Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(32view/1res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 18:09 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(256kview/859res) |
Chat Gratis | Hoy 16:34 |
3. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(57view/3res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:51 |
4. | Vivinavi Los Angeles ドジャーズのチケット(4kview/84res) |
Deportes | Hoy 14:10 |
5. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(787view/30res) |
Chat Gratis | Hoy 13:59 |
6. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(313kview/3726res) |
Chat Gratis | Hoy 09:06 |
7. | Vivinavi Hawai 賃貸の探し方(1kview/11res) |
Vivienda | Ayer 23:01 |
8. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) |
Chat Gratis | Ayer 09:22 |
9. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(356view/1res) |
Pregunta | 2024/11/08 22:42 |
10. | Vivinavi Los Angeles オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(327view/10res) |
Preocupaciones / Consulta | 2024/11/08 20:07 |
Vivinavi Los AngelesSubpoenaについて
- #1
-
- KanaKon
- 2012/09/08 18:59
先日通勤途中、スクールバスが前にいたので停止していたら、後ろの車に突っ込まれました。
そこまでスピードも出ていなかったので、私の車のバンパーが凹んだだけで、お互いけがもありませんでしたし、他人を巻き込んでもいません。
相手もすぐに自分のせいだと謝ってきました。
警察を呼んで、ポリスレポートも作ってもらったのですが、その後に警察からSubpoenaをもらいました。その言葉を知らなかったし、いきなりCourtに行けと言われておどおどしていたら、警察に「君はただtestifyすればいいだけだから」と言われました。その後会社のアメリカ人の同僚や、日本人の知り合いに話したんですが、みんな「そんなマイナーな事故でなんで?」という感じでした。これは私の言い分と相手の言い分が違うから裁判所に行かなきゃいけないんでしょうか?なんだかうまく言い負かされてしまったりするのでは。。。と不安です。
私はとりあえず当日裁判所に行って起こった事を話せばいいんでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
- #2
-
- ぎゅぎゅ
- 2012/09/08 (Sat) 22:22
- Informe
裁判はどっちに責任があるかということではなく、相手側が事故に関連して警察にもらった違反切符に不服を申し立てているのではと思います。
スピード違反とか、一時停止無視とか。
あなたはその事実に関する証人として呼ばれているのでは?
それでも心配だったら、交通事故専門の弁護士に相談してはどうでしょう。
- #3
-
subpoenaを無視したら強制出廷の手続きがとられ、罰則も厳しいので弁護士費用をがっぽり払うことになります。 自分の立場が証人なのか被告なのか、はっきりわかっていますか? 警察から呼ばれたというのが正しければたぶん交通違反の証人として呼ばれたんだとおもいます。 それなら貴方の証言が信用されなければ警察が不利になるだけです。
- #4
-
Subpoenaは裁判所からの命令なので、必ず出廷しなければなりませんが、怖がることは何もないですよ。
警察側からの依頼という理解でよろしいでしょうか?
だとしたら、おそらく相手側が警察のポリスレポートの内容に不満をもって変更を求めているか、事故後の事情聴取の最中に不当な扱いを受けたと言い張っている、というようなことじゃないでしょうか。
後ろからぶつけられた場合は、どんな理由があろうとも100%後ろの車が悪いのです。前の車が何の理由もなく道のど真ん中に停車しているとしても、後ろの車が悪くなります。
後ろの車が車間距離を保ってスピードも制限内であれば、たいていの場合ぶつからずにすむはずだからです。
ポリスレポートには当然、相手側に100%Faultがあると書かれていることと思います。
相手が何を訴えているのかはわかりませんが、少しでも自分の責任を減らそうと悪あがきをしているのでしょう。
裁判所に出向くと、証人は呼ばれた側の弁護士から事前に簡単な説明を受けます。いきなり証人台にたつわけではないので安心してください。
時間を割いてコートに行くのは面倒ですが、この場合しっかり警察側の助けになるようサポートする気持ちでいけばいいと思います。
Plazo para rellenar “ Subpoenaについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El Museo de Historia del Estado de Texas...
-
El Museo de Historia de Austin, Texas. El museo da la bienvenida a todos los visitantes con el tema
+1 (512) 936-8746Bullock Texas State History Museum
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Anata Shoten OPEN en la ciudad de Kimits...
-
Anata Holdings pretende contribuir a las personas y a la sociedad en su conjunto aunando la individualidad de los empleados de las empresas que la componen y sacando el máximo partido de ella. Lo qu...
+81-120-910-827株式会社 穴太ホールディングス
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Tranquilidad para sus planes de futuro ・...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- Difundamos juntos los Mochi Donuts en EE...
-
Abriremos y ampliaremos nuevas cafeterías de donuts añadiendo los conocidos donuts japoneses mochi y el famoso café Honolulu de Hawaii. Vamos a difundirlo en Hawai y California juntos. Los donuts no...
+1 (808) 384-2948Mochill
-
- Escuche historias que no encontrará en l...
-
El 2 de septiembre de 1945 se celebró una ceremonia de rendición a bordo del acorazado Missouri mientras estaba anclado en la bahía de Tokio, con lo que se puso fin oficialmente a la Segunda Guerra Mu...
(808) 455-1600Battleship Missouri Memorial
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Carp Tori, un restaurante de yakitori de...
-
Carp Tori, el restaurante de yakitori de Hiroshima, ya está abierto en Waikiki ・ en el centro comercial McCully, a poca distancia de Ala Moana ! Se recomienda auténtico yakitori al carbón, ramen y oko...
+1 (808) 949-7872カープ鳥
-
- Consulta inicial gratuita ! Puede consul...
-
Los abogados y el resto del personal hablan japonés. En Aina Law Office, los propios abogados hablan japonés. Inmigración ( Visados [B1/B2, E1/E2, F/M, H1B, K-1, L, O,P, T,U], residencia permanente [h...
+1 (808) 380-3075Aina Law Office
-
- Un bar cafetería &donde son populares lo...
-
Un bar cafetería &donde son populares los bocadillos de bagel y el café original, y por la noche se ofrecen bebidas. El personal japonés está siempre disponible, por lo que no es necesario que confíe ...
+1 (808) 492-1470KAKAAKO CAFE
-
- La comida japonesa en la cultura estadou...
-
~ Cultivar la comida japonesa, sólo aquí. El reto de crear una nueva cultura alimentaria. ~ Hoy en día nos encontramos en una posición muy ventajosa en la industria alimentaria estadounidense. Hoy ...
+1 (408) 320-2291EK FOODSERVICES, INC.
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Por qué no tener un corte y color antes ...
-
Quieres teñirte el pelo de gris para la salida de mañana pero tienes que recoger y dejar a tus hijos o preparar la comida … y has renunciado a ir a la peluquería ? BON se encuentra en el centro comerc...
+81-439-32-1911カットとカラーの専門店 BON