表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | びびなび ロサンゼルス 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(1020kview/4427res) |
フリートーク | 今日 11:01 |
---|---|---|---|
2. | びびなび ハワイ 日本へ一時帰国時の携帯電話について(267view/7res) |
フリートーク | 昨日 21:43 |
3. | びびなび ロサンゼルス 高齢者の方集まりましょう!!(400kview/877res) |
フリートーク | 昨日 11:42 |
4. | びびなび ロサンゼルス Uberドライバーをしている方、どんなかんじですか?(208view/5res) |
働く | 昨日 10:53 |
5. | びびなび ロサンゼルス ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(1kview/55res) |
お悩み・相談 | 昨日 10:52 |
6. | びびなび ロサンゼルス 今の彼でいいかどうか(696view/4res) |
お悩み・相談 | 2025/03/09 21:40 |
7. | びびなび ロサンゼルス 小学校低学年 春休み何してますか?(348view/4res) |
疑問・質問 | 2025/03/09 06:11 |
8. | びびなび ハワイ 日本からプリスクールの入園に必要な予防接種に関して(94view/0res) |
お悩み・相談 | 2025/03/08 12:39 |
9. | びびなび ハワイ TUBEハワイライブ(354view/2res) |
エンターテインメント | 2025/03/07 14:28 |
10. | びびなび ハワイ 学習塾(306view/2res) |
学ぶ | 2025/03/06 23:15 |
びびなび ロサンゼルスバイリンガルの定義
- #1
-
- ayu3
- 2011/11/12 14:42
「バイリンガル」って一体どういう事なのでしょう?
語学のレベルは大きく分けて、
1.ネイティブレベル→分野を問わず流暢に言語を使いこなせる人
2.ビジネスレベル→商談などの専門用語をしっかり理解し仕事がこなせる人
3.日常会話程度→買い物やレストランでの食事など生活に困らないくらい話せる人
と、理解しています。
2でもないけれど3でもない場合は、なんと表現すればいいんでしょう?
実際、日本語がネイティブレベルで英語もネイティブレベルって人はいるんでしょうか?
- #2
-
本当のバイリンガルは二ヶ国語をビジネスレベルからネイティブレベルの間で読む・書く・話す事が出来る人だと思います。例えば英語はネイティブで、日本語会話はビジネスレベルだけど読み・書きが出来ない人がいますが、それは本当のバイリンガルではないと思います。
私が仕事場で出会った唯一のバイリンガルは香港出身(広東語・日本語)の方で、商業日本語は並みの日本人より上手でした。勿論アメリカですから英語はビジネスレベルでした。大学で日本語は勉強したけど、日本には住んだ事がないと言われてましたので、彼の語学のスキルはタレント・興味・努力の賜物ではなかったかと思います。
日本語も英語もネイティブレベルの人はいるとは思いますが稀でしょうね。国際会議等で同時通訳をされた事のある日本人のセミナーに参加したした事がありますが、さすが場を踏んだ方だと思いました。それに主題に関してある程度の専門知識がなくては同時通訳は出来ませんしね。他にはバイリンガルはアメリカ人なら大学で日本文学を教え翻訳もされている先生方でしょうかね。
- #4
-
- とっぽ
- 2011/11/14 (Mon) 12:42
- 報告
「バイリンガル」っても怪しいやつ、多いからね。
スポーツ選手みたいに、能力を数字に表せる事が出来たら、分かりやすいんだけど。そしたら経営者なんかも人を雇いやすいよね。
言語能力って共通してるから、母国語である日本語が下手な人は、外国語は上手く操れないよ。
- #5
-
- Torachan
- 2011/11/14 (Mon) 20:26
- 報告
確かに面白いトピですね。真のバイリンガルとは??http://www.merriam-webster.com/dictionary/bilingualで検索するとこちらが出ます。
1. having or expressed in two languages <a bilingual document> <an officially bilingual nation>
2. using or able to use two languages especially with equal fluency <bilingual in English and Japanese>
3. of or relating to bilingual education
しかし、説明では十分に区別が出来ませんね?しかし、英語やスペイン語もどちらも言葉言葉を合わせて作られます。bi は御存知のように一つ以上と意味を持ち、lingual とはlin·gual adj \ˈliŋ-gwəl also ˈliŋ-gyə-wəl\
Definition of LINGUAL
1a : of, relating to, or resembling the tongue
b : lying near or next to the tongue; especially
: relating to or being the surface of tooth next to the tongue
c : produced by the tongue
