Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | Vivinavi 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) |
프리토크 | 어제 23:15 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi 로스앤젤레스 語学学校(97view/7res) |
고민 / 상담 | 어제 19:41 |
3. | Vivinavi 로스앤젤레스 AT&T Fiver(526view/43res) |
IT / 기술 | 어제 17:33 |
4. | Vivinavi 로스앤젤레스 独り言Plus(418kview/3917res) |
프리토크 | 어제 15:30 |
5. | Vivinavi 로스앤젤레스 Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) |
거주 | 어제 11:12 |
6. | Vivinavi 오렌지 카운티 日本への送金 $250,000(1kview/13res) |
고민 / 상담 | 어제 10:15 |
7. | Vivinavi 로스앤젤레스 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(838kview/4338res) |
프리토크 | 어제 10:03 |
8. | Vivinavi 하와이 ハワイでレストラン経営経験のある方(324view/3res) |
고민 / 상담 | 2024/12/25 16:26 |
9. | Vivinavi 로스앤젤레스 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) |
프리토크 | 2024/12/23 10:01 |
10. | Vivinavi 로스앤젤레스 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(804view/29res) |
고민 / 상담 | 2024/12/21 20:37 |
Vivinavi 로스앤젤레스When in Rome do as the Romans do
- #1
-
- dreamer
- 2004/06/20 22:37
Hello,
Los Angeles is multi-ethnic society, and different people from all over the world getting together, and trying to live in harmony. However, when you get to work, there is obvious difference of talent and salary based upon ethnicity within company or school. For instance, there are many Mexican or Black people working very hard physical job with low wage, while many Asian or white people are often getting better job with good salary.
Unfortunately, I hear many young Japanese people studying English at ESL level, make all kinds of comments against people of different race using Japanese language. They call Mexicans are like cockroach, or Blacks are lazy, and so on. I happen to have many black and Mexican friends, and I feel so bad when same Japanese people call them like that. If American people say such things in English, they will be sent to jail for such comments, and many Japanese young people don’t seem to care about it.
I feel this is kind of very dangerous situation for Japanese community in LA, and have to do something about it. Is it ok to tolerate this kind of comments or language just because we are in Japanese language community? Many great Japanese and Japanese American people are working so hard to make better society in LA, and only a few of very naive ignorant Japanese students are destroying entire images of Japanese people. How do you feel about living in melting pot society? How do you treat people of different color and culture? Thanks.
- #2
-
- こらあーーー
- 2004/06/21 (Mon) 00:24
- Report
you know what ? just cause some japanese talk abou cockroach or what you said ??whatever...it doesn' mean japanese community is goin to be worse men!how many guys come in this site you know ?? just a few monkeys me--n.you don' care abou that .n you know what ? have you seeeeeen american community site,is mostly for teens ..that is horrible.you see what i mean ? this is no big deal men .. it's none of your business men .
- #3
-
- ズンドコベロンチョ
- 2004/06/21 (Mon) 01:17
- Report
ん〜今一、君がエッセイっぽい文章の中で何を言いたいのかわかんないんだけど・・・、要するに日本人留学生の質についてなのかなぁ(毎度お馴染み)?
