Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi 하와이 日本からプリスクールの入園に必要な予防接種に関して(34view/0res) |
고민 / 상담 | 어제 12:39 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi 하와이 日本へ一時帰国時の携帯電話について(100view/2res) |
프리토크 | 어제 12:23 |
3. | Vivinavi 로스앤젤레스 Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(112view/4res) |
일 | 어제 09:31 |
4. | Vivinavi 로스앤젤레스 ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/51res) |
고민 / 상담 | 어제 08:59 |
5. | Vivinavi 로스앤젤레스 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1014kview/4422res) |
프리토크 | 어제 08:31 |
6. | Vivinavi 로스앤젤레스 小学校低学年 春休み何してますか?(276view/3res) |
질문 | 2025/03/07 20:43 |
7. | Vivinavi 하와이 TUBEハワイライブ(248view/2res) |
오락 | 2025/03/07 14:28 |
8. | Vivinavi 하와이 学習塾(275view/2res) |
배우기 | 2025/03/06 23:15 |
9. | Vivinavi 로스앤젤레스 Adultery More Common After Pandemic?(136view/1res) |
연애 / 우정 | 2025/03/06 18:40 |
10. | Vivinavi 하와이 長岡花火 どこから見るか(434view/8res) |
질문 | 2025/03/05 20:53 |
Vivinavi 로스앤젤레스不法滞在者救済法教えて
- #1
-
- 不法滞在者
- 2003/06/17 11:55
弁護士さんか移民法に詳しい親切な方、F1ビザが切れて不法滞在になった人の救済方法を教えて下さい。
- #67
-
- sed
- 2003/06/25 (Wed) 14:48
- Report
#66で書いた15日については周知のことのようで済みません。
”F1で5年 可能かどうか?”の#23さんのリンクのFAQで5ヶ月と言う話が書いてあるのですがこいつがgrace periodなのでしょうか?私も知りたいのでどなたか説明してください。
Q: How long may I stay in the U.S. while I transfer from one school to another?
A: A maximum of five months. According to new SEVIS regulation, the student may not remain in the U.S. between programs unless the student will begin classes within 5 months of transferring out of the current school, within 5 months of the program completion date as indicated on the Form I-20 issued by the current school, whichever date is earlier.
For example, you intend to transfer to another school (transfer school) from your current school on your completion date on I-20. So long as you start your first classes in the transfer school no more than five months later, your stay will be legal. If you transfer out of your current school before the completion date, you will have to start your classes in transfer school in five months even though your completion date has not been reached.
- #68
-
- WW
- 2003/06/25 (Wed) 16:11
- Report
私も、転校の手続きが15日以内なのではなく、sed さんのおっしゃる通り、新しい学校での暮らす開始から15日以内に手続きを完了しなければならない、が正しいと思います。
学校を替わるというのは、進学という場合もあります。5月にコミカレなり四大なりを卒業して、9月から四大なり大学院なりに進学する場合は、3ヶ月くらい間が開いてしまうのは普通です。
進学の場合、学業が終了していないことになるので夏休みの期間はバケーションとしてアメリカに滞在できるけれど、語学学校間のトランスファーの場合は60日を過ぎるとgrace period を過ぎてしまうのではないですか?ソースは出せませんが、私はアドバイザーやその他の人たちの話を聞き、そんな風に理解しています。
- #69
-
長文レスごめんなさい。しかも板違いの気がします。
”F1で5年 可能かどうか?”の#23です。#68さんの仰る通りの内容と私も理解しておりましたが、どうやら以下に引用するところによると60日以内に転校先を決定して現在の学校のOfficerに所定の手続きを取ってもらう必要がありそうです。そしてその手続きを完了して初めて、次の学校が始まるまでの5ヶ月間を合法的に滞在できるのではないでしょうか。
この情報のソースはNAFSAという留学生を扱う学校関係者のためのホームページから取ったもので、Department Of Justiceが出した学生ビザに関する最新の規制だそうです。学生ビザ関係の最新情報のソースとして信頼できると思うのですけどどうでしょうかね。
残念なことにスクールアドバイザーの中には不勉強な人も多く、頼りにならないことが多いみたいですね。移民弁護士も法律のころころ変わる学生ビザについてはキャッチアップ出来ていない人が多いですが、理由はひとつ、お金にならないからだと思います。
とすると学生は自分達でタダでさえわからない英語を読み、法律を調べなければならないことになっちゃうわけです。でもそれは限界ありますし何より誤解してたら大変です。ですんで方法はとしてはこういう場でみんなの解釈を出し合うか、スクールアドバイザーにちゃんと仕事をさせることです。後者を薦めます。こっちはお金払ってるんですからそのくらいのことはやってもらいましょうよ。
語学学校に特例があるのかは規則がみつからないのでよく分かりません。全てはビザカテゴリー(FならFの法律、MならMの法律)で規制されるのではないでしょうか。
情報以下に引用しますhttp://www.nafsa.org/content/ProfessionalandEducationalResources/ImmigrationAdvisingResources/sevisfinalfrule.pdf
のV. Transfersというところに以下のように書いてありました。ちょっと長いですが。
Several commenters suggested that the Service permit F-1 students to transfer schools during the 60-day grace period following completion of studies or after completion of optional practical training. Although not explicitly authorized in previous regulations, the Service has accommodated school transfers within the 60-day period and has designed SEVIS to continue this practice. The final rule explicitly permits the transfer of student records in SEVIS during this 60-day period in § 214.2(f)(5)(iv). However, to clarify, the DSO must indicate the school to which the student intends to transfer in SEVIS. Therefore, the initiation of a student record transfer in SEVIS can only be carried out after the student has completed the application and acceptance process and has determined the school to which he or she is transferring.
The Service is also limiting the length of time a student may remain in the U.S. while transferring between schools. The
student may not remain in the U.S. between programs if the student will not resume classes within 5 months of transferring out of the current school, or within 5 months of the program completion date as indicated on the Form I-20 issued by the current school, whichever date is earlier. In the case of a student authorized to engage in postcompletion optional practical training (OPT), the student must be able to resume classes within 5 months of transferring out of the current school that recommended OPT or the date the OPT authorization ends, whichever is earlier.
For example, in instances where a DSO initiates a transfer within the 60-day period following completion of studies, in order to remain in the United States between transfer of programs or schools, the 5 month period begins tolling on the date the program was completed, not the date the DSO initiated the transfer. The initiation of a transfer out date occurs when the DSO
enters a date for the release of the student’s record to the transfer school.
- #70
-
- 童子
- 2003/06/25 (Wed) 23:37
- Report
自分の中で理解していたはずのパズルピースがようやく一つに纏まりかけている感じです。皆さん、貴重な情報ありがとうございます。
そうなんです。学校のアドバイザー程いい加減な人はいません。それはやはり変わりすぎる移民法に対応しきれていないし、出来ないのでしょう。本来ならそうできていないといけないのですが… 移民弁護士もどこまでコロコロ変わる学生移民法を勉強しているのか、定かではありませんね。 やはり、自分が一番しっかりしなくてはいけないのでしょうか。
学校のアドバイザーのお尻をたたいてしっかり勉強してほしいもんだけど、アメリカ人ってなかなか動いてくれないんですよね…
- #71
-
私は先月、SEVIS公認の語学学校転校し、そのオリエンテーションでSEVISに関する書類をもらいましたが転校については15日以内、とイミグレーションのPDFを貼ったカタログをもらいました。 いろいろと、転校する学校については調べましたし今の学校のアドバイザーはひとつひとつの質問について、移民局の新しい規則を交えながらの説明で、非常に信頼が持て、SEVISのI−20もすぐに発行してもらえました。
Posting period for “ 不法滞在者救済法教えて ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고, 미국 회사 설립 ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 주 샌프란시스코 일본 총영사관의 관할 지역은 캘리포니아 중북부, 네바다주...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Sacramento Street와 Battery Street의 모퉁이에 있는 건물
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- 유익한 해피아워를 진행 중 ! 하와이 한정 메뉴를 다양하게 준비했습니다....
-
장인정신으로 만든 정통 우동을 큰 그릇에 담아 드셔보세요. 일본을 대표할 만한 요리를 일본식 모던 분위기의 공간에서 즐길 수 있습니다.
+1 (808) 888-8559つるとんたん
-
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
나라현의 초 유명 진학학교인 서야마토학원 중고등학교의 계열 학교인 서야마토학원 캘리포니아교는 남가주의 일본 교육에 대한 요구에 부응해 온 서야마토학원 캘리포니아교는 전일제 일본어학교로 30년, 보충수업학교로 20년간 다양한 교육 수요에 부응해 왔습니다. 다양한 교육 수요에 부응하기 위해 항상 최선을 다해 미래가 있는 자녀 교육을 실시해 왔습니다. ...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- 안심의 크로네코야마토. 일본으로의 배송은 저희에게 맡겨주세요 ! ( 안심...
-
안심의 크로네코야마토 「 장소에 배달하는 것이 아니다. 사람에게 배달하는 거야 」
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- 창업 53년의 자동차 판금 도장 기술을 살려 코팅 시공을 하고 있습니다....
-
자동차 코팅은 야스다 판금에 맡겨주세요 ! 창업 이래 50년 이상의 자동차 도장 기술과 최고 품질의 설비를 사용하여 고객의 차를 깨끗하게 마무리해 드립니다. 판금 공장도 병설하고 있기 때문에 수리를 하고 바로 코팅을 할 수 있어 시간도 단축할 수 있습니다 ◎대차도 15대 준비되어 있기 때문에 기다리시는 동안 쇼핑을 할 수도 있습니다 !
・ ・ ... +81-439-27-1007キーパープロショップ 安田鈑金
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 東海道広重美術館は、江戸時代の浮世絵師・歌川広重(1797-1858)の名を冠し...
-
平成6年、東海道の宿場町「由比宿」の本陣跡地である、由比本陣公園内に開館した東海道広重美術館は、江戸時代の浮世絵師・歌川広重(1797-1858)の名を冠した、日本で最初の美術館です。収蔵品は、広重の代表的な東海道シリーズ『東海道五拾三次之内』(保永堂版東海道)、『東海道五十三次』(隷書東海道)、『東海道五十三次之内』(行書東海道)の他、晩年の傑作『名所江戸百景』など、風景版画の揃物の名品を中心に...
+81-54-375-4454静岡市東海道広重美術館
-
- 워싱턴 DC ・ 버지니아 주 ・ 메릴랜드 주 ・ 코네티컷 주의 주치의 클...
-
일본을 떠나 미국에서 생활하는 분들에게 가장 걱정스럽고 중요한 것은 자신과 가족의 건강입니다. 뉴저지에 위치한 저희 클리닉에서는 내과, 소아과, 외과, 산부인과, 피부과, 안과, 이비인후과 등 모든 진료과를 진료하고 있습니다. 이번에 히바리 패밀리 메디컬은 뉴저지 주 외에도 워싱턴 DC, 버지니아, 메릴랜드, 코네티컷 주에서 원격 진료를 시작하게 되었습니다...
+1 (201) 581-8553ひばりファミリーメディカル
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 로미타와 위터에 사무실을 두고 있는 가정적이고 친절한 치과 의사. 일반 ...
-
일반치과, 신경치료, 구강외과, 미용치과까지 치아치료에 관한 모든 것은 닥터 루이스 ・ 린에게 문의하세요. Whittier Office 그랜드 오픈 프로모션 ! 신규 환자 한정 검진 엑스레이 촬영 ( X-Ray ) & 클리닝 $ 검진 ! ! !
검진, 유지관리 검진, 유지관리 이 기회에 꼭 한번 방문해 주세요. +1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 토란스의 이자카야 코지야에 오신 것을 환영합니다 ! 온 가족이 즐길 수 ...
-
이자카야에서 세계에 활력을 ! 어서 오십시오 ! 전 점포 모두 가족 모두가 즐길 수 있는 패밀리 이자카야가 모토입니다 ! 생선회, 초밥, 국수, 덮밥, 일품요리, 카레, 정식 등 다양한 메뉴를 준비하고 있습니다. 666> 메밀국수 육수나 기타 요리도 직접 만들어서 모든 손님이 안심하고 드실 수 있도록 노력하고 있습니다. 어린이, 가족과 함께 즐길 ...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- "米国でNO.1の生殖補助医療企業に選ばれた"代理出産、配偶子提供のプロフェッシ...
-
MARG(ミラクル・エンジェルス・リプロダクティブ・グループ/Miracle Angel Reproductive Group)は、女性の生殖医療に特化した企業で、アメリカ、日本、イギリスの生殖補助医療技術を研究し、アジア圏の女性に卵子凍結、体外受精、遺伝子選択、性別決定、卵子提供、米国代理母妊娠、幹細胞保存、およびそれらに関連する無料カウンセリングを提供しております。
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 청소년을 중심으로 한 아마추어 오케스트라로서 음악 활동을 통해 지역에 뿌...
-
카즈사 주니어 오케스트라는 청소년을 중심으로 한 아마추어 오케스트라로서 음악 활동을 통해 지역에 뿌리내린 음악문화와 마음이 풍요로운 청소년, 풍요로운 고향 만들기를 목표로 하고 있습니다. 단원 모집 중입니다 !
. +81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