Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai ハンディマン(55view/0res) |
Pregunta | Hoy 00:19 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 喪中のクリスマスギフト(18view/0res) |
Pregunta | Ayer 17:26 |
3. | Vivinavi Los Angeles 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(481view/26res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 11:38 |
4. | Vivinavi Los Angeles 探しています(74view/1res) |
Jugar | Ayer 09:37 |
5. | Vivinavi Los Angeles US BANK(41view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:28 |
6. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(2kview/62res) |
Pregunta | Ayer 09:08 |
7. | Vivinavi Los Angeles AT&T Fiver(204view/6res) |
IT / Tecnología | Ayer 08:21 |
8. | Vivinavi Los Angeles Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) |
Vivienda | Ayer 08:20 |
9. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(401kview/3855res) |
Chat Gratis | Ayer 08:16 |
10. | Vivinavi Orange County 日本への送金 $250,000(985view/4res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
Vivinavi Los Angeles自転車を日本まで
- #1
-
- RRAAYY
- 2013/01/07 09:03
ただいまLAに2週間の滞在で遊びに来ています。
車を運転できないので自転車を購入しました。
日本に送る場合
どこに頼んだらいいのでしょうか?
分解ができないタイプです。
それといくらぐらいかかるのでしょうか??
HOLLYWOODに滞在しています。
- #2
-
>車を運転できないので自転車を購入しました。
折りたたみの自転車にすれば良かったのに。
またはここの個人売買で売って帰るとか。
折りたたみ自転車だったら買いたいな。
帰るときの航空会社で問い合わせてみてください。
無理だったら何処か提携している運送会社を紹介してくれるかも分かりませんが。
- #4
-
- ヘロヘロ
- 2013/01/08 (Tue) 09:53
- Informe
飛行機で帰るのでしょう
超過料金払って手荷物ではダメ??
航空会社に聞けば!!??
- #5
-
人が作ったものですので分解できないことはないはずです。バラしてタイヤの空気を抜けば、預け入れ荷物として無料でもって帰れるかもしれません(航空会社によって異なる)。組立は自転車屋で。
あとは日通とかヤマト運輸ですね。送料払ってまで持って帰る価値のある自転車かどうかというところですね。
- #6
-
- TJmah
- 2013/01/16 (Wed) 23:24
- Informe
余談になってしまいますが、KLMですと自転車専用ボックスをくれて追加料金も格安で積んでくれます。
https://www.google.co.jp/url?url=http://www.klm.com/travel/jp_ja/prepare_for_travel/baggage/exceptional_baggage/index.htm%23p3&rct=j&q=KLM%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%A8%E8%87%AA%E8%BB%A2%E8%BB%8A%E5%B0%82%E7%94%A8%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9&usg=AFQjCNFZw8oKRf9KfXY5bQSoXtW85eC-fQ&sa=X&ei=BKf3UK3BMqLD2QXjlIG4BQ&ved=0CDMQygQwAA
Plazo para rellenar “ 自転車を日本まで ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Pasar un momento de curación en un salón...
-
Con el deseo de proporcionar el más alto nivel de curación a los clientes, ha experimentado personalmente diversas culturas étnicas de la India, los países del sudeste asiático, América del Sur y Amér...
+81-90-7348-0301STUDIO ANICCA(アニッチャ)
-
- Clínica bilingüe en Ala Moana, "tratamie...
-
Como especialistas en la recuperación del dolor, ayudamos a las personas con dolores de cabeza, dolor de cuello, dolor de hombro, dolor de espalda y otros dolores corporales causados por la rigidez, u...
+1 (808) 465-4700トリオ・カイロプラクティック | TRIO Chiropractic
-
- 4 Feb 2025 ( Mar ) Comienzo del nuevo añ...
-
Las clases SAPIX se pueden tomar en EE.UU. Las lecciones se adaptan a las necesidades de los niños que viven en el extranjero, haciendo hincapié en el repaso de las lecciones SAPIX en Japón. Los co...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- Psiquiatría ・ Bienvenido a la oficina de...
-
Muchos de ellos están expuestos a una serie de tensiones, como la falta de familiaridad con un país extranjero, la inadaptación a un nuevo trabajo o escuela, las barreras culturales y lingüísticas y l...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- La Sociedad de Chicago se fundó en marzo...
-
La Sociedad de Chicago se fundó en marzo de 1993. La escala y el contenido de sus actividades se amplían y enriquecen año tras año. Se buscan miembros de la Sociedad Japonesa de Chicago !.
+1 (847) 593-1633シカゴ日本人会 (Chicago Japanese Club)
-
- Consulta de oftalmología en Manhattan, N...
-
Oftalmólogos bilingües en japonés e inglés le examinarán cuidadosamente ・y le tratarán. Principales seguros ・ Se ofrece seguro para viajeros en el extranjero. ♢ Oftalmología general : Ojo seco, ojo ...
+1 (212) 500-1148アップル眼科 / Apple Ophthalmology
-
- El mayor laboratorio dental de propiedad...
-
Los protésicos dentales japoneses trabajan con los dentistas hawaianos para ayudarle.
+1 (808) 947-2128ACL Hawaii, Inc. Cosmetic Dental Lab.
-
- Este salón ofrece asistencia total con e...
-
Este salón ofrece apoyo total con el tema de 'salud, belleza y curación' en la tienda Cain's Home en Aoki, ciudad de Futtsu. Cuidado corporal razonable & Estética facial disponible. Menús personalizad...
+81-439-87-2131トータルリラクゼーションAju
-
- "base costera de Kamogawa "zumo de fruta...
-
Por qué no dar un paseo por la orilla del mar con nuestro batido especial en la mano ? Nutre tu piel con un zumo fresco lleno de ingredientes saludables ! Da un paseo por la orilla del mar cercana ...
FRUITS STYLE
-
- De remodelaciones comerciales en Hawaii ...
-
Cocinas ・ Baños ・ Lavabos ・ Inodoros y otras zonas de aguas así como salones ・ Ventanas ・ Exteriores y otras remodelaciones del hogar ( Reformas ) Proponemos e instalamos planes. ● Particulares Si ...
+1 (808) 799-0666Top Builder Construction, Inc.
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Seguiremos creando cosas nuevas cada día...
-
Minatoku Kitchen es un restaurante temático de sabores japoneses muy apreciado por los lugareños. No muy lejos de la zona de Waikiki, Minatoku Kitchen es un lugar ideal para los turistas que quieren d...
Minatoku Kitchen
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
+81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