表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | びびなび ロサンゼルス まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/90res) |
フリートーク | 昨日 16:58 |
---|---|---|---|
2. | びびなび ロサンゼルス AT&T Fiver(432view/38res) |
IT・テクノロジー | 昨日 14:17 |
3. | びびなび ロサンゼルス 独り言Plus(410kview/3889res) |
フリートーク | 昨日 13:26 |
4. | びびなび ロサンゼルス 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(677view/29res) |
お悩み・相談 | 2024/12/21 20:37 |
5. | びびなび ロサンゼルス 探しています(187view/3res) |
遊び | 2024/12/21 12:38 |
6. | びびなび ロサンゼルス ウッサムッ(297kview/609res) |
フリートーク | 2024/12/20 21:26 |
7. | びびなび ロサンゼルス US BANK(241view/12res) |
お悩み・相談 | 2024/12/20 15:20 |
8. | びびなび サンフランシスコ おせち料理(3kview/1res) |
フリートーク | 2024/12/20 14:24 |
9. | びびなび オレンジカウンティー 日本への送金 $250,000(1kview/6res) |
お悩み・相談 | 2024/12/20 12:13 |
10. | びびなび ロサンゼルス 喪中のクリスマスギフト(219view/6res) |
疑問・質問 | 2024/12/19 09:54 |
びびなび ロサンゼルスShould Asians have English name in the states?
- #1
-
- Dr.K
- 2019/11/16 20:10
Korean, Japanese, Chinese, Thai....
Asian names are difficult to catch / pronounce by Americans. Some of them have English name which makes easier to recognize. I am thinking if I should have English name or not. What do you guys think about Asians to have English name? and how do you/did you decide your English name?この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #2
-
I don’t think you need it.
People should learn how to pronounce your name even though it’s hard.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #3
-
- HK
- 2019/11/17 (Sun) 07:27
- 報告
Hong Kong people have English names.
It is easier to call if you have an English name.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #4
-
- お好きにどうぞ
- 2019/11/18 (Mon) 10:18
- 報告
日本生まれの日本人でアメリカンネーム使ってる人はあまりお目にかからないけど、他のアジア系の人達ってアメリカンネーム使ってる人多くて本名が何なのか全く知らないこと多いが。自分の名前が非日本人に通じにくくて相手に自分の名前を何度も言い直すのが面倒なら、自分が好きだと思うアメリカンネーム使えばいいだけの話しだと思うが。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #5
-
- 倍金萬
- 2019/11/18 (Mon) 14:53
- 報告
その点健一さんなど Ken で通せるので非常に便利ですね。
譲二さんも似たサウンドから George が使えるのでこれも都合がいい。
てって、そういう話じゃない? こりゃ失礼。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #6
-
- HK
- 2019/11/18 (Mon) 18:26
- 報告
劉徳華 李小龍 周星馳 劉徳華 陳美齢 歐陽菲菲 鄧麗君
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #7
-
私の日本語名、正しく発音できるアメリカ人はほとんどいないのですが、いきなり英語名を名乗ることを考えたことはないですね。もし今新しい名前を選ぶとしたら日/米どちらでも使われる名前を選びたいです。男性ならケン、女性ならケイなど。日本語名と英語名の両方使い分けるのってめんどくさそうなので。日本の名前でも短く、発音しやすいコージやヨーコのような名前ならそのままで全然行けると思います。
#5の方が言われてるように、一部だけ使ってそれを英語的なニックネームにできるような名前であればそれも良いと思います。英語の名前の人の多くがやっていますよね。SamuelがSamとか, ValerieがValとか。日本語名のケンイチ、ケンジなどのケン系ならKen、メグミだったらMegとか。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #8
-
- 紅夜叉
