Show all from recent

1.
Vivinavi 로스앤젤레스
高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res)
프리토크 오늘 19:21
2.
Vivinavi 로스앤젤레스
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res)
거주 오늘 11:53
3.
Vivinavi 로스앤젤레스
語学学校(148view/8res)
고민 / 상담 오늘 08:06
4.
Vivinavi 로스앤젤레스
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res)
프리토크 어제 23:15
5.
Vivinavi 로스앤젤레스
AT&T Fiver(539view/43res)
IT / 기술 어제 17:33
6.
Vivinavi 로스앤젤레스
独り言Plus(419kview/3917res)
프리토크 어제 15:30
7.
Vivinavi 오렌지 카운티
日本への送金 $250,000(1kview/13res)
고민 / 상담 어제 10:15
8.
Vivinavi 로스앤젤레스
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(840kview/4338res)
프리토크 어제 10:03
9.
Vivinavi 하와이
ハワイでレストラン経営経験のある方(346view/3res)
고민 / 상담 2024/12/25 16:26
10.
Vivinavi 로스앤젤레스
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(815view/29res)
고민 / 상담 2024/12/21 20:37
Topic

Vivinavi 로스앤젤레스
windows xp

프리토크
#1
  • うぉっかむ
  • 2006/01/13 13:52

今英語版?こっちのパソコンを使っていまして、ホームページを作成するために日本のソフトをインストールしたのですが、文字化けして読めません。どうしたら直せるか教えてください。

regional and languageを選び、regional options タブのselect an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、englishになってまして、locationのところはjapanです。

advanced タブの一番最初のところで、プルダウンのところにはjapanがありません。

インターネットでは日本語の表記ができていますが、ソフトの日本語表示ができないです。

#2
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/13 (Fri) 20:46
  • Report

http://www.nihongo-ok.com/sitedev/

ここをよく読んで

#3
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/13 (Fri) 20:48
  • Report

39. ホームページビルダーのソフト

ここの最後のほうも読んで

#4
  • エドッコ3
  • 2006/01/15 (Sun) 09:15
  • Report

> select an item to match its preferences,〜と書いてあるところは、english

> locationのところはjapan

逆ですね。と言うか、Location の方はどこでもいいようですよ。

> プルダウンのところにはjapanがありません

私も最初同じ事が起き不思議に思ったのですが、確かその下の Code page conversion tables の中の 10001 [Mac - Japanese] にチェックを入れて、Apply を押したら、Japanese が出てきたような気がします。うぅん、、、待てよ、Apply を押したら Windows CD を入れろなんて聞かれたようでもあります。あまり当てにならない返事で申し訳ない。

#5
  • うぉっかむ
  • 2006/01/15 (Sun) 21:50
  • Report

どうも親切にありがとうございます。

Posting period for “ windows xp ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.