最新から全表示

1.
びびなび ハワイ
裁判に来ない弁護士(74view/4res)
疑問・質問 今日 22:50
2.
びびなび ハワイ
ハラスメント事件対応の弁護士について(202view/4res)
疑問・質問 今日 18:36
3.
びびなび ロサンゼルス
独り言Plus(246kview/3579res)
フリートーク 今日 16:43
4.
びびなび ロサンゼルス
冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/58res)
フリートーク 今日 16:41
5.
びびなび ロサンゼルス
日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(560kview/4326res)
フリートーク 今日 16:03
6.
びびなび ロサンゼルス
英語について教えていただきたいのですが(306view/12res)
その他 今日 12:51
7.
びびなび ロサンゼルス
アメリカ人の旦那がラングイッジエクスチェンジできる方を探してます!(95view/5res)
疑問・質問 今日 12:47
8.
びびなび ロサンゼルス
HONDA PROLOGUE 2024(75view/4res)
フリートーク 今日 09:38
9.
びびなび オレンジカウンティー
サマーキャンプについて(44view/1res)
学ぶ 昨日 19:32
10.
びびなび ハワイ
日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/20res)
疑問・質問 昨日 17:55
トピック

びびなび ロサンゼルス
英語で何て言うんですか?

フリートーク
#1
  • わかりません困ってます
  • 2006/01/04 22:49

友達に聞いても、みんな言う事が違うし、辞書で調べても載ってない。ネットでサーチしたけど見つからない。学校の先生は英語だから、聞いてもイマイチ伝わってないみたいで…
「ムカツク!」と「ウザイ!」って、英語でなんて言うんでしょうか?
教えてください。

#49

>#46
くどくてゴメン。
だけど、hornyなのが誰なのかっつーことでは、やっぱ違うと思うよ。自分のことを「ヤリたい」って思ってる相手から「君、ヤリたがってるね」なんて言われたら、どんな女だってビンタするっしょ。もしかしたら仲間発見さんも、「君、ヤリたがってんだね」って意味で言われたのかもよ。

mean machineさんお尋ねの口説き文句だけど、やっぱ相手によるんだろうなあ。ロマコメを見て研究してみるってのはどう?男が女を口説くシーンがある映画なんていっぱいあるだろうから。

#51
  • 貧乏人間YAMADA
  • 2006/01/17 (Tue) 18:54
  • 報告

最近ロマコメもそういうシチュエーションでの「名台詞」ってないですねえ。女性が現実的になっちゃて、決めゼリフで観客を惹きつけるのが難しいんじゃないかな。

途中でもう二人がくっつくって決まっちゃってる感じ。問題はそこからどのような経路で抱擁までたどり着くかがストーリーの核になる。だから「君の瞳に乾杯」みたいな「決め台詞」いらない。

もう昔のモノクロ映画みたいに男がメチャクチャカッコよくて、女が問答無用に麗し過ぎる映画って流行らないのかな。俺的には同じ「カサブランカ」の中の「君とのパリでの想い出があるさ」の方がしびれたけどね。それもやはり日本人が言うとキモい。

「I love you, and I'll never change my mind even 50 years after.」

日本の昔のトレンディードラマの台詞を俺なりにアレンジしてみたんですけど、どう?

ごめん、これベッドに誘う場面での台詞じゃないわ。二階のバルコニーにいる娘に車の屋根から叫ぶって感じ。張っ倒される心配はないよ、距離あるから。日本人でも言えるし。

#52
  • けらけら
  • 2006/01/17 (Tue) 23:37
  • 報告

すごい、エッチまんがの見過ぎ?mean machineさん!
でも、どうだろう。。もうちょっときれいなSituationからいくと、
You want me tonight?とか、I want you to be with me tonight.とか、、んで、ベッドにはいちゃったら、
I 've been dreaming this for a long time.。。。でも、これってストーカーっぽいかな。
汚く行くなら、I know you're horney.とか、You can't regist me.とか、You want me, don't you.とか、どうでしょう。んで、ベッドに入ったら、Oh,yeah,You're wet, bxxch!とか、、、なんだかな。

#53

>#51
最近の映画には名台詞が無いというのは確かに。ただ、そういう名台詞って現実で言ったら、相手に固まられちゃうだろうね。あるいは爆笑されるか。お茶目っぽく「Here is looking at you, kid.」とか言うなら、キュート路線でいけないこともないか。
ま、mean machineさん、頑張ってねー。

#54
  • YUTARO
  • 2006/01/18 (Wed) 12:39
  • 報告

meanmachineさん、面白いので次回作を期待しています。あとついでに台詞使用の釣果の報告も。

“ 英語で何て言うんですか? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。