先ず、メキシカンのことを「ゴキブリ」と言っているのは君の知り合いだけじゃないか?俺の回りでそんなことを言ってる奴は皆無だぞ。君に質問だが、もちろん君はその発言を聞いた時、注意したんだろうね?注意したことを願う。そういう頭の悪い連中を相手にしたくない気持ちも分かるが、やはり馬鹿どもには正しい教育が必要だからね。所詮ゴキブリ発言でオーガズムに達してるような知的レベルの低い日本人など論破してやってください。あなたなら出来るはずです。
黒人lazy発言については、単純に人種間の勤勉さを量った時、まんざら・・・。ん〜lazyは差別なのか?俺にはわからん。人種・国籍の性格を形容する時、必ずしも良い意味の形容詞を用いる必要が有るのか無いのか。所詮、一個人の意見などその人間の偏見でしかないからなぁ。
別にゴキブリ発言をするような日本人がいても日系社会の危機ではないと思うよ。いつの時代にも差別主義者(信念・理念を持たない)はいるからね。こうして常に自己(日本人)の問題点を見つめ解決しようと努力するの日本人の美点であり、他民族より特に優れているとこだと思うしね。
ところで、#2こらあーーーさんは、日本語も変だが英語も変だね。バイリンガル(日本人)らしいけどもう少し勉強したら?外人のteatimeさんの方がよっぽどちゃんとした日本語の文章書いてるよ。
- #4
-
- こらあーーー
- 2004/06/21 (Mon) 02:11
- Report
私はバイリンガルじゃないね。。。日本人でもないね。。スパニッシュ、ポルトぎースも喋れるね。。あと元日本人ね。まだスピリットはもってるね、なんとか。あなたも少し勉強不足ね。。勤勉さの量?子供みたいな事をいわないで!!黒人、白人そして差別についてね。奴隷時代黒人の人たちは強制で連れてこられて、貧乏だったね。平等になっても、やはりお金のない家庭特に、黒人の人たちね、環境の悪い学校しか行けないね!最初の段階でアメリカにすむ黒人と白人の間には、差があり過ぎたね。だから、いまだに黒人に対して、大学を受かりやすくする制度や、スカラーシップ、いっぱいさまざまな問題があるね。未だに例えば白人コミュニティーに黒人が引っ越してきたら、土地の値段が下がったりするのよ。そして、黒人は悪い人が多い、当然かもしれないね。そういうコミュニティーで育ってきて、いろいろな問題あるね、そう簡単にぬけ出せないね。簡単な言葉で私たちがいえる事じゃないね。私たち日系コミュニティーも最初は差別され大変だったね、が、しかし私たちには自分の国 、日本、があるね。でも彼らには、ココしかないね。自分の母国で差別され続けているんだよ。もうちょっと勉強したら変な名前さん!!私もきちんとした言葉喋るようにしますが、どこが変かちょっとわからないね。。
- #5
-
- ズンドコベロンチョ
- 2004/06/21 (Mon) 10:35
- Report
僕の文章をちゃんと理解出来てないみたいなので、議論以前の問題みたいだね。日本語の勉強がんばって。
- #7
-
- サンタ
- 2004/06/21 (Mon) 12:50
- Report
こらあーーーさん。 ちょっとトピずれちゃいますが、文章の最後の「ね」を「です」「ます」とかに変えるといいです。ちょっとそっちの方が内容より気になってしまって・・(笑)。
- #8
-
- こらあーーー
- 2004/06/21 (Mon) 22:00
- Report
変な名前の人!あなたの言ってること理解できてます!だけれども、あなたの言い方、バカ呼ばわりの仕方私に対しても、他の文章からも、凄く伝わります!だから、気分が悪いです。最後に怠け者は差別ではありませんよ。ただ、知的レベルの低い人間がダメとはわたしは思いません。なぜならば、イロイロな人間がいてこそ世の中が成り立っているからです。あと貴方とは議論したくないですからもう終わりにしましょう。ごきげんよう。。あと サンタさん ね をとりました。ね?
- #11
-
Dude, Dreamer -
First of all society has been screwed up for quite a long time . . .
And what does your topic have to do with the opening phrase . . . *When in Rome do as Romans do*
Yea so what, everyone in this world has there negative aspects think about it, you yourself probably judge people daily without realizing it. People in general (not all but mostly), diss other people, race, ethnicity (it's a psychological thing, and it occurs because of society). . . so what are you trying to prove? that japanese people are judgemental, we are racist towards other ethnicity???? dude, your judging that every japanese person with your statement . . . your saying because of what some other japanese people said of other ethnicity, it isn't cool, stop it . . .how can you stop people from dissing others when they themselves are dissing them and their own culture . . . not everyone disses other ethnicity, not everyone has an enjoyable standard awesome jobs, we aren't all made to be equal, with equal oppurtunities . . . o.k. not every one goes and diss others, there are people who respects others if they deserve it then there are people who don't . . .
