Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 市民権と永住権の違い(123view/10res) |
Pregunta | Hoy 18:59 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(266kview/863res) |
Chat Gratis | Hoy 18:53 |
3. | Vivinavi Los Angeles ホームオーナーInsurance(5view/1res) |
Vivienda | Hoy 18:18 |
4. | Vivinavi Los Angeles 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(340view/18res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 18:10 |
5. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(326kview/3727res) |
Chat Gratis | Hoy 18:02 |
6. | Vivinavi Los Angeles オレンジカウンティーの産婦人科(86view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:48 |
7. | Vivinavi Los Angeles まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/45res) |
Chat Gratis | Hoy 10:43 |
8. | Vivinavi Hawai 家賃上がってますね〜 コンド買うなら何処が良い??(685view/9res) |
Vivienda | Hoy 01:27 |
9. | Vivinavi Hawai ハワイは配偶者と不倫相手に慰謝料を請求できますか?(664view/3res) |
Pregunta | Ayer 14:15 |
10. | Vivinavi Hawai キンダー&エレメンタリーのアフタースクールプログラムについて(255view/5res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:16 |
Vivinavi Los AngelesJury Dutyの手紙が来ました
- #1
-
- Pugsy
- 2009/05/25 21:38
Jury Dutyの手紙が来てしまいました。どうすればいいのですか。
私は市民権はないので裁判には出られないのはわかっているのですが、断るときは電話でしなければならないのですか。それともアメリカ市民ではないの項目にチェックをして送り返すだけでいいのですか?
- #2
-
私も過去10年くらいで2度来ました。私も市民権はないので、裁判にはでられませんでした。たしか電話で断ったと思います。(あらかじめ録音されてます。指示にしたがってイエスなら1番、ノーなら2番という風に、答えていきます。)そのあと、届いていた書類の必要項目にチェックして返送しました。
- #7
-
数年前のことで記憶があやふやですが、電話しないといけなかったと思います。自動応答で5つぐらいの質問(Citizenですかも含む)に答えて、あなたはCitizenではないので選ばれませんでしたと言われて終了だったと思います。
- #6
-
はじめまして。私のところへもきたことがあります。
その手紙にチェック項目があると思いますが、
出られない、というところにチェックして、その
理由として英語が不得手だから理解できないと
いうことを書いて送り返した記憶があります。
もし書き方がわからなければ電話をして書き方を
聞けばいいのですが、そこで英語をぺらぺら
しゃべると理解できないということにならないので
なんとか片言で乗り切りました。それいがいは
電話をする必要はなかったと思います。
逆に電話だけでは免責にならず、どちらにせよ
書類を提出しなければならなかったと思います。
- #5
-
私も市民権はなく、永住権ですがたまにその通知がきます。
電話もしないといけなかったと思います。
主人にお願いして電話をかけてもらいました。
コンピューターの相手に”YES”とか”NO”
とか言っていましたね・・・
電話&手紙を何日まで送るとあるはずです。
私の場合 だいぶ遅れましたけど・・・
英語のわかる人に聞いてみては・・・?
- #4
-
手紙の質問事項の必要な箇所の答えを全て準備してから、指定されている電話番号にかけて下さい。
そこでは手紙の質問事項と同じことを聞かれますが、市民権がなければ、最後に"You are not qulified"のメッセージが流れると思います。
その後その手紙に、グリーンカードの番号(ここが大事)を書き込んで、必ず郵送してください。
July Dutyはアメリカ国民の義務ですが、市民権のない人にも送られてきますよ。
でもきちんと対応すれば、問題はありません。
- #8
-
- エドッコ3
- 2009/05/26 (Tue) 16:18
- Informe
あれがなぜ誰にでも送られてくるか、私も考えたのですが、多分、裁判所には住民のデータはないと思うので、DMV のリストを参照しているのでしょう。そして DMV のリストには市民かそうでないかの情報がない。で、市民でない人にも送られてくるのでしょう。
- #9
-
- Pugsy
- 2009/05/26 (Tue) 23:24
- Informe
みなさん、早速の回答、ありがとうございました。とても参考になりました。がんばって電話してみます。
- #10
-
- コヨーテ
- 2009/05/27 (Wed) 00:09
- Informe
私も、電話をするというウワサを聞いていたのですが、送られてきた通知には、電話の義務に関することがどこを探しても書かれていなかったので、普通にCitizenにNoをして書類を送り返しただけにしました。
電話がそんなに大事な事なら、きっと書いてあるはずだと思いまして。。
とりあえずそれで全く問題はないようでしたよ。
- #11
-
住んでいるカウンティによって違うみたいです。
オレンジカウンティはオンラインで出来ます。
ロスアンゼルスカウンティは手間がかかるみたいです。
送られてきた紙に説明が書かれていると思いますが。
Plazo para rellenar “ Jury Dutyの手紙が来ました ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- El tema del acuario es el mar de marea, ...