- 2019/11/18 (Mon) 19:30
- 報告
#日本生まれの日本人でアメリカンネーム使ってる人はあまりお目にかからないけど
あまりってことは使ってる人もいるんだね。いたら会ってみたい。英語下手そう。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #9
-
- ぷっ
- 2019/11/18 (Mon) 20:29
- 報告
↑ 自分で英語下手そう。と言わなくても。
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #10
-
- 倍金萬
- 2019/11/19 (Tue) 13:37
- 報告
#8 紅夜叉さん、
一昔と言うか二昔前はこちらの親戚縁者を頼りに永住目的で来た人の中に、周りの英語しか喋らない人との付き合いのため、先駆者が勧めるのかその人の下の名前の頭文字から分かりやすい英語の First Name を使っている人を多く見かけました。
例えば、
忠 → Ted
治夫 → Harry
友康 → Tom
など
など
これは、すき焼き、照り焼き、天ぷら、ぐらいが日本食の中心だった時代で、寿司、ラーメン等を誰もが食うようになり、「一郎」だの「野茂」だのが知られてきた頃から日本の名をそのままつかうようになってきたと思います。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #11
-
- Dr.K
- 2019/11/19 (Tue) 19:36
- 報告
Thanks you all for comment. I guess i’m not gonna name myself English name for a while... I feel my name is quite important for me to define who I am. It is interested in to hear your ideas!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #12
-
As you feel, my first name is important and a part of my identity gifted by my parents. Only use an American name at Starbucks or occasions that you feel more convenient.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
- #16
-
- ほぇー
- 2019/11/21 (Thu) 01:41
- 報告
#8
なんちゃってではない、本物のバイリンガルの人でアメリカンネーム使ってる人一杯いるけど。使ってると言うかCitizenでBirth Given name ではなく現Legal Nameだが。この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)
“ Should Asians have English name in the states? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- おしゃれな雰囲気と、居酒屋メニューのベストマッチングをお楽しみください。
-
おしゃれな雰囲気の中、居酒屋メニューやおまかせ寿司、そして、日本酒、ワインも織り交ぜながら、マンハッタンを謳歌して頂けます。
+1 (212) 986-2800WANO
-
- だれでも手軽に始められ、そして生涯学ぶことができる。 それが書道です。フォスター...
-
「書は人なり。」字の形よりも個性を活かした字を書くことを大切にしています。筆の使い方は指導いたしますが、文字の形や線はその人の性格や人生を表しますので自由に書いていただきます。
+1 (650) 245-7767書道教室 田中有規子
-
- 不動産屋と自動車販売店が一つになった、新しい駐在員向けワンストップサービス!🌈🌈...
-
駐在員のためのワンストップサービス駐在サポートは、駐在員、研究員、留学生の方々を対象に、賃貸物件および自動車に関する提案から契約、アフターフォロー、多岐にわたるトラブル対応まで、包括的かつ専門的なサービスを提供しています。私たちはアメリカでの生活において欠かせない住まいと車のトータルサポートをご提供し、ストレスのない快適な生活をお約束いたします。カリフォルニアでの滞在を通じて、ワークライフバランス...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- Wi-Fiルーター、ハワイ最安値に挑戦!長期レンタルは30日 $120!ハワイW...
-
ハワイを100倍楽しもう!!海外旅行の必需品になりつつあるWi-Fiルーターがビジョンモバイルなら、ハワイ現地で即日レンタルできますよ!!お持ちのスマートフォンやPC、タブレットもルータ1台で高速インターネット接続!!お持ちの端末に5台まで接続可能!!レンタルの方法もすご~く簡単!受け取りはワイキキの中心にあるワイキキショッピングプラザ3F、返却はホノルル空港で簡単返却!!手続きも最短5分で完了だ...
+1 (808) 922-1010Vision Mobile Hawaii Inc.
-
- お客様にとってベストのピアノ探しをお手伝いします
-
ヤマハ、カワイ、スタインウェイを主に各種取り揃えております。全てアジア・ヨーロッパの工場にて新品同様のクオリティに修復された高品質なピアノをよりお求め安い価格でお客様の元にお届けします。日本語でお気軽にお問い合わせいただけます。ピアノをお探しの場合は是非ご連絡ください。
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 最新在庫情報アップしました! SFエリアのお客様には販売、買い取り共に特別価格で...