- #10
-
dreamerさん。
私もメキシカンの人をゴキブリ、ブラックを怠け者と言う日本人を見た事がまだありません。でも日本人は「白人がブラブラ・・・」とか「外人が・・・・・」という表現はよく使うけど、コケージョンが「イエローは・・・・・」と色で分ける表現をすると気分を悪くしたりしますよね?ようするにその人の教養でどう表現するかが決まるのだと思います。同人種で長い間生活している人種は、この点ではすごく鈍感なのだと思います。
悪意で言ってるケースと無知なため知らずに話してるケースがあると思います。
これが学生なら「しょうがない」で通せる場合もあるけど、社会人になれば訴訟ですし、特にアメリカはジェール行きになるケースが多いけど知らない人が多いのだと思いますよ。
「郷に入れば郷に従え」もちろんですが、その国に住んでいても文化を勉強せず自分の国の常識で(国によって常識が違う)通そうとする人は国籍問わずいますよね。
- #9
-
こらあーさん。
スペイン語が母国語なのかな?なんとなく文法がスパニッシュっぽいのでそうなのかなと思って。
おそらく、日本語を最初に読み書きからではなくカンバから学んだのではないでしょうか?
文法をきちんと勉強していると、日本語のsubject + object + verbの順で書けるようになると思います。日本語には敬語があって男性の使う敬語と女性が使う敬語があるので(スペイン語の場合、冠詞は男女で分けるように)
日本語の場合、米語よりもブリティシュに近いのでmay i , could you , shall we , might you , をパブリックでは使うのが主流です。仕事でもカジュアル英語を使うと人から舐められるのと同じで日本語は敬語を使う時とカジュアルとケースバイケースで分けないと人から舐められのでご注意を。
私も上司から注意された経験があります。
Posting period for “ When in Rome do as the Romans do ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- 모든 문제를 조정 ・ 조정으로 해결 ! 금전적인 문제로 고민하시는 분, ...
-
돈 문제나 이혼 ・ 남녀 문제로 고민이 있으시다면, 먼저 전화주세요. 담당자인 모리 록키는 Small Claims Court에서 15년 이상 민사 관련 조정을 진행한 전문가이자 캘리포니아주 공인 일본인 조정인 ( Mediator )입니다. ( 전화상담 무료 ) 빚이나 부채상환 등 금전적인 문제로 고민하시는 분, 포기하지 마세요. 저희는 신용카드 채무감...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- 기사라즈 석재 주식회사는 지바현 기사라즈시를 중심으로 묘비 판매 ・ 석재...
-
치바현의 석재점 기사라즈 석재 주식회사는 치바현의 기사라즈시 ・ 군즈시 ・ 소데가우라시 ・ 이치하라시 및 아쿠아라인 근교의 도쿄도 ・ 가나가와현을 중심으로 묘비 판매 ・ 석재 공사 ・ 묘지 판매와 묘지의 안내를 하고 있는 '묘지의 프로' 석재 전문점입니다.
+81-438-52-3131木更津石材
-
- 일본 전통 라멘 브랜드 US 1호점 그랜드 오픈 ! OC 지역 라멘 애호...
-
도쿄 라멘 어워드 대상 등 수상 경력이 있는 '멘우시'가 프로듀스한 MUNCHIE-ken Japanese ramen이 미국에 OPEN ! 가게의 대표 메뉴인 연어 라멘은 연어 살이 아닌 다른 재료로 육수를 내어 담백한 맛의 매력에 빠져들게 될 것이다. 틀림없다. 훈제 연어 라멘은 고소한 맛을 즐길 수 있다. 미국에서 인기 있는 돈코츠 라멘도 준비되어 ...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 우리는 집을 파는 회사가 아닙니다. 집을 짓는 공사업체입니다. 고품격 주...
-
기대 이상의 놀라움과 그 너머의 감동을. 우리는 집을 파는 회사가 아닙니다. 집을 짓는 건설사입니다. 우리가 지향하는 집짓기, 그것은 아름답다고 직감할 수 있는 집, 주택 성능에 중점을 둔 집짓기입니다. 집의 본질을 바라보며, 앞선 기술로 혁신을 거듭하는 에이트홈. 낭비를 뺀 특유의 심플한 디자인으로 궁극의 아름다움을 실현한다. 양산형 주택업체가 판매...
+81-120-445-808エイトホーム
-
- アンパンマンの生みの親やなせたかしのふるさとにある、子どもから大人まで楽しむこと...