-
En el Tanque de Mareas, los visitantes pueden observar de cerca el saurio del Pacífico en el Tanque Oyashio y el bonito en el Tanque Kuroshio, mientras atraviesan el primer túnel triangular del mundo.
+81-246-73-2525環境水族館アクアマリンふくしま
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- San Francisco ・ Se trata de una asociaci...
-
La Inamonkai de San Francisco es una asociación de antiguos alumnos de la Universidad de Waseda que viven en la zona de la bahía de San Francisco. Cuenta con unos 100 miembros y celebra reuniones gen...
サンフランシスコ稲門会
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- Este es un lugar de trabajo que anima mu...
-
Se trata de un lugar de trabajo que anima encarecidamente a las personas a empezar sin experiencia, y buscamos un amplio abanico de personas, independientemente de su formación o experiencia. La direc...
+81-439-29-6440株式会社 WING
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Vendemos dulces y bebidas elaborados con...
-
Sólo se utilizan habas de soja y agua ! La leche de soja sin ajustar, que tiene el dulzor natural de las habas de soja, se elabora y vende artesanalmente. El pudin de leche de soja elaborado con esta ...
+81-43-375-7871縁喜舎
-
- El ambiente hogareño de la posada da gan...
-
El popular ambiente casero de Ajikaku no Yado Shirai ha lanzado un plan de almuerzo por tiempo limitado, el 'Almuerzo de 9 Tipos de Platos Kaiseki', donde podrá disfrutar de la cocina Kaiseki. El almu...
+81-120-872-914味覚の宿 志ら井
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- El castillo de Wakayama es el símbolo de...
-
La historia del castillo como residencia de la familia Kishu Tokugawa, el restaurado corredor Gobashi, etc., así como el zoológico y la sala de ceremonia del té en los terrenos del castillo, y la hosp...
(073) 435-1044和歌山市和歌山城
-
- Por favor, no dude en contactar con noso...
-
He vivido en Las Vegas desde 2008, por lo que tengo un amplio y profundo conocimiento ・local de la zona. Tengo más de 20 años de experiencia diversa en Japón, habiendo trabajado en muchos países y co...
+1 (702) 635-6249Junko Shimada/Realty One Group
-
- Si usted tiene alguna preocupación sobre...
-
¿Tiene el cuello y los hombros rígidos por trabajar en un escritorio, mirar demasiado las pantallas o usar demasiado el teléfono o la tableta? ¿Le pesa la cabeza? ¿Trabaja a distancia, nunca sale de c...
+1 (408) 343-3835福田カイロプラクティック
-
- Ofrecemos una amplia gama de servicios r...
-
Diagnóstico de redes ・ construcción, solución de problemas informáticos, producción de sitios web, consultoría SEO, soporte de ventas ・ gestión de clientes ・ desarrollo de sistemas como control de sto...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Establecido hace 30 años en la prefectur...
-
Con el lema "Un entorno empresarial más cómodo", la empresa comercializa una amplia gama de productos, entre los que se incluyen equipos de oficina OA, ordenadores, cámaras de red, productos de acero ...
+81-438-62-6715有限会社トップシステム