แสดง "ปัญหา / ปรึกษาหารือ"

1.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイでレストラン経営経験のある方(48view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 01:20
2.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(729view/29res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
3.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
US BANK(257view/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 15:20
4.
วิวินาวิ ออเรนจ์เคาน์ตี้
日本への送金 $250,000(1kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 12:13
5.
วิวินาวิ ฮาวาย
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(441view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/13 23:29
6.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/11 08:56
7.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
暑さ対策(540view/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/09 11:02
8.
วิวินาวิ ฮาวาย
至急!腕時計の電池交換できるお店教えてください(384view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/08 23:21
9.
วิวินาวิ ฮาวาย
パートの長期休暇取得について(550view/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/08 12:01
10.
วิวินาวิ ฮาวาย
マリッジカウンセラーを探しています。(158view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/01 00:29
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日系サービスを利用した際に、、

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • さてさて
  • 2012/03/12 09:59

日本人の美容師がいる美容院だったりレンタルビデオやスーパー、和食レストランなど、うちの周りにはあまりこのような日系(?)のお店がないのですがそれでも月に数回利用します。
日本人同士だし、小さなコミュニティーのため気を遣ってしまったりして、トラブルがあるとどう対応していいか困ります。

知人と食事をしていたとき、以前ちらっと顔を見たことがある某LAフリー雑誌の営業(女性)の方が同じお店にいました。私は直接話したことも挨拶したこともありません。私の知人がそのお店のシェフと知り合いだったので話していたところ、数日後夫の上司から「お前の奥さんはレストランでシェフから電話番号を聞きだしていた」とその営業女性が教えてくれたといわれました。腹がたったのですが何もできませんでした。

最近別のサービス機関ですが同じようなミスを繰り返されてげんなりしています。ほぼ毎回間違えられるのでさすがにクレームをつけましたが、最終的には納得できる問題解決とは程遠いですが、仕方ないかぁという感じです。持病もあり1時間以上かけて他のところで、、っというのも難しく。

大手車会社が経営する別会社で初めて電話で問い合わせてみたら「えー、うん、まぁ、できるよー。」と営業の中高年男性。この言葉遣い、あきれてしまいました。

多分こういうことも日系機関に限ったことでもないんですが、日系ならもっと良いサービスがあるのかな?と期待しているせいなのか、、でも米系でも起こらないようなおかしなこともあったりして。しがらみもあるし、最近立て続けにあって消化できず気分的に少し落ちています。みなさんもこういうことがありますか?

#90

需要を経済において言わせれば、物を買いたいという人たち、すなわち欲してる側。
供給は、物を生産して販売したい側。または、需要に沿ったものを与えようとする側。

ここの掲示板にあてはめると、
需要:回答をほしい側
供給:回答を生み出して伝える側

私たちは別に質問を欲しているわけではないと思います。(一部いるかもしれませんが。)
なので、質問を与えるはちょっと変です。

#92

いや質問欲してるでしょ。
質問がないとこの掲示板も成立しないわけだし。
むしろ供給(質問)がなくなったら困るけど、多少需要(回答)が少なくたって成立するよね。

まぁいつまでこの不毛な論争続くのか試してみたいね。

#93

うほほのほのほほほは、ついに訳の分からん家庭での1面をさらけだしやがったし。本当の言い訳の道具だな。つまらんプライドだし。絶対独り身だろ。妄想が本当にすきなやつだ。

#94

じゃあ、聞くけど、
先生と生徒では、先生が需要で、生徒が供給でいいですか?

ちょっと例えが極端だけど、わかりやすいかなと思って。
べつに、回答してるほうが先生みたいなエライことしてるとは思ってないです。

ま、#92さんの言いたいことはわかるので、ここは需要と需要でいいかな。

#95

本当にたとえが極端過ぎて例としての役割果たしてないよね。
ほら次の論争のテーマは?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日系サービスを利用した際に、、 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่