最新から全表示

1.
びびなび 京都
自殺志願者(20view/2res)
フリートーク 今日 03:34
2.
びびなび ロサンゼルス
独り言Plus(224kview/3501res)
フリートーク 昨日 22:41
3.
びびなび ロサンゼルス
アメリカ人のエスタ申請(163view/16res)
ビザ関連 昨日 22:24
4.
びびなび ロサンゼルス
ドジャーズのチケット(285view/13res)
スポーツ 昨日 21:04
5.
びびなび ロサンゼルス
お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(338view/29res)
エンターテインメント 昨日 14:38
6.
びびなび ラスベガス
Einglish school(18view/1res)
学ぶ 昨日 10:49
7.
びびなび ロサンゼルス
二重国籍 日本でパスポート更新(2kview/68res)
フリートーク 昨日 08:12
8.
びびなび ハワイ
トヨタのセールスで、日本人がいたら紹介してください(660view/4res)
その他 昨日 02:11
9.
びびなび ロサンゼルス
グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(45view/0res)
ビザ関連 2024/09/10 15:37
10.
びびなび ハワイ
Channel-Jについて(20kview/88res)
疑問・質問 2024/09/10 12:04
トピック

びびなび ロサンゼルス
私だけでしょうか?

フリートーク
#1
  • 奇人変人魯山人
  • 2015/01/23 08:49

私だけでしょうか?
メイベリンって化粧品メーカーあるじゃないですか。
あの会社名の発音って、「マーガリン」と同じであるべきなのに、なんで「モンダミン」と同じ発音なんでしょうか?いつもそう思ってしまいます。
私だけでしょうか?どうでもいいことですけど。

#4

Maybellineを英語でいうとマーガリンと同じイントネーションだからですか?
考えたこともなかったなあ。

#6
  • yuyulong
  • 2015/01/23 (Fri) 12:43
  • 報告

#5さん、#1さんは発音というより、アクセント(イントネーション)の事を言ってると思いますよ。

#7
  • 無関係
  • 2015/01/23 (Fri) 13:36
  • 報告

そういえば、以前、こちらのマーケットで
日本人親子が店員にクノールスープはどこと聞いていて、店員は首をかしげていた。
よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは
発音しないのが判らなかったみたい。
日本だとカタカナでクノールと書いてある。

#11
  • 昭和の母
  • 2015/01/23 (Fri) 22:17
  • 報告

>よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは発音しないのが判らなかったみたい。

Knorrのことですか?

Kが黙字だとわかっていたとしても、Knorr を
Knoll と発音したら通じないですよね。

#14

>よくよく聞いたらKnollはKnifeと同じでKは
発音しないのが判らなかったみたい。

米語が母国語のアメリカ人の夫に「Knorrは、なんて読むの?」って聞いたら、「ク」は発音してました。
アメリカでは、どう読むのが一般的なの?

SFVにKnollwoodというところがあって、「ノールウッド」と発音するみたいだけど。

“ 私だけでしょうか? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。