Info Type
View Option
Sort by Category
Select [Other]
1. | Vivinavi Hawaii About Honolulu Marathon Entry Numbers(688view/2res) |
Other | 2024/12/01 21:23 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles I would like to know about English.(1kview/12res) |
Other | 2024/10/10 19:22 |
3. | Vivinavi Hawaii If there is a Japanese person in Toyota sales, ple...(1kview/4res) |
Other | 2024/09/11 02:11 |
4. | Vivinavi Orange County Taxes on Real Estate Purchases in Japan(2kview/5res) |
Other | 2024/09/01 00:42 |
5. | Vivinavi Hawaii I want to comfort the elderly at a senior citizen'...(939view/1res) |
Other | 2024/07/31 11:56 |
6. | Vivinavi Moka ceremony in which paper lanterns are floated down ...(148view/0res) |
Other | 2024/07/26 16:23 |
7. | Vivinavi Futakotamagawa Aloha Festival at Futakotamagawa Rise(419view/0res) |
Other | 2024/07/26 15:09 |
8. | Vivinavi Nippori Mono festival(254view/0res) |
Other | 2024/07/26 15:01 |
9. | Vivinavi Los Angeles question(10kview/45res) |
Other | 2024/07/14 22:24 |
10. | Vivinavi Los Angeles fire insurance(1kview/35res) |
Other | 2024/07/13 15:29 |
Vivinavi Los Angelesquestion
- #1
-
- MM
- 2024/06/11 17:57
A friend of mine is coming to Japan from the U.S. and I asked him ? to buy two sets of towels
and he said I was insane to ask for such things when they are so big.
I became a little uncomfortable.
I asked him how many suitcases he might bring and he just asked me
isn't it rude to be insane ?
he should have just said sorry we can't fit your luggage in there. What do you think ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
In the first place, to give a topic title such as
[Question]
itself is, well, likely to be a misaligned person.
It is common sense these days to give a clear and short title that makes the content of the topic predictable.
The other person told me it was insane to ask for such a thing when it's so big."
If they say that, you just have to avoid making the same mistake.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #11
-
- パルコ109
- 2024/06/13 (Thu) 17:44
- Report
Personally, if I am going to stay at someone's house, I would ask the size of the towels first before replying.
Especially towels are bulky, so I would ask if they would like one set ? or if they would like a lot of gifts
from Japan on the way back.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #14
-
- 昭和のおとっつあん . .
- 2024/06/13 (Thu) 22:38
- Report
逆に、持ってきてと言われたら,
喜んで! と返事するんだろうか?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #16
-
- 昭和のおとっさん .
- 2024/06/14 (Fri) 09:45
- Report
I wonder what the person in #1 would do if his friend asked him to do the opposite
He'd say no because his luggage wouldn't fit, but in his gut he'd probably think his friend was insane.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #18
-
I'm going to visit a friend and she asked me ~ if I could bring her a towel.
It's more insane to call me insane. I'm going to take care of her now, and
you are suddenly starting a fight with her. If I were you, I would refuse to have them come.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #19
-
- donburi
- 2024/06/14 (Fri) 19:13
- Report
I have asked them to bring me heavier bulky items.
When I return to Japan and meet with them, I give them many souvenirs and treat them to lunch and dinner
in Japan, so it is easy for them to accept.
I think it depends on the relationship between you two.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #25
-
- 友人寄り
- 2024/06/24 (Mon) 07:46
- Report
I can't handle people who ask me to buy them luggage or souvenirs
I would feel sorry and couldn't ask them
By the way, even if they ask me for luggage
I decline because I travel with minimal luggage
I would accept an envelope-sized item
but towels are out
I don't feel it's urgent and I think I can bring it back when I go back to Japan
> I think the person should have said sorry, I can't fit it in my luggage, but what do you think?
I like honest friends
if you say that ?
if it's annoying, it's ok
but if you ask, I'll change my ways
I'll change my ways when you ask.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #28
-
- 友人寄り
- 2024/06/24 (Mon) 08:15
- Report
You were asking from America to Japan
Order online
Do your own thingThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #29
-
- ふざけた弁護士
- 2024/06/24 (Mon) 09:05
- Report
It's the Netzte age, so as the person above says, order online.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #31
-
- 価値観の違い
- 2024/06/24 (Mon) 10:36
- Report
> My friend is coming to Japan from the U.S. and I asked him if he could buy two sets of towels ?
He said it was insane to ask for such things when they are so big.
I became a little uncomfortable.
hmm
I think it's insane, me too.
I think we're both uncomfortable.I think if we had a relationship where we could ask each other for favors like this, we would, but I guess that means we didn't. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #33
-
- 価値観の違い
- 2024/06/24 (Mon) 16:04
- Report
In Japan, some of my friends always bring souvenirs to gatherings, but basically we make a reservation at a restaurant, get together, have a good time, and then split the bill and go our separate ways.
I think they like to do that
I don't return it, but I bring it every time
When I visit my relatives' house, I bring something I can buy over there
Sweets and sake are better in Japan
There are so many kinds of things to choose from.
Everyone is so busy, but I think it's enough to meet old acquaintances on time ?
