표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 로스앤젤레스 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(493view/27res) |
고민 / 상담 | 오늘 11:01 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(401kview/3858res) |
프리토크 | 오늘 10:58 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 AT&T Fiver(210view/7res) |
IT / 기술 | 오늘 09:14 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 US BANK(48view/3res) |
고민 / 상담 | 오늘 09:13 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 喪中のクリスマスギフト(32view/1res) |
질문 | 오늘 08:58 |
6. | 비비나비 하와이 ハンディマン(67view/0res) |
질문 | 오늘 00:19 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 探しています(80view/1res) |
재미 | 어제 09:37 |
8. | 비비나비 로스앤젤레스 市民権と永住権の違い(2kview/62res) |
질문 | 어제 09:08 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
거주 | 어제 08:20 |
10. | 비비나비 오렌지 카운티 日本への送金 $250,000(987view/4res) |
고민 / 상담 | 2024/12/15 20:04 |
비비나비 로스앤젤레스Press Chargeについて教えてください (長文です)
- #1
-
- Press charge
- 메일
- 2016/09/22 00:44
現在賃貸のタウンホームに住んでいます。隣人が大学生で夜10時以降になると大音量で音楽をかけ迷惑しています。
日曜日に主人がボリュームを下げるように交渉しに行きました。最初は穏やかに音量を下げるように言ったのですが、隣人は一度ドアを閉めて開け、音楽がうるさいとはおもわないから音量は下げない、と言い主人の鼻の先でドアをバタンと閉めようとしたようです。話が途中だったこともあり、また音量を下げないと挑発された後にドアを急に閉めようとしたため、主人も咄嗟の判断でドアを押し返した様です。その後頭に血が登った主人はTuen the fuxxing misicc off! と言い家に戻ってきました。
翌日月曜日、主人が出張でいない時に警察官が家に来ました。理由は前日に主人が隣人の壁に穴を開けたから隣人はPPress chargeを主人に対してするとのことでした。穴は直径2cmほどで、壁のダメージを妨げるはずのストッパーがドライウォールに穴を開けたようでした。隣人は主人がドアを押し返した時に出来た、と言っています。実際、私はその現場にいた訳では無いので果たして本当に主人が穴を開けたのかわかりません。1つ言えるのは家のドアが空いており。会話、音は丸聞こえでした。穴が開くような音は聞こえませんでしたが、隣人がドアをバタンと閉めた音は建物が揺れる位大きな音だったと記憶しています。
主人は普段温厚な性格で、犯罪歴はありません。今回の件も家族を守るために交渉しに行った所、咄嗟の自己防衛でドアを押し返してしまったんだと思います。
相手は事件が起こった時にパーティ中だった様で、数名その場にいたようです。友人の前で見えを貼るために主人を挑発した結果、逆にドアを押し返され恥をかいたようで、主人をPress chargeするのではと心配しています。
この後一体どうなるのでしょうか?
最悪の事態主人が警察に逮捕されてしまった場合、どうすればよいでしょうか。解決までどの位かかりますか?また事前に備えることがありましたらおしらせくださいますでしょうか。
よろしくお願いします。
- #15
-
>> ビザさん
そうですね、たしかに最初から警察へ電話していればこんなことにはならなかったと思います。
今もかなり言いがかりをつけられているので、些細な事でも警察に即電話したいと思います。
>> 匿名希望さん
もちろん、管理人には今回の件もですがその他諸々話はしています。
ただ毎回の返信が、「それが大学生だから。」というなんともナンセンスな回答で、管理人はビジネス管理は出来ても人をどうすることも出来ないようです。
今年度サインした新しいリースの規約には「隣人に迷惑になるような音は立てない」ということが記載されているのですが、実際管理人は何もしてくれません。
>>リーガルさん
わかりやすくご説明下さりありがとうございました。