-
アンパンマンの生みの親やなせたかしのふるさとにある、子どもから大人まで楽しむことのできる美術館です。シンプルなサイコロ型をした香美市立やなせたかし記念館アンパンマンミュージアムは、豊かな自然に囲まれて立っています。4階のギャラリーでは、ミュージアムのためにやなせ氏が描きおろしたアンパンマンの大型タブロー画や絵本原画を展示しています。地下のアンパンマンワールドでは、アンパンマンの仲間たちが暮らす町並...
+81-887-59-2300香美市立やなせたかし記念館
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 뉴욕의 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미 최대 규모를 자랑하는 뉴욕시의...
-
일본 ・ 소사이어티 어학센터 일본 ・ 소사이어티 어학센터는 북미에서 가장 큰 규모를 자랑하는 뉴욕시의 일본어 교육기관이다. 센터에서는 연중 일본어 강좌 외에도 서예, 일본어 교사 양성 강좌, 일본인을 위한 영어 회화 교실 등 다양한 수업과 워크숍, 집중 강좌를 개설하고 있다. 또한, 매달 한 번씩 뉴욕에 거주하는 일본인과 일본어를 배우는 뉴욕 시민이 한자...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- バンコクにて一緒にゴルフを楽しみませんか?お気軽にご連絡ください!
-
バンコク幸友会では、新規会員を募集しています。初心者。老若男女。旅行者。先客万来です。お気軽に、ご連絡ください。
(086) 797-4121バンコク幸友会
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 마치 보석과 같은 💎 형형색색의 사과 사탕을 판매하고 있습니다 🍎 1월에...
-
축제에서도 자주 볼 수 있는 『사과사탕』candy cort의 사과사탕은 종류가 다양하고 초콜릿이 뿌려진 것, 외형적 임팩트가 대단한 『푸른 사과사탕』도 ! 푸른 사과의 정체는 꼭 매장에서 확인해보세요 🔍 그 외 제철 야채를 사용한 과일 컵도 판매 중입니다. 도 판매 중입니다 ♪ candy cort는 가미토리타의 HOME ・ 이와네의 직매장 ・ 이벤트 등의 ...
candy cort(キャンディコート)
-
- 道の駅富楽里とみやま2F】生乳に近いさっぱりとした味のソフトクリーム🍦手作りモッ...
-
여행길에 들르고 싶은 휴게소에서 진한 소프트아이스크림을 먹어보지 않겠습니까 ? 일본에서 보기 드문 품종의 소를 방목하고 있는 콘도 목장 직영점입니다 ! 그 외에도 피자, 파스타, 우유 등도 판매하고 있습니다🐄후미쓰나 다테야마에 오실 때 꼭 들러주세요! !
+81-470-57-3909近藤牧場 富楽里店
-
- OC 미쯔와에서 차로 5분
-
・ 동양인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 이탈리아산 유기농 헤드스파 ♪ ・ 산성 스트레이트, 흰머리 희끗희끗, 모질 개선 트리트먼트 등 ♪
☆ 풀플랫 유메 샴푸대에서의 헤드스파, 헤드침탕도 시작했습니다 ☆ 부담없이 문의주세요. +1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 카이무키에 있는 캐주얼 일식 이자카야입니다. 야키토리, 전골, 스시, 오...
-
하와이에서 정통 일식의 맛을 느껴보세요 ! 여러분의 방문을 기다립니다 !
+1 (808) 462-6267Japanese Restaurant Aki
-
- 丁寧にひとつひとつ作り上げる伝統的な懐石料理をベースに、ハワイ独立国ランドオブア...
-
丁寧にひとつひとつ作り上げる伝統的な懐石料理をベースに、ハワイ独立国ランドオブアロハの水で出汁をひき、ハワイの食材を取り入れた和食をご提供。これからも日々精進してまいります。
+1 (808) 376-0928章 | AKIRA Japanese Restaurant
-
- "LA의 기술을 하와이로" 일본과 미국에서 25년 이상 경험한 융합기술을...
-
"LA의 기술을 하와이로" 일본과 미국에서 25년 이상 경험한 융합기술을 경험해 보세요 ?
+1 (310) 997-8330TAKUJI HAIR | Hi-Lites Salon