I think it's fine to bring souvenirs if you want
I think it's fine if you want to bring souvenirs
but I don't think you should bring anything in returnI think it's fine if you want to bring souvenirs in return. I don't think it's right to ask for something in return
I know we have different sensibilities, but I don't want to be in a relationship
where I'm forced to do so.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #35
-
- 読解力の違い
- 2024/06/25 (Tue) 07:48
- Report
1 didn't talk about souvenirs
not a souvenir topical.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #36
-
- 価値観の違い
- 2024/06/25 (Tue) 20:43
- Report
35
32 between 31 and 33 is missing
I was just answering your question about not bringing souvenirs.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #37
-
- 発達障害の・・・
- 2024/06/25 (Tue) 23:59
- Report
> I was just answering a question
That wasn't a question. It is just an accusation that makes no sense. There is no reply to prove it. You don't have the intelligence to reply. The administrators know better and it's being erased immediately.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #39
-
- ふざけた弁護士
- 2024/06/26 (Wed) 08:14
- Report
Yes, yes, yes, every time I jump from one topic to another, I get off-topic. There is too much self-centeredness.
It is strange to ask someone else's opinion when you ask your friend for a towel.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #40
-
- 価値観の違い
- 2024/06/26 (Wed) 10:06
- Report
People won't come to you, this
in the real world or on the internet
because you're not worth dealing with
maybe.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #43
-
- bakudan
- 2024/07/14 (Sun) 19:51
- Report
1 . To begin with, each person has a different definition of a towel.
2 . It's a bit like saying that what you think, they should think too.
3 . Maybe the timing and premise of the question was wrong.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #44
-
- はい?
- 2024/07/14 (Sun) 20:49
- Report
Timing is...
How is it timing to respond now?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #45
-
- 司会者
- 2024/07/14 (Sun) 22:18
- Report
Very good ! Yes? instead of a cushion, give two sets of towels to Mr. !.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #46
-
- はい?
- 2024/07/14 (Sun) 22:24
- Report
Hi!!!
I'll take two sets of towels.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- Find local business with Town Guide
-
- [ Kisarazu Dance School ・ Shuwakai ] Cou...
-
We aim to create a friendly atmosphere with smiling faces, not stiff and formal, but with an emphasis on harmony. In addition, we teach simple dressing and tips and methods to wear kimono comfortably...
+81-90-3532-2039秀和会(創作舞踊)
-
- We are "Koito Alpha Club", which started...
-
We are a volunteer group working to revitalize the Koito area by creating Koito maps and a website with the cooperation of citizens. Currently, we are walking in the satoyama and checking cycling cour...
+81-439-32-1885IZUMI BASE こいとα倶楽部
-
- We are a psychiatric clinic where treatm...
-
We have Japanese speaking staff in our office, so please feel free to contact us in Japanese 🍵 In addition to pharmacotherapy, our clinic has been approved by the US Food and Drug Administration ( FD...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- M&A professional company in Hawaii. We a...
-
Why don't you sell your store or company in Hawaii ? We are M&A brokerage firm specializing in Hawaii. Sell Your Hawaii Business ・ Business Transfer ・ If you are thinking about business succession, pl...
+81-90-7968-4802RIGHT INTERNATIONAL USA INC
-
- Changing eyebrows changes your face ! ! ...
-
For those who have trouble with eyebrow makeup that doesn't look right every morning …, eyeliner that makes your eyes look panda when you look in the mirror …, and pale lips …. TAKAGI will create the ...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- If you want to eat local fish, come to u...
-
Banquet Service ! Tateyama ・ Enjoy the freshest and finest local fish caught in the waters near Minami-Boso to Sotobo ! We have a wide selection of dishes as well as a drink menu and banquet seating ...
+81-470-23-9022美味い家 若鈴
-
- The New York Japanese Single Mothers' As...
-
Currently, there are about 30 members on the list, all of whom are divorced, separated, in the process of discussing separation, unmarried, or bereaved, and the ages of their children range from 0 to ...
Japanese Single Mothers in the Metropolitan Area
-
- Establishment of U.S. base in November 2...
-
We are a live production company that creates connections between "live performers ( LIVE app distributors )", "fans", "partner companies", and various other people. We aim to provide support for our ...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE
-
- HANDSOME works is a creative ・ boutique ...
-
We are a unit formed by planners, copywriters and designers. We work on projects in unison with various creators to give form to free and flexible creativity not bound by limited ideas or tones & ...
HANDSOME works
-
- Welcome to SourAji in East Village. We o...
-
Located in the East Village, the Mecca of Japanese cuisine, our restaurant combines culinary art and Japanese tradition. Omakase dinners are served with carefully selected ingredients and techniques. ...
+1 (917) 561-0895SourAji
-
- A clinic for women, by women. Please con...
-
In addition to gynecological services, we have also started "weight loss programs," "facials," and "medical spas. Our female doctors, who share women's concerns, will help you live a happy life free f...
+1 (323) 828-4152Loraine V. Diego, M.D. Inc.
-
- A museum of toys and play created in a f...
-
The Tokyo Toy Museum is a "citizen-operated" museum that is funded by donations of money based on the "one-shot director system" and donations of time by the "toy curators" who are volunteer staff.
+81-3-5367-9601東京おもちゃ美術館
-
- Why don't you come into contact with nat...
-
Don't you feel "warmth" when you take a nap ? At Nappu Sodegaura Office, we value the interaction with people and people who feel warmth as if they are taking a nap. You can work peacefully while inte...
就労支援B型 なっぷ袖ケ浦事業所
-
- If you want to realize your ideal self, ...
-
We are a salon where you can spend a relaxing time overlooking the sea of Kamogawa, and we offer [eyelash ・ nail ・ self whitening] treatment ! paragel, fill-in, LED extensions for those with glue alle...
+81-90-4705-6607Reflet BEAUTY SALON
-
- Our motto is to be kind, courteous, and ...
-
We work tirelessly to deliver peace of mind and quality. We offer plans tailored to your needs based on our wisdom and experience in helping many customers move from detached houses to studios.
+1 (808) 650-1239便利ーず ハワイ