実は皆さまからご助言をいただいた通り、金曜日の真夜中過ぎにビデオゲームの音がうるさかったので警察に電話をしました。その時は1時間ほどで静かになりました。
本日日曜日ですが朝からまた音が大きく、私の頭痛を悪化させたので警察に電話したところ、警察官3名がうちに来ました。実際の音を確かめるために来てくれたのですが、もちろん建物の前に警察の車が見えた時点で隣人は音楽(ビデオゲームもしくは映画)を止め、結局警察官は騒音とはならない、という判断を残しました。
当初この騒動が起こった時に警察官は隣人に謝罪するように私の主人に伝えましたが、隣人は私たちに遭遇することを避け続けました。そして私たちがノイズコンプレインをした金曜日のあと、Press Chargeしたいと警察に訴えている、とのことです。
隣人はガールフレンドがトラウマタイズしてしまい家に彼女は一人でいられないと言っているようです。私は外で仕事をしていないので自宅にいることが多いのですが、隣人の生活が変わっているようには全く感じません。隣人は複数で住んでおり誰かが家にいることがほとんどですし、大学生なので学校にも普通に行っているようです。
ドライウォールの修繕はすでに管理人を通して修繕出来る人に連絡しました。が、これも今のところ拒否している感じがあります。
どうにかして主人を拘束させたい魂胆が丸見えです。
現時点ではドライウォールに穴が開いているのが証拠となっており、こちらがいくら騒音をコンプレインしても警察官は聞く耳を持たず、という感じです。警察官は騒音は犯罪ではないからどうにもできないと言います。
主人も今回の件で体調を崩し、下痢が続いているようです。私もストレスなのか熱で寝込んでいます。
音楽がうるさいからボリュームを小さくしてくれと隣人に頼みに行ったのが先週の日曜日。今現在警察が3回ほど来ていますが状況は逆に悪くなっている感じです。
もし他にご助言がありましたら是非お知らせくださいますでしょうか。よろしくお願いします。
- #16
-
- 匿名希望
- 2016/09/25 (Sun) 13:15
- 신고
軽犯罪でファイルされるだけで刑事事件でしょ。刑事事件=逮捕と思ってるからあなたは変。
こんなことで刑事事件にならないなんて断言しちゃって。被害者が届けだす出さない次第でしょ。
もし、うるさかったところに女の子でも居てだんなの行為が恐怖だったなんて一言でも言われたら簡単に済むと思う?
>あと警察は法律相談にはのってくれないから。
法律相談に乗らないのは当たり前。
おれ法律相談なんてひとことも言ってないし。隣人とのトラブルの相談のこと言ってるのよ。
交通事故案件だって怪我が無ければ弁護士なんか動かないこのご時世。すぐに弁護士と言うところが世間知らず。
横やり入れてんじゃない。あなたの発言は浅はかすぎと言いたいだけ。
世間知らずのリーガルですね~ あー言えばこー言うタイプはめんどくさい
- #17
-
- リーガル
- 2016/09/26 (Mon) 08:06
- 신고
匿名希望さん
刑事事件にするには構成要件というものを満たしていないとだめなんですよ。ご主人には隣人に危害を与える意思がないの。だからせいぜい民事だって他の人も言ってるでしょ。刑事事件、構成要件とググって。Crime, elements でもいいから。
Police reportは誰でも簡単に出来るしファイルされるだけで刑事事件にはならないの。匿名希望さんは実際に何か通報したりレポートされたりっていう経験ないでしょ?隣人トラブルの大げさな通報にも警察は慣れてるの。Press charge も要件を満たしてない限り出来ないから。無闇にトピ主さんの不安を煽るようなこと言っちゃだめ。
トピ主さんは法的にどうなるかを聞いているんであって、隣人トラブルを相談したいわけじゃないの。よく読んで。警察署に何か相談に行った経験ないから相談に行けとか言ってるんでしょ?時間を割いてそんな相談乗ってくれないよ。犯罪の少ない日本の交番じゃないんだから。こっちでは受付の人がいて警察官に合わせてくれるかどうかもわからない。
交通事故案件で弁護士は動かないご時世っていうのもねぇ。。。だから有料でどんな相談も受け付けるって言ってるでしょう。弁護士の仕事を誤解してる。公的機関じゃないんだから。
浅はかとか世間しらずと言われても怒る気にもならないんですよ。私はあなたにもわかるように説明したつもりなんだけど、大事なのはトピ主さんが不安がっているということ。女の子が恐怖だったと言えば簡単に済まないなんて言うのは本当に良くない。もっと冷静になって。
不毛な議論はこれで終わりです。議論にさえなってないけど。
- #18
-
- リーガル
- 2016/09/26 (Mon) 08:11
- 신고
トピ主さん、ご主人が身柄を拘束されることはないので心配いりません。詳しくは無料でも有料でもいいので弁護士に聞いてください。すぐに安心させてくれます。騒音は録音して何度でも警察に連絡して隣人トラブルを避けたいけど本当に困っていることをきちんと伝えましょう。
大丈夫!