と書かれてます。ですから正しい解釈は一つ以上の言語を口で言葉に出来ると言う事だと思います。もちろんそれが社会で共通するかは別です。ですから会社が人材を求める時には「bilingual in Japanese & English. Reading, Writing, and oral skills required.」など、「Native level proficiency in English & Japanese required」と詳しく書き込みます。
- #6
-
- しゃぼん玉
- 2011/11/14 (Mon) 21:15
- 報告
>bi は御存知のように一つ以上と意味を持ち
本当は「ふたつ・2」という意味よ。
Bicycle とか Bipolar とかね。
- #7
-
- Torachan
- 2011/11/14 (Mon) 22:58
- 報告
「I stand corrected」ここ数年で気が付かない内にTrilingualと言うのが実際に辞書へ足されますね。私が学校へ行っている時には存在しませんでした。私も一応英語、スペイン語、日本語を話せるので良くTrilingualと言われてますが、bilingualと今まで答えていました。
- #8
-
- マンザーナ
- 2011/11/15 (Tue) 09:29
- 報告
Wordのspell checkを使うと、最近は「trilingual」は赤でunderlineが引かれ、代わりにmultilingualが出て来ます。言語も序々に変わって行く様です。
- #10
-
- たよと
- 2011/11/15 (Tue) 15:36
- 報告
以前ミツワのフードコートで食事をしていた時、横に親子連れが座りました。
お父さんは白人のアメリカ人で、お母さんは日本の女性。そのハーフの女の子のお子さんは、父親には英語で母親には日本語で話していた。
まだ物心も付いていないような子供なのに、お見事に2カ国語を話していて、こんな子がバイリンガルになるんだなあと感心してました。
- #11
-
- マンザーナ
- 2011/11/15 (Tue) 20:15
- 報告
#9歯科さん、
Trilingualと言ってもおかしくないかもしれませんね。英語もビジネスレベルでしたから。
- #12
-
- FM
- 2011/11/15 (Tue) 21:58
- 報告
求人で
ビジネス日本語 の表現はないのでしょうか
- #13
-
ビジネスレベルと言っても人によって「できる」の解釈が人によって違うのでなんとも言えませんが、母国語というのはやはり1言語ではないでしょうか。 アメリカ人は2ヶ国語以上操れる人に「ところで貴方のネイティブランゲージは何ですか?」とよく聞きます。 息子が同じ質問を受けて返事に困ったとき、「じゃあ掛け算(九九)はどちらで覚えた?」と問われました。 返事が「6までは英語で、7からは日本語」と答えて爆笑となりましたが。
トヨタの欠陥車問題のアメリカ議会のヒアリングを数年前にテレビで見ましたが、最初は「一流の通訳者はちがうな」と思いましたが、予想してない質問になると途中からペースが変わってました。 「Tort」に就いて話題が進んだ時、通訳者も含めトヨタ側がこのTortというアメリカ人なら誰でも知っている言葉の意味がわからず慌てている様子が伺えました。
学生時代からの友人にはバイリンガルで育ち英語は勉強と留学でトライリンガル、といった人が多いですが、ネイティブ言語を選ぶとすると中高生時代の教育を受けた国の言語のように思います。 大抵はどの言語も中途半端と思ってるようですが。
日本で同通をしている人いわく、同業の人はレベルが上がると日本の大学(院)に入学しなおして専門知識を豊富にしてその方面の通訳に進む人が多いといっていました。 #1の質問で< 分野を問わず流暢に言語を使いこなせる>という人が多くいるとは思えません。
- #14
-
- マンザーナ
- 2011/11/16 (Wed) 18:37
- 報告
#13さん、
普通同時通訳者は少なくとも二人待機してるそうですが、ヒアリングの内容は司法や技術色々混じってたのでしょうか?同時通訳者が弁護士だったら答えられたかもしれませんね。
- #15
-
ヒアリングはトヨタ側の欠陥車についての調査の結果を聞くというのが主な目的だったと記憶しています。 トヨタ経営者の発言の通訳者と、議会の質問を日本語に通訳する人の最低2名同通がいました。 米現地(副?)社長は日本人でも結構流暢な英語で返答していたと思います。 質問、返答は経営者と議員のやりとりなので専門的な言葉は使われませんでした。 通訳の人はトヨタの見解は(言い分)は十分準備していました。 でも、議員の一人がトヨタの責任がTortに繋がるというという予定外の発言があった時、日本側は明らかに「どういう意味だ?」と騒然となりました。 法律用語と言っても日常ニュースなどでよく耳にする言葉なのに上級通訳者でも知らないことがあるんだなと思ったわけです。
考えてみれば日本人なら日本語は何でも知ってるわけでもないですから、第二言語ならなおさらでしょう。
- #16
-
- マンザーナ
- 2011/11/18 (Fri) 09:28
- 報告
一回きりの会議ではどんな質問が飛び出してくるか分かりませんから、通訳する側は大変です。法律用語は尚更です。アメリカ人でもtortは聞き慣れていても即座に意味を正確に説明出来る人は、法学校の学生とかパラリーガルや弁護士くらいじゃないでしょうか。
以前、医療機関から通訳を依頼された事がありますが、医学用語は日本語でも意味が分からないのが沢山あり、ましてや英語では知らないのがもっとあるので断った事があります。まさか、対話者の前で辞書を引くわけには行きませんし、命に関わる事なので適当には訳せません。通訳と言っても何の分野でも出来るとは限らないのです。
経験から言えば、一回限りの会議より問題対処の為連続して開かれる会議の通訳のほうが少し楽です。二日目は既に主題の内容を把握しているので。
“ バイリンガルの定義 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- デザインから印刷までトータル・コーディネートしております。デザインだけ、印刷だけ...
-
サウスベイにある創業40年以上の印刷屋です。ロサンゼルスやオレンジカウンティだけでなく、州外や日本への発送もOK。無料ローカルデリバリーもあります!
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- 安全で快適な移動空間をご提供します。GPS配車システムを使用した迅速・確実な配車...
-
安全で快適な移動空間をご提供します。GPS配車システムを使用した迅速・確実な配車のほか、介護タクシー、大人数でご乗車頂けるジャンボタクシーなどもご利用いただけます。また、 京成タクシーかずさではドライバーの方・ドライバーを目指している方を募集しています。個人に合わせた研修制度があり、未経験の方も安心して働ける環境が整っています。待機場所● 木更津駅西口・東口● 君津駅北口・南口● 清見台・太田● ...
+81-438-36-7755京成タクシーかずさ 株式会社
-
- ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。お車の”売りたい”も”買いたい”も...
-
ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。日本のガリバー同様に安心、便利なサービスをアメリカでもご提供しております。また渡米間もないお客様の早期納車に向けた生活のセットアップのアドバイスも行っております。お車の売りたい、買いたいは、すべてガリバーで完結!【ご連絡先】ガリバートーランス店 電話:888-783-0284「びびなびを見たとお伝えください」)メール:info@gulliverusa....
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- 都心から1時間、便利な君津バスターミナルから徒歩5分。のどかな田園風景が広がる君...
-
蓮久寺では「シェアテンプル」と題し、様々なイベントをお寺から発信しております。「シェアテンプル」とは、地域の人々など多くの方々に、蓮久寺にお出で頂きお寺を舞台に、学ぶこと、楽しむこと、気づくことを共有(シェア)しようという事業です。お寺をもっと気軽で楽しく温かい居場所にすることで、マチやヒトを元気にできると考えています。
+81-439-52-1930蓮久寺
-
- 自家農園で採れたブルーベリー、いちじく、野菜を使い身体が喜ぶメニューにリニューア...
-
アクアライン過ぎて最初の金田インターより車で5分、自家農園で作ったブルーベリー・イチジク・野菜等を使った身体が喜ぶユニークなカフェで、自由におくつろぎください。ドッグランやプライベートテント、オリーブの森など、「あったら楽しいよね」というものを日々コツコツとご用意してます(^^)なんだか寄りたくなる、秘密基地のような場所。日々の忙しさから、ふらっとお越しください。6〜8月頃には豊富な品種のブルーベ...
+81-438-41-1216果実農園 カインの里
-
- 安心のクロネコヤマト。日本へのお届け物は私達にお任せ下さい!(安心の日本語対応)...
-
安心のクロネコヤマト「場所に届けるんじゃない。人に届けるんだ」日本にお荷物を届けるなら安心のクロネコヤマトにお任せ下さい!大きなお荷物から小さなお荷物まで安全にお荷物をお届けいたします。サービスも全て日本語なので安心!ヤマトはここが違う!■ 完全担当制■ 全て日本語でのサービス■ 多様なオプションサービス
+1 (614) 850-7370米国 ヤマト運輸 コロンバス支店
-
- ♪クラシックバレエ教室♪キッズからシニアまで、未経験の方も大歓迎。妊婦の方も、産...
-
美しいクラッシク音楽に合わせてしなやかに体を鍛えませんか?FosterとSFで開催中!モニーク・バレエでは子供も大人も、個人にターゲットを向け楽しくいきいきとした練習を提供しています。すこしづつ初めて、継続して長く続けていく事で、体が数センチもしまって、すっきりとした背筋・首筋づくり。そして、美しいクラッシクの調べに合わせてエレガントに体を動かしていきましょうか。
+1 (415) 240-5377モニーク・バレエ
-
- 【待ち時間不要で飲める蛇口レモンサワー🍋!?】木更津駅東口すぐの焼肉ホルモンたけ...
