「Other」を表示中

1.
びびなび Hawaii
About Honolulu Marathon Entry Numbers(816view/2res)
Other 2024/12/01 21:23
2.
びびなび Los Angeles
I would like to know about English.(1kview/12res)
Other 2024/10/10 19:22
3.
びびなび Hawaii
If there is a Japanese person in Toyota sales, ple...(1kview/4res)
Other 2024/09/11 02:11
4.
びびなび Orange County
Taxes on Real Estate Purchases in Japan(2kview/5res)
Other 2024/09/01 00:42
5.
びびなび Hawaii
I want to comfort the elderly at a senior citizen'...(977view/1res)
Other 2024/07/31 11:56
6.
びびなび Moka
ceremony in which paper lanterns are floated down ...(193view/0res)
Other 2024/07/26 16:23
7.
びびなび Futakotamagawa
Aloha Festival at Futakotamagawa Rise(460view/0res)
Other 2024/07/26 15:09
8.
びびなび Nippori
Mono festival(289view/0res)
Other 2024/07/26 15:01
9.
びびなび Los Angeles
question(12kview/45res)
Other 2024/07/14 22:24
10.
びびなび Los Angeles
fire insurance(1kview/35res)
Other 2024/07/13 15:29
トピック

びびなび Los Angeles
equity investment

Other
#1
  • 二番底
  • mail
  • 2020/03/31 22:29

It looks like a great buying opportunity is about to arrive, what kind of stock investments are you considering ?
I am thinking of investing in Index or ETFs, which are difficult to get out.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#473
  • トントン
  • 2021/03/18 (Thu) 23:47
  • 報告

I got a good deal on a good one.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#474
  • 用意は良いか
  • 2021/03/19 (Fri) 23:41
  • 報告

The era of the Great Crash and the Great Recession is just around the corner.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#475
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2021/03/20 (Sat) 07:15
  • 報告

473

If you bought an item you thought you needed, you could have bought it cheaper.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#476
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2021/03/20 (Sat) 07:34
  • 報告

475
That's why it says you got it cheap, senile.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#478
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2021/03/21 (Sun) 09:15
  • 報告

#477

In that case, you would think you got a good deal

Good deal and cheap deal are different.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#480
  • BTC
  • 2021/03/23 (Tue) 09:00
  • 報告

$ 55K🤑

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#481
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2021/03/23 (Tue) 09:23
  • 報告

479
You may be interested in shopping, but you don't have the money.
You're miserable, you know that?

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#483
  • BTC
  • 2021/03/25 (Thu) 10:41
  • 報告

$ 51K🤑

You guys should buy it with your benefits!

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#484
  • EV銘柄
  • 2021/03/26 (Fri) 10:32
  • 報告

NIO finally entering bear market ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#485
  • ETH
  • 2021/03/26 (Fri) 11:06
  • 報告

Value stocks, which had been doing well, are falling as interest rates rise.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#486
  • 買い時は?
  • 2021/03/26 (Fri) 11:27
  • 報告

We're trying to find the bottom.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#487
  • 🌴
  • 2021/03/26 (Fri) 12:22
  • 報告

> NIO has finally entered a bear market ?

I hear it's been unusually high so far. They expect a medium-term decline from now on.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#488
  • 心理戦
  • 2021/03/26 (Fri) 12:56
  • 報告

Not the usual pattern ?

buy when down sell when up

simple

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#489
  • バイデン万歳
  • 2021/04/01 (Thu) 09:53
  • 報告

2.25 trillion dollars to be invested in infrastructure ! !
Semiconductor and infrastructure stocks are blowing up ! !
I can't stop laughing~!

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#490
  • 時代はビットコイン
  • 2021/04/01 (Thu) 20:49
  • 報告

Filecoin bombing

bombing 🤩

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#491
  • 暴落
  • 2021/05/12 (Wed) 09:45
  • 報告

Real estate soars

Bitcoin also crashes

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#492
  • 多くの人が悲観
  • 2021/05/12 (Wed) 16:19
  • 報告

I guess the best time to buy more is when you see a lot of these things.
But growth stocks are getting hit!

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#493
  • 暴落は最高の旨味😋
  • 2021/05/12 (Wed) 18:14
  • 報告

There is no better feeling than coming back up after a fall. 0772 also loses.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#494
  • ヒェッ
  • 2021/05/12 (Wed) 19:34
  • 報告


I'm so grossed out by everything from the emojis that I'm getting a little tired of it.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#495
  • バフェット
  • 2021/05/12 (Wed) 19:39
  • 報告

Buy in the midst of pessimism.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ equity investment ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。