Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
34421. | Vivinavi Los Angeles アフタークリスマスバーゲンって??(588view/0res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 15:58 |
---|---|---|---|
34422. | Vivinavi Los Angeles 日本からの振込み(2kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 15:58 |
34423. | Vivinavi Tokio ?なこと(4kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 15:28 |
34424. | Vivinavi Tokio 今26歳〜30歳の方へ質問(5kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 14:56 |
34425. | Vivinavi Los Angeles XBOX(744view/2res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 11:16 |
34426. | Vivinavi Los Angeles ブレッドメイカー(?)(3kview/3res) |
Chat Gratis | 2003/12/18 08:00 |
34427. | Vivinavi Los Angeles 至急レンタカー情報求みます。(3kview/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 06:53 |
34428. | Vivinavi Los Angeles ホームスティetc(739view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2003/12/18 01:00 |
34429. | Vivinavi Los Angeles DVD/VCR combo について教えてください(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2003/12/17 22:37 |
34430. | Vivinavi Kanagawa 上大岡周辺情報(19kview/27res) |
Chat Gratis | 2003/12/17 00:29 |
Vivinavi Los Angelesアフタークリスマスバーゲンって??
- #1
-
- バーゲン
- 2003/12/18 15:58
初めてのクリスマスをこちらで迎えます。サウスコーストプラザやデザートヒルズアウトレットではクリスマスあけ(26日から?)のバーゲンがあるのでしょうか?もし、行った事のある人がいらっしゃったら、行く価値があるほど安いのか等、情報を下さい。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ アフタークリスマスバーゲンって?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles日本からの振込み
- #1
-
- 銀行
- Correo
- 2003/12/14 05:07
すいません。誰か詳しい方教えて欲しいのですが。
日本の友達からお金を振り込んでもらったのですが 1週間以上も届きません。こっちの銀行にも問い合わせたのですが “そのようなTransactionはありません。”だけだし、振り込んだ日本の銀行は“問題なくこちらにきてるはずです。問題があれば通知が来るはずですがまだ来てません。”という感じで 埒が明きません。
ROUTING #も口座番号も間違っていないようですし どうしたらいいのかわかりません。
引越しして最初の振込みなのですが 引越し前はちゃんと届いてました。どなたか詳しい方 どうしたらいいか、最高どれくらい振込みにかかったか、あと銀行に振り込む以外で何か 日本からの送金でよい方法を知ってる方 教えていただけないでしょうか?
宜しくお願いいたします。
- #7
-
- とおりすがり
- 2003/12/16 (Tue) 15:14
- Informe
へんだなぁ。普通は送金して1〜2日で入金できるはずだけど。
送金は電信送金にしてありますよね?その電信送金(Telegraphic Transfer)の明細書にRef#があるはずだから、それを元に照会してみては?
いずれにせよ送った銀行からトレースしてみないと解らないんじゃないかな。
- #8
-
日本からの送金で電信扱いであれば2日で届くはずです。普通の場合5〜8日です。日本とUSの銀行の仲介にINTERNATINALBANKというのが入ってるので、口座番号や住所が違う場合、中間点でお金を止める事が多いです。間違っていた場合20〜30ドル取られてしまいます。US,日本、両サイドに問い合わせしてみてください。
- #9
-
- David2003
- 2003/12/17 (Wed) 16:22
- Informe
送金は、最近は12時間で届く所もあります。
- #11
-
私も一週間以上お金が届かないことがありましたが(いつもは2日くらいで届いていた)、調べに調べたところ、ルーティーン番号が一桁少なかったです。
そのようなことは、ありえないのでしょうか??
それまで、郵便局やこちらの銀行に問い合わせても、「銀行」さんがもらったのと同じ返事をもらっていました。
母が自分が番号を一桁まちがえたことに気づいてそれを郵便局に言ったとき初めて解決しました。
うちの母みたいにトロい人はあまりいないのかもしれませんが、気づくまでの10日以上、お金が宙ぶらりんの状態になっていたようです。
もう一度、お友達に落ち度がないか、調べてもらうといいかもしれませんね。
Plazo para rellenar “ 日本からの振込み ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Tokio?なこと
- #1
-
- りゅうととら
- 2003/09/21 19:32
ネットビジネスって
全然分からないんですけど、
何なんですか?
