Mostrar todos empezando con los mas recientes

191.
Vivinavi Hawai
赤ちゃんの鉛問題について(937view/5res)
Preocupaciones / Consulta 2024/03/01 14:44
192.
Vivinavi Los Angeles
日本での住民票に関して(2kview/22res)
Pregunta 2024/03/01 14:35
193.
Vivinavi Los Angeles
LAでの子育て・教育について(783view/7res)
Vida 2024/02/26 22:32
194.
Vivinavi Los Angeles
タックスリターン(1095-A)(1kview/22res)
Preocupaciones / Consulta 2024/02/25 19:13
195.
Vivinavi Hawai
ハワイ州のEstimated Tax(782view/2res)
Pregunta 2024/02/24 21:44
196.
Vivinavi Nueva York
マンハッタンの裏千家茶道教室(926view/1res)
Aprender 2024/02/24 20:54
197.
Vivinavi Hawai
ネックレスの留め金部分のお直し(732view/4res)
Preocupaciones / Consulta 2024/02/23 22:06
198.
Vivinavi Los Angeles
職場でのハラスメント(10kview/124res)
Preocupaciones / Consulta 2024/02/23 09:54
199.
Vivinavi Hawai
Venmoの使い方(1kview/3res)
Pregunta 2024/02/21 23:42
200.
Vivinavi San Diego
助けてください 16歳です ホストファミリーにも追い出されました 学校も追い出されました(816view/1res)
Estudiante Extranjero 2024/02/21 22:45
Tema

Vivinavi Los Angeles
職場でのハラスメント

Preocupaciones / Consulta
#1

職場でのハラスメントに対してフォーマルコンプレインを出したところ、扱いが悪化しました。
PIP(パフォーマンスインプルーブメントプラン)を作られたのですが、理不尽な事ばかり挙げられてます。
その中の一つですが、仕事が終わった後にトラフィックが落ち着くまで1、2時間、職場で待ってから帰っていたのですが、仕事が終わったらすぐに帰るようにと言われてます。残業代を申請しているわけでもなく、残っている作業があったら待っている間にやるだけなのです。
HRが敵なのはよく分かりました。
職場でのリタリエーションはどういうところで助けを求められますか?

#96
  • 昭和時代
  • 2024/02/19 (Mon) 16:04
  • Informe

#85昭和のおとっつぁん
ハラスメントがある場合は会社とは関係なく個人的に訴えてみるとか。


個人的に訴えてみるとどうなりますか?

個人的に訴えるメリットは何ですか?

#98

#85昭和のおとっつぁん
ハラスメントがある場合は会社とは関係なく個人的に訴えてみるとか。

詳しく知りたいです。

#100
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2024/02/20 (Tue) 07:57
  • Informe

日本の市で恫喝問題があったと恫喝された市議が市長を訴えたらしい。
判決は市に賠償金を支払う判決だったが
市は納得出来ないらしく控訴したらしい。
市長と議員でもプライベートなことで市議の運営は法定ではないので持ち込まないらしい。

#107
  • 裁判長
  • 2024/02/21 (Wed) 09:16
  • Informe

#100 昭和のおとっつぁん
市は納得出来ないらしく控訴したらしい。


市が控訴したのなら、訴えられていたのは市だったということになる。訴えられたのは市長ではありえない。

トピ主の状況と無関係な話はいいから早く個人的に訴えるメリットについて詳しく説明して下さい。

#108
  • spiderman
  • 2024/02/21 (Wed) 11:17
  • Informe

気になるなら自分の目と耳で確かめないと。
他人ばかり当てにしていてろくな人生を送っていないと見受けられる。

Rellenar “  職場でのハラスメント   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir