Mostrar todos empezando con los mas recientes

1.
Vivinavi Los Angeles
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/38res)
Vivienda Hoy 07:55
2.
Vivinavi Los Angeles
緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(128view/6res)
Preocupaciones / Consulta Hoy 07:49
3.
Vivinavi Los Angeles
冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res)
Chat Gratis Ayer 16:34
4.
Vivinavi Los Angeles
高齢者の方集まりましょう!!(259kview/862res)
Chat Gratis Ayer 16:22
5.
Vivinavi Los Angeles
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(907view/33res)
Chat Gratis Ayer 14:09
6.
Vivinavi Los Angeles
グリーンカードのための健康診断(63view/1res)
Preocupaciones / Consulta Ayer 13:07
7.
Vivinavi Hawai
ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(493view/2res)
Pregunta 2024/11/11 22:34
8.
Vivinavi Hawai
キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(118view/1res)
Preocupaciones / Consulta 2024/11/11 18:09
9.
Vivinavi Los Angeles
ドジャーズのチケット(4kview/84res)
Deportes 2024/11/11 14:10
10.
Vivinavi Los Angeles
独り言Plus(318kview/3726res)
Chat Gratis 2024/11/11 09:06
Tema

Vivinavi Los Angeles
JPとENGのWindowsのソフト対応の違いで…

Chat Gratis
#1
  • らんわ
  • 2003/04/23 17:51

困っています〜。Office2000で作ったexcel文書が、日本語Winだったら開くのに英語Winで開かなかったり… 設定に気をつけても日本語Win+OEで書いた英文メールが、英語Win使用の相手に必ずIMEかなんかの理由で「ダウンロードしますか?」って聞いてしまうようだし…(さりげなく英語Nativeよって文章書いてるのに、それで自爆ー)… とかPalmがバケるとか日本語XP-Homeで使えなくなったり…

解決法ご存知だったら教えてください。また、初心者にもやさしい、アメリカ在住日本人の役に立つサイトとかあったら紹介してください。

#2

ゴンさんに尋ねたらいいっすよ。

#3

文字の「Encoding」っていうのがありますよね。日米間ウィンドウズで文書やアプリケーションとかを動かすと、そのEncodingの問題にぶち当たる。だけど、Microsoft Officeは Unicodeっていうアルファベット以外の文字も表示できとういうEncodingをサポートしてるはずだから、使用しているPCのシステムが日本語なりの言語をサポートするならば、Microsoft Officeでもちゃと日本語で出ることになってるけど。おかしいですね。それと、日本語環境でのアルファベットだと日本語のEncodingがされて、読む側のシステムが日本語わからないと読めないんじゃぁないかなぁ。

というくらいしか、分かりません。
Microsoftのテクサポートに電話しちゃえば?

#4

#3に付け加えですけど、使っているPCの英語ウィンドウズのシステムが、ちゃんと日本語をサポートしてるかもう一度確認した方がいいんじゃないですか。すなわち、"Japanese Language Support"というのがインストールされているか見たら?
ちゃんと有れば 「Control Panel 」の「Add/Remove Program」 に行くとリストに"Japanese Language Support"って載ってますよ。無ければ、Microsoft.comでダウンロードしてインストールしましょう。

Plazo para rellenar “  JPとENGのWindowsのソフト対応の違いで…   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.