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
NetBusinessとはInternetを利用手段とした商法だと思ふぞぃ。
例えば、商店を持たずにNet上で商品陳列と販売を行う。
などぢゃ。
- #3
-
- T2
- 2003/12/18 (Thu) 15:28
- Informe
タケノリ所長が記した以外にも
人間社会におけるネットワークを利用した商法を表す事もあります。
その多くは・・・良い商売とは言い難いものです。
インターネットなどの情報網/コミュニケーション網を利用した商売は「e-Biz」と言う事が一般的です。
「りゅうととら」さんは、この単語を何処で目/耳にされたのでしょうか?
その状況でどちらを意味するかが判明すると思うのですが。。。
Plazo para rellenar “ ?なこと ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Tokio今26歳〜30歳の方へ質問
- #1
-
- まんまる
- 2003/11/03 06:26
いま30歳の彼氏と付き合っていまして、将来も結婚する予定です。が、私はいまアメリカにいて日本への帰国を親に迫られています。9年過ごしたアメリカを離れるのもいやだけど、彼氏と離れ離れになるのもいやです。でも、彼は今すぐには結婚できないようで、自分からもいえないしでも結論を出さなくてはいけなくて。自分で処理しなくてはいけないとわかっていてももう考えられません。同じ年齢層の方々、あなたならどうしますか?教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
実は、といってはなんぢゃがその年齢層に該当するワシがチトお答えしよう。
ワシの意見でよろしければ、ぢゃが。
彼は今現在アメリカに一緒にいらっしゃるのかの?
それとも日本にをられるのかの?
文面からではどちらか解らぬが・・・。
それからご両親は女性の結婚適齢期と言うものを心配されてをるのぢゃろう。
そういう意味では、確かに迷うであろうのぉ。
が、結局の所ご自身は結婚したい、とお考えなのか?
それが重要ぢゃよ。
それに帰国したくない、というのが9年過ごしたから、
ではなくほかに何か理由はお持ちかの?
だとしたらそれらを含めて、現在の優先順位と、
将来(に変わるであろう)優先順位を決めることぢゃ。
自分にとって、いまなにを大事にしたいのか、
将来何が大事になるとご自身の考え方や好み、
こうありたい、というビジョンがどんな物なのか、
それらをはっきりさせる事ぢゃ。
ワシは、そういう考えので結婚はまだ先、
ただしもし現在付き合っている彼女が
自分にとって得がたい人だと考えれば話は別。
場所は好き好きはあっても選ばないようにする、
最終結論は、出した後悔いの残らないように自分の気持ちや考えに正直に殉じる。
こういう考えぢゃ。
参考にならなかったかの?
- #3
-
- T2
- 2003/12/18 (Thu) 14:56
- Informe
私はL.A.に10年以上住む者です。
実のところ、私も内容は異なれども同じ悩みを抱えてきました。1年間は悩んでいたと記憶しています。
色々と状態と条件を並べたところで考えはループするばかり・・・特に、20代全てを過ごしたこの地への言い表わせない想いはかなりのものだったようです(まんまるさん、お分かり頂けるのでは?)。
ある時期から、物事への優先順位を考えるようになり、自分のやるべき事/やりたい事がある事に気が付いたのです。昔から持っていた想いだったのですが・・・精一杯な毎日の中で忘れかけていた事でした。
私の答えがどうなったのか?に関してはココでは記しません。
しかし、ココにも同じような悩める羊が居た事の足跡を残しておきたく思います。
今の私に言えることは、「悩めばその分だけ何かが見えてくる」という事だけです。
では。
Plazo para rellenar “ 今26歳〜30歳の方へ質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesXBOX
- #1
-
- park
- 2003/12/17 09:58
クリスマスのプレゼントで彼氏がXBOXが欲しいようなのでサプライズで買ってあげようと思っていますが、私はゲームにかなりうといので全く分かりません。どの店で買うのがいいのでしょうか??あと今人気のあるSOFTはなんでしょう??何でもいいので教えてください
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- Jade
- 2003/12/18 (Thu) 01:15
- Informe
今ターゲットとかの店で、XBOX本体とソフトが2個くらいついたパッケージが売ってるから、それがいいと思うよ。ソフトでは、やっぱXBOXといえば、"Dead or alive 3"でしょう。格闘ゲームだけど、グラフィックが最高!未だにこれ以上のグラフィックの物は見たことが無いってくらい、いいよ。あとは、"Halo"かな。
- #3
-
- park
- 2003/12/18 (Thu) 11:16
- Informe
そうですか、有難うございました。早速CHECKしてみます。あとSOFTですがそれはUSのものですよね??彼氏はアメリカ人なので日本語は駄目なんで。
本当にありがとうございます!