-
米国にてお客様のカーライフを支えて28年!信頼の証!をテーマに、お客様との絆を大切に!!AB オートタウンの営業ポリシーは“地域に密着したサービス”です。 経験と実績から一人一人のお客様との絆を大切にし、状況に応じたサービスを提供しております。 米系店には無い日本人スタッフの細かいサービスで、お客様をお迎えいたします。★サンフランシスコ、サンノゼ、エリアのサービスは、買取り、優良車販売、買取り保証...
+1 (310) 212-7990AB Auto Town
-
- 木更津市のごみの処理や減量化・資源化、都市環境の美化やクリーンセンターの運営を行...
-
木更津市のごみの処理や減量化・資源化、都市環境の美化やクリーンセンターの運営を行っています。
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課
-
- アメリカ現地のオンライン学習塾です。帰国受験から現地校フォローまであらゆるニーズ...
-
当校は海外在住の小学生、中学生、高校生のための受験指導を専門にオンライン個別指導を行っております。帰国子女枠、一般受験枠で難関中学、高校、大学の受験をお考えの皆さまをアメリカでの理系教科と英語授業に豊富な経験を持つVARTEX EDUCATIONS講師陣がサポート致します。NYやLAなど日本人の駐在者家族が多い大都市では、近年日本の塾がどんどん進出してくるにもかかわらず、地方ではまだまだ車で1時間...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- アメリカの会計事務所です。法人、個人を問わず、タックスリターン(確定申告)、アメ...
-
日米間の税務サポート!迅速な手続きとアフターケア!日本語・英語どちらにも対応しております。
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 君津市を中心に道路工事や土木工事の現場で警備を行っている東伸警備です!工事現場の...
-
千葉県を拠点として県内各地で警備活動を行っています。交通警備をして20年以上工事現場と周りで暮らす人々の安全を守ってきました。年齢も経験も性別も関係なく幅広い年代の方が働く現場です。千葉エリアの警備はお任せください!
+81-43-221-5580(株)東伸警備
-
- Mala Hot Pot 本格的でモダンな火鍋体験をニューヨークの中心で。
-
Mala Hot Potは、ニューヨークの中心で本格的かつモダンな火鍋体験をお届けします。本物志向と品質へのこだわりが際立つ。高級肉、新鮮な魚介類、地元産の食材を使ったメニューが楽しめる。看板メニューは、市場でも珍しい柔らかくて新鮮なアヒルの血や、高級肉、シーフード、野菜のセレクションに、贅沢な神戸牛を味わえるデラックス・プラッターなど。
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Rosemead Collegeは、リーズナブルな授業料で英語を学べる語学学校で...
-
英会話をもっと上達させたい! 資格を取りながら語学留学したい! 進学したい!当校は午前クラス、午後クラス、イヴニングクラスのスケジュールを設けており、生徒個人のライフスタイルに合った時間帯で授業を受けられるようサポートしていく事をモットーとしております。ESLクラスでは、発音、リスニング、リーディング、ライティング、文法、会話を基礎からレベルに合わせて学習します。ESLクラス以外にもTOEICや ...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- ジムとプールを低価格で利用できます!生活習慣病のリスクの軽減や健康寿命の延伸など...
-
一般 400円小人・高齢者 200円※1 時間制限はありません!※2 木更津市に住民登録している人・在勤・在学以外の人は、5割増です。 (一般 600円、 小人・高齢者 300円)
+81-438-36-2511木更津市健康推進センター いきいき館
-
-
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
-
- 袖ケ浦駅南口より徒歩約6分/創業30年以上続く老舗『だるまや』は、レトロでどこか...
-
【座敷・個室ご用意】ゆっくりお寛ぎいただける座敷ご用意しております。また、個室もございますのでご相談くださいませ。団体様承ります。(最大30人~35人OK)【カウンターご用意】おひとりで飲みたい時に最適なカウンターご用意しております。暖かい雰囲気にどこか懐かしい気分になります。【駅近・駐車場完備◎】JR内房線袖ケ浦駅南口より徒歩約6分(450m)とアクセス良好です!駐車場も完備(3台分)しておりま...
+81-438-63-5011居酒屋だるまや