Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/106res)
Chat Gratis Hoy 09:35
2.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(413kview/3890res)
Chat Gratis Hoy 00:07
3.
Vivinavi Los Angeles
高齢者の方集まりましょう!!(324kview/868res)
Chat Gratis Ayer 10:01
4.
Vivinavi Los Angeles
AT&T Fiver(453view/38res)
IT / Tecnología 2024/12/22 14:17
5.
Vivinavi Los Angeles
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(724view/29res)
Preocupaciones / Consulta 2024/12/21 20:37
6.
Vivinavi Los Angeles
探しています(203view/3res)
Jugar 2024/12/21 12:38
7.
Vivinavi Los Angeles
ウッサムッ(297kview/609res)
Chat Gratis 2024/12/20 21:26
8.
Vivinavi Los Angeles
US BANK(255view/12res)
Preocupaciones / Consulta 2024/12/20 15:20
9.
Vivinavi San Francisco
おせち料理(3kview/1res)
Chat Gratis 2024/12/20 14:24
10.
Vivinavi Orange County
日本への送金 $250,000(1kview/6res)
Preocupaciones / Consulta 2024/12/20 12:13
Tema

Vivinavi Los Angeles
英語での呼び方

Pregunta
#1
  • masa
  • Correo
  • 2017/02/06 22:12

『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?

例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。

教えて下さい。
宜しくお願いします。

#2

Why don't we ask the "gentleman"?

でも本当は
the old dudeって言いたい!

#3

The gentleman, the guy, the old guy, pup, uncle...
"let's ask the guy"

#4
  • 倍金萬
  • 2017/02/08 (Wed) 09:20
  • Informe

私も適切な言葉が思い浮かびません。

それもそのはずです。アメリカ英語には日本語の「おじさん」の
年齢巾に当てはまる人の呼び方がないからです。
#3 さんが挙げられた単語群も無理すれば高校生から私のような
ジジーまで使えますよね。

誰しもアメリカに来た当時の英語会話は、どうしても先に言いたいことを
日本語で頭に浮かべ、それを英語に訳してから口から出てきます。
それが数年すると、他人との会話もこなれてきて、言いたいことが
直英語で頭に浮かび、それが言葉として出てくるようになります。
夢の中でも英語で喋れればしめたものです。

で本題に戻り、私も #3 さんの "let's ask the guy" が適当かと思います。
特別近くにいる一人の男性が標的なら "that guy" でもいいかと。

トピ主さんも英会話は「習うより慣れろ」で、学生さんなら勉強も大事ですが、
外に出て大いに、くだらないことでもいいからドンドン積極的に他人と話しましょう。

#5
  • たま先着
  • 2017/02/08 (Wed) 10:11
  • Informe

guy

#6
  • ガンベリー
  • 2017/02/08 (Wed) 11:10
  • Informe

hey men

#7

#6
日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。

#8
  • osada
  • 2017/02/08 (Wed) 17:58
  • Informe

Mr.Oji

#9

Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。

#10
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 16:19
  • Informe

>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。

あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。

#11
  • /dev/null
  • 2017/02/09 (Thu) 20:28
  • Informe

Hi Menとは言わないようにね

#12
  • ガンベリー
  • 2017/02/09 (Thu) 21:06
  • Informe



いいえ、時と場合によって言うかもね。

Plazo para rellenar “  英語での呼び方   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.