Plazo para rellenar “ XBOX ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesブレッドメイカー(?)
- #1
-
- TS
- 2003/12/15 18:57
最近、パン焼き器が欲しいなぁと思い、値段を気にするようになったのですが、アメリカ、日本の物では値段が10倍くらい違うのですが、実際に作って違いはあるのでしょうか?
ちなみに下は$30〜上は$250くらいでした。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- ホワイト
- 2003/12/16 (Tue) 13:04
- Informe
アメリカ製のは絶対絶対おいしくないから高くても日本製のものにしたほうがいいですよ。私は70ドル位のものをかいましたけど、日本のような食パンができるなんて思ったら大間違い!1回使ったきりで今は自分で作ってます。こねるのだけはその機械にやってもらってますよ(笑)おすすめしません。
- #3
-
- エドッコ
- 2003/12/16 (Tue) 16:19
- Informe
おいしくできない理由として、機械そのものよりも原料の粉が日本のものと違うからではないかと聞いたことがあります。
日系マーケットで売っている日系ブランドの食パンでも日本で買うものと比較してちょっと生地の歯触りと味が違いますよね。これはどうしようもないと思います。
機械自体は日本ブランドのパナソニックや象印なら150ドルくらいで買えますよね。私は自分で作っても中国人系のパン屋さんのものよりもおいしくはできないと思うのでやりません。
ところで中古の電気餅つき器を売りたし買いたしのコーナーに載せましたが、まだ売れません。どなたか興味のある方は「個人売買」の方を見てください。「個人売買」とはいやな雰囲気ですよね。人身売買みたいで。
- #4
-
- TS
- 2003/12/18 (Thu) 08:00
- Informe
値段が値段だけに、悩みますねぇ〜。
しばらく手でこねてみる事にします。
情報ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ ブレッドメイカー(?) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angeles至急レンタカー情報求みます。
- #1
-
- realmad
- 2003/12/18 06:53
2日後にLAに行くのですが,1週間ぐらいレンタカーを借りようと思っています。私は,23歳なんで,どうやら,アメリカでは25歳未満の人は追加料金を払うことになるみたいなんですが,料金,サービス等の面で,みなさんどこかお薦めのレンタカー会社を知りませんか?急にレンタカーを借りる事が決まった上,もう時間も無いので,みなさんの経験から,至急教えてもらえると嬉しいです。あとサンフランシスコ等も行くので,マイル無制限の会社がいいです。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 至急レンタカー情報求みます。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los Angelesホームスティetc
- #1
-
- acoco
- Correo
- 2003/12/18 01:00
こんにちわ。2004年春夏辺りから2years collegeに通う予定なんでして、アパートに住む前にホームステイをしようと考えています。場所はLA近郊、SANTA MONICA近郊です。信用性(!?)のあるホームスティ会社や、何か情報をお持ちであれば、是非教えて下さい。よろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ ホームスティetc ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Los AngelesDVD/VCR combo について教えてください
- #1
-
- フムフム
- 2003/12/17 22:37
DVD/VCR comboを買いたいと思ってるんですが、今持ってるVHSの内容をDVDに録画することができる物を探しています。そこで質問なんですが、メーカーや値段に関係なく普通はこういう機能が付いてるんですか?それとも特定の機種だけなんでしょうか?よく分からないんで困ってます。誰か知ってる人がいたら教えてください。
Plazo para rellenar “ DVD/VCR combo について教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Vivinavi Kanagawa上大岡周辺情報
- #1
-
- 田吾作
- 2003/02/20 15:31
今度、上大岡の近くに住むことになるのですが、駅の近くでお薦めの居酒屋はどこでしょうか。
その他、上大岡情報教えてください。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (28)
- #24
-
- 田吾作
- 2003/10/17 (Fri) 01:07
- Informe
腰痛持ちの田吾作です。
上大岡でマッサージ。何軒か行ってみたけど・・。
特にやばかったとき(ぎっくり腰)は蒔田の横浜南整体院に行きました。
- #25
-
- 上大岡越前
- 2003/10/17 (Fri) 14:36
- Informe
田吾作。
アメリカから帰ってきてまだ半年じゃなかっったっけ。
もう,ぎっくり腰なの?