-
焼肉と宴会はたけ田にお任せください!コスパ最強な3つの宴会コースや2次会コースもご用意しております◎お祝いでのご利用なら『肉ケーキ』もオススメです!大人気蛇口レモンサワーはいつでもすぐに注げるので届くのを待たずにOK!お食事とお話に専念していただけます😊木更津駅近くで焼き肉・宴会するなら焼肉ホルモンたけ田 木更津店へ!2名から15名までご対応できます!それ以上の人数もご相談下さい🥳こだわりの焼き肉...
+81-438-53-8929焼肉ホルモンたけ田 木更津店
-
- 木更津駅東口すぐの水色の店内が目印のお菓子屋さんです🥧🍰🥮看板メニューのマドレー...
-
贈り物にも本日のおやつにもぴったりなマドレーヌが自慢の『パティスリーコキヤージュ』ケーキやタルトも販売しており季節限定の商品もご用意しておりますので、何度行っても楽しめるお菓子屋さんです🍰フィナンシェ・タルト・アイシングクッキー等、いろいろな種類の焼き菓子をセットにしたギフトや、ショートケーキやタルトなどのケーキ販売。特別な日のデコレーションケーキ・ホールケーキのご予約も承ります。木更津駅降りてす...
+81-90-9224-6116pâtisserie coquillage
-
- ワイキキにある総合医療クリニック相馬クリニックです。 在住者、観光客、留学生な...
-
在住者、観光客、留学生など子供から大人まで幅広く受診いただけます♪専門医への紹介も可能です。保険もほとんどの場合キャッシュレス対応可。毎日営業しておりますので、ハワイ在住の方はもちろん、旅行中の急な体調不良にも対応いたします!
+1 (808) 358-2182相馬クリニック ワイキキ
-
- 【店内飲食OK!テイクアウトOK!ランチ・ディナー予約OK!】毎日営業しているサ...
-
日本の家庭料理が食べられるレストラン「花の里」は、ランチ・ディナーで美味しい和定食やお弁当を販売。お酒は販売していませんのでBYOBでお持ち込みください♪ ゆったり座れ、お子様連れや大人数でもお気軽に利用いただけます。※約8年に渡り営業したワイキキ・ハイヤットリージェンシーホテルの裏側から、2020年にサウスキングに移転。
+1 (808) 949-2679花の里 | Hana no sato
-
- ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。お車の”売りたい”も”買いたい”も...
-
◆ガリバーシリコンバレー店◆ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。日本のガリバー同様に安心、便利なサービスをアメリカでもご提供しております。また渡米間もないお客様の早期納車に向けた生活のセットアップのアドバイスも行っております。お車の売りたい、買いたいは、すべてガリバーで完結!【ご連絡先】ガリバーシリコンバレー店電話:1(888)-430-3664「びびなびを見たとお伝えください」)メール...
+1 (888) 430-3664ガリバーシリコンバレー店
-
- LAに2000年に設立された 国際結婚マッチメーキングサービスです。今年こそ結婚...
-
私自身がアメリカで経験した、国際結婚、国際離婚、そして国際再婚から学んだ事を踏まえて、Miwako's Asian Connctionの会員の皆様が幸せな結婚、そして幸せな人生を送れるように、きめ細やかなサポートをし続けていきたいと思っています。現在の会員数は約500人の小さな手作りのマッチメーカーです。
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- 以前ワイキキビーチウォークの近くでフードトラックの人気店、ファイブスターシュリン...
-
ファイブスターシュリンプは、以前はワイキキビーチウォークの近くで見られたフードトラックのテイクアウトレストランでしたが、ここで新しくオープンします!私たちのガーリックシュリンプは、ガーリックでしっかり味付けされていて、プリプリの海老を楽しんでいただけます。私たちは、ガーリックシュリンプ、スパイシーシュリンプ、レモンバターシュリンプの3種類を持っています(メニューにあります)。それぞれにはお米、サラ...
+1 (808) 376-0435Five Star Shrimp
-
- シャングリラは木更津市港南台にて、女性限定完全予約制のプライベートサロンです。 ...
-
港南台 美ューティーパワ〜スポット。まつげエクステ・フェイシャル・筋膜美骨術・パワーツリー・筋膜リリース・リラクゼーション・毒素排出リンパ等行っております。本気で肌質改善。ブライダルエステのご相談もお気軽にどうぞ・・・大人の女性の「なりたい自分」を叶えるサロンリアボーテハーブ・タラソ・ACトリートメント・まつげエクステ・ファイシャル・筋膜美骨術・パワーツリー・筋膜リリース・リラクゼーション・毒素排...
Shangrila