Show all from recent

1.
Vivinavi Los Angeles
Let's gather the elderly ! !(84kview/654res)
Free talk Today 12:57
2.
Vivinavi Los Angeles
Anything and everything related to travel to Japan...(365kview/4273res)
Free talk Today 12:26
3.
Vivinavi Los Angeles
nursery school(200view/8res)
Learn / School Today 09:03
4.
Vivinavi Los Angeles
Murmur Plus(110kview/3029res)
Free talk Today 09:02
5.
Vivinavi Hawaii
I have almost no friends in Hawaii.(1kview/13res)
Problem / Need advice Yesterday 22:35
6.
Vivinavi Hawaii
About Channel-J(8kview/69res)
Question Yesterday 22:25
7.
Vivinavi Hawaii
Goodbye TV JAPAN(1kview/10res)
Entertainment Yesterday 22:23
8.
Vivinavi Hawaii
Montessori Community School's College Enrollment R...(2kview/23res)
Question Yesterday 20:03
9.
Vivinavi Los Angeles
oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(104kview/497res)
Free talk Yesterday 18:23
10.
Vivinavi Los Angeles
I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(155view/7res)
Question Yesterday 16:03
Topic

Vivinavi Los Angeles
A food cart noodle shop, then

Question
#1
  • バンちゃんのファン
  • mail
  • 2023/07/11 23:28

Years ago, I used to get emails
like the food cart noodle shop newsletters on a regular basis, but I suddenly remembered that they haven't been coming lately.

Bang, I hope you are well ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • バンちゃんのファン
  • 2023/07/11 (Tue) 23:51
  • Report

Thank you very much for your notice.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3

I was wondering about it too.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4
  • バンちゃんのファン2
  • 2023/07/12 (Wed) 18:26
  • Report

I still think ・ ・ ・ ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#6
  • ?
  • 2023/07/13 (Thu) 08:10
  • Report

What to inform ?
#2

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#7

Dear all members of the Gathering of Around 50s, Yatai no Ramen Restaurant

This is the interim office. We are suspending the distribution of the newsletter, but we are holding a meeting every Saturday at our usual place with shortened hours from 2:00 to 4:00. If you wish to continue receiving the newsletter, please resend your registered nickname and e-mail address to the address below. We will continue to do so.

Contact address yatainoramenya@gmail.com

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#9

He was a diabetic with a chronic diabetes mellitus who loved junk food and would proudly post his
dietary activities of the day without moderation, but I understand that he passed away
last year when he suddenly stopped receiving my emails. 264> process of his disease, amputation and prosthesis, and his visits to the hospital for dialysis, as well as the events that took place around him during that time.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#10
  • 日本蕎麦
  • 2023/07/13 (Thu) 23:38
  • Report

Since when are you in your 50's ? You must be in your 60's
8 You're not in this world anymore ?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#12
  • ラーメン屋の客
  • 2023/07/14 (Fri) 00:48
  • Report

Japan is a culturally backward country that still does not recognize LGBT people. The reason why there are so many lonely old people and lonely deaths in Japan is because the social system only allows people to make friends of the same age. Since we are in America, the land of the free, we should be able to get together without the age difference. I think it's wonderful that people in their 20's and 30's and people in their 60's and 70's can have a good time and enjoy each other's company. I think it's funny to limit people's age Bang-chan had an open mind in this respect.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#13
  • 60
  • 2023/07/14 (Fri) 06:40
  • Report

The original group is the 60's group, right? Mr. Van is already past his 60s. There were people in their 70s and 80s who came.
Open-mindedness ?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#16
  • ラーメン屋の客
  • 2023/07/14 (Fri) 08:21
  • Report

Even though it was a sixty-something group, he was
not so much concerned with what came and what went, as he was not so concerned with what came and went. He was also a quintessential ( former ) journalist with a
broad perspective, meaning he had the
breadth and presence of mind to accept even those who disagreed with his views.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#19
  • ラーメン屋の客
  • 2023/07/14 (Fri) 08:58
  • Report

Heaven.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#21
  • ラーメン屋の客
  • 2023/07/14 (Fri) 21:36
  • Report

The day of his death was March 18 last year. He had a myocardial infarction ( while on dialysis at the hospital ? ) for the second time
and never returned home. He had a mohawk and looked tough, but
he was a very warm and caring person. He had wounds all over his body, so even he thought
he didn't have long to live, but it is really a pity.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#30

Is it still being held at the Starbucks?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#31
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/12/07 (Thu) 10:19
  • Report

The anniversary of his death is last March 18. Which means the anniversary of my death won't come in 2023 ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#32
  • こめお
  • 2023/12/07 (Thu) 11:06
  • Report

Amami is not Okinawa ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#33
  • ANG.
  • 2023/12/07 (Thu) 11:54
  • Report

Even though you comment that they are bloodless people ?
NO RESPECT for those who have passed away?