オイオイ。年なんだから気を付けろよ。
年甲斐もなく悪い事してるんとちゃうか?
- #26
-
- 田吾作
- 2003/10/19 (Sun) 23:31
- Informe
厳しい、ご指摘ですね。
一寸したことでも体調を壊してします年頃なのです。
- #27
-
- 上大岡越前
- 2003/12/11 (Thu) 18:45
- Informe
横濱タウン新聞(http://www.town-np.jp/news03bk.htm)によると「12月6日 ショッピングセンター「カミオ」オープン
上大岡再開発ビルCAMIOが12月6日いよいよオープン。ビルの整備に併せて、周辺道路の拡張整備や、敷地内のオープンスペースの整備、リニューアルオープンとなる神奈川県で最大のショッピングアーケードなど、より快適で安全な「まちづくり」が進んでいる。
とある。誰かいった奴いるかなぁ。
- #28
-
- 田吾作
- 2003/12/17 (Wed) 00:29
- Informe
あ、もちろん行ってみましたよ。CAMIO.
でも・・・、たいしたところじゃないみたい。
Plazo para rellenar “ 上大岡周辺情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Walk-in OK ! Abierto hasta las 20:00 hor...
-
Desde un masaje minucioso realizado por un terapeuta experto hasta un masaje en un sillón de masaje de altas prestaciones. Puedes elegir un curso según tu horario y el estado de tu fatiga. Masaje de...
+1 (808) 589-6503Popoki Massage / ポポキマッサージ
-
- Salon LANI
-
- Chiba Ekimae ・ Frente a la estación de N...
-
Chiba Ekimae ・ Frente a la estación de Nishi-Chiba, se trata de una clase de corte y confección en la que se puede aprender suavemente desde lo más básico hasta novias Furisode ・.
+81-120-198-323東京着物学院 中央校
-
- [Bollos de crema que puedes comer aunque...
-
Ucream" se trasladó de Kiyosumi-Shirakawa a Kisarazu como tienda especializada en bollos de crema. Los ingredientes utilizados para la masa y otros ingredientes incluyen harina francesa y sal que se h...
シュークリーム専門店 Ucream
-
- Preservar y comunicar valores auténticos...
-
Para lamentar la demolición de estos bienes culturales y preservarlos, el Dr. Yoshiro Taniguchi (, primer director del Museo Meiji-Mura ) y el Sr. Motoo Tsuchikawa (, antiguo presidente de la Compañía...
+81-568-67-0314博物館 明治村
-
- Recientemente inaugurado 'tasso no mori ...
-
Sólo 2 minutos después de salir de la Anesaki Sodegaura IC ! Amplio aparcamiento para varios vehículos grandes. Hay una tienda de venta directa con verduras frescas enviadas directamente por los agri...
+81-438-38-3707tassoの森の駅 農産物直売所&フードコート
-
- Comprar propiedad Hawaii ・ Vender ・ Alqu...
-
Starts Hawaii es la filial local de la conocida
+1 (808) 947-2280STARTS INTERNATIONAL HAWAII, INC.
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Es una organización sin ánimo de lucro q...
-
FLAT ・ FLAT es una organización sin ánimo de lucro con sede en Nueva York y que opera en todo EE.UU., poniendo en contacto a profesionales sanitarios y pacientes de habla japonesa y apoyando a la comu...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Kisarazu salón de belleza / Chamu Nosotr...
-
Un salón de belleza amado por la comunidad durante 35 años. Energiza tu cuero cabelludo mientras te tiñes el pelo ! Protege tu pelo durante 5 o 10 años ♪ Daños por coloración y permanente Pelo encr...
+81-120-074-959美容院ちゃーむはうす
-
- Comienza 4 Feb ! ・ Tenga en cuenta : No ...
-
! Además, ! usted puede tomar clases en SAPIX EE.UU., que es diferente de SAPIX en Japón, en el Gran Washington DC ! Entrar en Japón. ・ Si quiere hacer un examen de ingreso, déjelo en manos de SAP...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- La Asociación Japonesa del Norte de Ital...
-
La Asociación Japonesa del Norte de Italia fue fundada el 5 de mayo de 1995 por la Cámara de Comercio e Industria de Japón en Italia y voluntarios residentes en el norte de Italia. Su objetivo es prom...
+39 (02) 4830-3500北イタリア日本人会