Show all from recent

1.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(295view/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 14:19
2.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
市民権と永住権の違い(2kview/58res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 13:53
3.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
独り言Plus(396kview/3848res)
สนทนาฟรี วันนี้ 13:47
4.
Vivinavi ฮาวาย
二重国籍パスポート期限切れ(126view/3res)
คำถาม / สอบถาม วันนี้ 11:30
5.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res)
บ้าน วันนี้ 09:57
6.
Vivinavi ฮาวาย
三菱UFJ銀行から口座に関する回答要求のメールがきました。(237view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 23:29
7.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
AT&T Fiver(89view/5res)
เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 21:53
8.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res)
สนทนาฟรี 2024/12/12 13:47
9.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
JAL VS ANA(553view/10res)
สนทนาฟรี 2024/12/11 13:36
10.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
高齢者の方集まりましょう!!(314kview/867res)
สนทนาฟรี 2024/12/11 12:18
Topic

Vivinavi ลอสแอนเจลิส
ベビーカー、キャリーバッグとは

สนทนาฟรี
#1
  • エドッコ3
  • 2013/12/26 09:39

最近は日本のニュースなど見ていて、和製英語が氾濫していますね。昔からか。

ベビーカーは Stroller のことだとすぐに分かりますが、キャリーバッグに至っては話の内容から
どんなものかピンとはきますが、全然当たっていませんよね。最近は大きさに関係なくキャスターの
ついたものがほとんどですが、じゃぁ、英語(米語)では何と呼ぶのかと言われると、私も適切な
単語が出てきません。総称して Travel Luggage とでも言うんですかね。うちではあの
うるささからガラガラとかゴロゴロで通じてますが。ちなみに「キャリーバッグ 英語では」で
ググってみたら、これもこちらでは使わないような英語が出てきました。あの「Weblio辞書」も
当てになりませんね。

皆さんも和製英語でこれはおかしいよと言うのをドンドン上げてくれますか。

異論も多い当地「ロス」ですが、私は平気で使っています。書くのも楽だし万民に通じるし、
日本の田舎に行って LA から来ましたと言っても全然通じませんよ。そう言えば、
映画「Easy Rider」でもそんなシーンがあったなぁ。

Posting period for “ ベビーカー、キャリーバッグとは ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.