結論する場所ではない
argue ((with a person about [over] a matter)

“ 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ ” 에 글쓰기

댓글폼
회원명
[확인]
이메일 주소
이용약관 (必ずお読み下さい)
  • 글쓰기