- #19
-
色々と貴重なご意見、ご助言をくださった皆様本当にどうもありがとうございました。
昨日主人が複数の弁護士の方と話しをし、全ての弁護士が今回の件の様子ではPress Chargeされることはまずないと聞き大分安心出来ました。
日曜日依頼隣人が驚くほど静かなのが不気味なのですが、もしまた大音量が聞こえてきましたらひたすら証拠集めに集中し、直接の接触を避けたいと思っております。
再度、突然の質問にも気長に付き合ってくださった方々へ心より感謝申し上げます。
“ Press Chargeについて教えてください (長文です) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- ~ガラスの街とやま~
-
本美術館は「ガラスの街とやま」を目指したまちづくりの集大成として、富山市立図書館本館などが入居する複合施設「TOYAMA キラリ」内に整備し、富山市の中心市街地に位置することから、文化芸術の拠点としてだけでなく、まちなかの新たな魅力創出を担います。
+81-76-461-3100富山市ガラス美術館
-
- 사무직, 교통사고, 스포츠, 가사 등 일상적으로 발생할 수 있는 신체적 ...
-
과도한 업무, 과도한 화면 시청, 스마트폰과 태블릿 사용으로 목과 어깨가 뻣뻣하게 굳어 있지는 않나요? 심할 때는 머리까지 무겁게 느껴지지는 않나요? 또한 원격근무로 집 밖으로 나가지 않고 앉아서 일하느라 허리가 무거워지고 있지는 않으신가요? 미국 공인 스포츠 카이로프랙터와 상담해 보세요. 본원에서는 UnitedHealthcare 보험을 취급하고 있습니다....
+1 (408) 343-3835福田カイロプラクティック
-
- 영어 에세이부터 초중고 숙제, 비즈니스 영어까지, 여러분의 공부를 도와드...
-
• 집이나 사무실 방문, 스카이프 레슨 등 유연한 대응이 가능합니다. • 스카이프 레슨은 24시간 언제든지 서비스 제공 ※ 예약 필수. • 경험이 풍부한 선생님들 •
합리적인 요금제(30분 10달러~) 자녀의 공부나 자신의 실력 향상에 대해 이런 고민이 있으신가요? ・ 미국 학교 공부나 숙제를 일본어로 설명해주고 가르쳐주세요 ・ ... +1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- 편안한 공간에서 정통 일식을 즐길 수 있습니다. 가족 동반, 단체 회식,...
-
YELP에서도 항상 높은 평가를 받고 있습니다. 엄선된 식재료와 풍부한 메뉴로 어린이부터 어르신까지 안심하고 식사할 수 있도록 노력하고 있습니다. 조식, 중식, 석식 등 다양한 다이닝을 즐길 수 있습니다. 호텔 내 무료 발레파킹(130명 수용 가능)을 이용해 주시기 바랍니다.
의경 레스토랑은 개업한지 35년 이상. 오랜 기간 동안 영업하고... +1 (808) 926-5616義経レストラン| YOSHITSUNE - Park Shore Hotel
-
- 和歌山城は、虎伏山(とらふすやま)に立つ和歌山市のシンボルです。 その昔天守閣は...
-
紀州徳川家の居城としての歴史や、復元された御橋廊下等はもちろん、お城の敷地の中には、動物園やお茶室があり、おもてなし忍者が皆様をお待ちしています! ぜひ一度お越しくださいませ。
(073) 435-1044和歌山市和歌山城
-
- 새로운 형태의 침구원 ! 통증 개선과 재발 방지 ! 몸살로 고생하는 사람...
-
지금까지 없었던 침구치료원 치료에서 재활, 나아가 심신의 케어와 치유 에너지가 되는 영양 측면도 지원 ! 신체 개선에 필수적인 요소 ~『치료』 ・ 『운동』 ・ 『영양』 ~ 모든 것을 책임지는 종합 치료원입니다
스텝 키사라즈는 '지속적인 운동의 필요성을 이해하는 사람은 많지만, 실제로 통증이나 질환을 치료하면서 운동을 할 수 있는 시설은... +81-438-98-1111ステップ木更津鍼灸治療院
-
- 보소의 기념품으로 인기 있는 '도미 센베이'를 중심으로 사계절의 화과자를...
-
도미 센베이를 비롯해 사계절의 일본 과자를 제조하고 있습니다. 와쇼쿠 가타에서 출시하는 화과자는 모두 수작업으로 만들어집니다. 다이쇼(大正)시대부터 이어져 내려온 전통 기법을 지키며 손에서 손으로, 사람과 사람으로, 우리의 진심을 전해드립니다. 방소 지역의 기념품이나 다과에 꼭 추천합니다.
+81-4-7095-2828和匠 かまた
-
- 귀국생 중고교 입시에도 강한 '와세다 아카 뉴욕' 신학년 설명회 ・ 무료...