You are a cold-blooded person, aren't you?

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#37
  • 911
  • 2023/12/08 (Fri) 17:13
  • Report

The phrase "bloodless and tearless" is an idiom that describes a person who is cold and heartless, devoid of human compassion and emotion.

This phrase indicates the absence of blood and tears, and is a metaphor for the absence of human warmth.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#38
  • 911
  • 2023/12/08 (Fri) 17:22
  • Report

I guess the food cart noodle shop has passed away ?
I'll have more info after that ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#43

> If you care, do your own research


If you say that, this "exchange square" will be meaningless.

You'll lose your place too.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#45
  • 110番
  • 2023/12/09 (Sat) 18:48
  • Report

If you care, you need to see for yourself, with your own eyes and ears.
I guess he is a person who cannot do his job because he leaves it to others.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#51
  • ゲゲゲ
  • 2023/12/11 (Mon) 19:35
  • Report

Sold at Japanese-Japanese markets.
For pickles.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#52
  • 爺さん元気かな
  • 2023/12/11 (Mon) 20:57
  • Report

# Translate the bran into English and ask at the gardening section of HOME DEPOT or WALMART ? It's free to ask.

I just want to know if the old man in the exchange square is doing well. Why bother going all the way to WALMART to ask questions ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#56
  • だから
  • 2023/12/12 (Tue) 17:01
  • Report

# 49, I wonder if the old man who taught you how to make Bokashi fertilizer a long time ago is doing well.

And if you're wondering how the old man who was in the exchange plaza a long time ago is doing, let me explain why you go to the unrelated HOME DEPOT or WALMART to ask him questions.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#65
  • ただの通りすがり
  • 2023/12/13 (Wed) 11:45
  • Report

That's your opinion ? What's your basis for it ? This board is a bunch of incompetents and you need to explain it so everyone can understand. And you always seem to be so good at writing.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#67
  • トピずれ
  • 2023/12/13 (Wed) 12:18
  • Report

Can I have it done elsewhere ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#69
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/12/13 (Wed) 14:00
  • Report

I think you should read the useful posts and learn to make them useful in your work.

68

People who are doing well in life and living do not criticize each other for faults.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#70
  • 自称ケチと自称極貧
  • 2023/12/13 (Wed) 14:48
  • Report

> What a superlative from someone living in extreme poverty. It is not convincing. Showa is not living in extreme poverty because he is poor. It is because he is a former businessman with a lot of money.

Showa lives in extreme poverty because he is thrifty. Just like the rich man twice as rich is a self-proclaimed cheapskate.

Extreme poverty = stinginess.

He used to boast about being rich.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#71
  • え?
  • 2023/12/13 (Wed) 15:24
  • Report

> He used to brag a lot about how rich he was.

You're delusional.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#72
  • チコちゃん
  • 2023/12/13 (Wed) 22:50
  • Report

Chico knows. 

Showa Ototsan is a very successful young businessman
and philanthropist in the Nikkei community, although he is living in extreme poverty and smoke. He donated large sums of money when the Japan-America Cultural Center and the Japanese American Retirement Home were built
and has continued to devote himself to the development of the Nikkei community after his retirement.

One of the members of the Rotary Club ・ he belonged to at the time was Kim Man Bae. He was on a
pilgrimage in Japan but was not satisfied and is now on his way around the world on a luxury cruise ship.

Although he has retired from the front line, he has outsourced the manufacture and sale of "Showa no ototsan" brand high-end open-collared
shirts(20,000円) to a Japanese supplier during the summer months. He is also a bitco
in investor and landlord.

He says he is busy every Sunday, but in reality, he is quite busy. He hates cheap PCs and uses Macintosh.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#73
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/12/14 (Thu) 07:19
  • Report

I'm extremely poor, so it doesn't matter what they say, it doesn't hurt or itch.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#74
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/12/14 (Thu) 08:00
  • Report

It's almost Christmas. Why don't we get a bit pretentious
Because happiness won't come if we keep complaining
Let's grow up one more notch and dream of tomorrow
It's almost Christmas.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#75
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2023/12/14 (Thu) 09:38
  • Report

72
Happiness does not come when you live with the baggage of life.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#76

It will soon be the anniversary of Banchan's death.

I heard that the Yatai no Ramen shop is continuing with volunteer members, but several of the main members are going back home this year, it will be difficult to continue
I miss you.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Make post to “ A food cart noodle shop, then ” 

Comment Form
User Name
[Confirm]
Email
  • Enter