-
교육이념 '진심으로 노력하는 아이로 키운다'를 뉴욕에서도 실천합니다. 일본에서 중학교 입시 ・ 고등학교 입시를 준비하는 분들을 위한 진학 학원 '와세다 아카데미'. 일본 국내의 교재 ・ 커리큘럼을 바탕으로 '귀국생 입시'에 정통한 스태프가 수업 ・ 진로 지도를 실시합니다. 또한, 최신 입시 정보도 수시로 제공하겠습니다. 우선은 부담없이 문의해 주시기...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- 일본의 쌀 만들기 백선에도 선정된 카모가와가 자랑하는 맛있는 쌀 '장사야...
-
메이지 천황 즉위식에 헌상되는 쌀의 재배지로 지정된 역사를 가진 '쵸우나미'. 주문이 들어온 후 정미하고, 그 전까지는 온도와 습도를 확인하며 관리하고 있는 엄선된 쌀이다. 쌀의 매력을 널리 알리기 위해 쌀가루를 사용한 바움쿠헨 '순미바움'과 습식 튀김 등 다양한 상품으로 그 매력을 발신하고 있다.
+81-4-7094-5588米屋新蔵
-
- 평일 / 일요일 일본어 보충학교 . 기독교 교육이념에 입각한 '삼육교육'...
-
평일학교에서는 원아 ・ 아동은 주 1회 등교 ・하여 귀국, 진학, 수험에 대비하여 확실한 학력을 쌓고 있습니다. 미국에서 태어난 아이나 영주권을 가진 아이들에게도 일주일에 한 번씩의 학교생활은 일본어를 접할 수 있는 기회가 많아져 일본어 습득에 도움이 된다. 또한 성경 시간을 마련하여 '마음의 교육'도 중요시하고 있습니다. 일요학교에서는 현지 학교와 학업...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- 妊娠出産、育児、母乳マッサージ、医療のことならMOMがサポートします
-
MOMは1996年よりバンクーバーを中心に在カナダのご家族を対象に医療相談と妊娠、出産、育児の総合的なサポート活動を行ってきました。一部活動は非営利で行われております。MOMの諸活動を通して、少しでも皆様の生活のサポートができたら嬉しく思います。特にMOMの提供する母乳指導、母乳マッサージは日本人家庭のみならず多くの多国籍家庭からも支持を受けております。どうぞお気軽にご参加ください。
+1 (604) 980-8539MOM Family Support
-
- 문부과학성 ・ 외무성 지원 - 일본 교장 ・ 교장을 파견하여 일본의 학습...
-
로스앤젤레스에서 유일하게 일본정부가 지원하는 보충수업학교로 , 일시체류자의 자녀 또는 장래에 일본에서 생활할 가능성이 있는 자녀가 , 일본의 교육 및 생활환경에 적응할 수 있도록 , 일본의 학교에서의 학습 및 생활방식을 배우고 , 국제사회에 공헌할 수 있는 인재를 육성하는 것을 목적으로 하고 있다. 사회에 공헌할 수 있는 자녀를 육성하는 것을 목적으로 하고...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- 1974년 창업, 호놀룰루를 잘 아는 포가티 부동산입니다. 신용제일주의를...
-
창업 51년. 하와이 여러분에게 친숙하고 안심할 수 있는 포가티 부동산입니다. 하와이의 '사고 싶다 ・ 빌리고 싶다 ・ 빌려주고 싶다 ・ 팔고 싶다'부터 리폼까지 폭넓게 상담해 드립니다. 일본에서 '언젠가 하와이로 이주하고 싶다 ! 별장을 갖고 싶다 ! 하지만 어떻게 하면 좋을까 ? '라는 꿈을 꾸는 여러분, 실현한 저희와 함께 이야기해 보세요. 창업 50...
+1 (808) 955-5100フォガティ不動産
-
- 미국 전역에서 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고, 일본인 커뮤니...
-
"FLAT ・ FLAT
후라토는 뉴욕을 거점으로 미국 전역에서 활동하는 비영리 단체로, 일본어를 구사하는 의료진과 환자를 연결하고 일본인 커뮤니티를 지원하고 있습니다. 미국에서 의료와 보험의 복잡성에 직면한 일본인과 그 간병인, 고령화에 따라 고립되는 시니어가 늘어나는 가운데, 우리는 필요한 정보와 지원을 제공하고 있습니다. 온라인 활동... +1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- グレーターバンクーバー日系カナダ人コミュニティを代表するNPO団体です。
-
GVJCCAは、日系カナディアンコミュニティを中心に、人々の人権を守るための活動をしています!雑誌、"The Bulletin"には、私たちの想いがレポートされています。ボランティアとして参加されたい方大歓迎!みなさまからのご連絡お待ちしています!
+1 (604) 777-5222Greater Vancouver Japanese Canadian Citizens' Association