표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 비비나비 하와이 オアフ島でモトクロス・オフロードバイクをレンタルできるお店を教えてください!(54view/1res) |
프리토크 | 어제 17:01 |
---|---|---|---|
2. | 비비나비 로스앤젤레스 まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/57res) |
프리토크 | 어제 15:53 |
3. | 비비나비 로스앤젤레스 オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(609view/15res) |
고민 / 상담 | 어제 15:10 |
4. | 비비나비 로스앤젤레스 独り言Plus(333kview/3736res) |
프리토크 | 어제 15:06 |
5. | 비비나비 로스앤젤레스 ホームオーナーInsurance(101view/3res) |
거주 | 어제 12:36 |
6. | 비비나비 세타가야 世田谷でおすすめのカフェ(2view/0res) |
프리토크 | 어제 08:11 |
7. | 비비나비 로스앤젤레스 ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(37view/1res) |
프리토크 | 어제 00:19 |
8. | 비비나비 하와이 ワイキキ暮らしの情報交換(10kview/39res) |
프리토크 | 2024/11/18 23:35 |
9. | 비비나비 로스앤젤레스 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(415view/28res) |
고민 / 상담 | 2024/11/18 18:41 |
10. | 비비나비 하와이 目医者さんを教えて下さい(1kview/21res) |
질문 | 2024/11/18 16:20 |
비비나비 로스앤젤레스永住権保持者と結婚されたかたいますか?
- #1
-
- フジヤマロック
- 메일
- 2004/07/01 20:35
私は学生ですが彼が永住権保持者なのですが結婚をする予定です。このようなケースの方がいらっしゃいましたら是非教えてくださ。 質問:まず結婚をするにあたりどこへ何をしにいけばいいのですか? イミグレに二人でいくのでしょうか?最初にして次へのステップなど教えていただきたいのですが。
どこか詳しいことが書いてあるサイトなどありましたら教えていただきますでしょうか 宜しくお願いいたします。経験者の方や現在進行中の方がいらしましたら是非色々とお聞きしたいのでMAILでも頂ければ幸いでございます。失礼いたします。
- #18
-
- フジヤマロック
- 2004/07/03 (Sat) 22:44
- 신고
通訳はその時に断りもなくつけてもいいのでしょうか?後、テストのサイトのURLを教えていただきますでしょうか?英語があまり読めないので探し出すことができません。ご迷惑おかけします 宜しくおねがいします
- #19
-
- チョコばなな
- 2004/07/04 (Sun) 10:01
- 신고
通訳は、断りは要るんじゃないかしら?
私の彼はつけてないのでわからないですけど。
でもまだ何年かあるようだし、ちょっと勉強すれば大丈夫、位の英語しか使いませんよ。
私たちが面接に行ったときに通訳(だんなさまっぽい)をつけていた中国人女性は、高齢で歩くのも大変そうな方でした。
それ以外の人は通訳付けてなかったです。
サイトのアドレスはもう忘れちゃいましたが、USCIS(移民局)のサイトに行けば、citizenshipについていろいろ書いてありますので(テスト問題も)、じっくり読めばいろいろ(ここで聞かれているようなこと、たとえばもし試験に落ちたらどうするか?とか)わかると思いますよ。
- #20
-
- フジヤマロック
- 2004/07/04 (Sun) 12:05
- 신고
たららんさん 「CASAS」と呼ばれる移民局認可の民間団体の事前試験を受け と記載されて文ですが探しているのですがどこかわかりません。 情報をいただけますでしょうか?
ちょこばななさん色々親切にありがとうございます! やはり弁護士を探してお願いしたほうがいいですよね??
弁護士の探し方などいい方法がありましたら教えてください。
- #21
-
- チョコばなな
- 2004/07/04 (Sun) 12:20
- 신고
弁護士は私の彼は頼みませんでした。
頼まなくっても大丈夫だと思うけど、試験までまだ時間があると思うので勉強してみて、それでも不安があるようでしたら念のために、、、という感じでもいいかな、と思いますよ。
面接は10分くらいで、口頭でもテスト内容を聞かれたらしいんですけど、
「この問題間違ってるよ。」「え?覚えたのにちょっと待って思い出すから。」
ってな感じで、面接官によるんだろうけど、気楽な感じだったらしいです。
がんばってくださいね。
- #22
-
- フジヤマロック
- 2004/07/04 (Sun) 13:16
- 신고
読み書きがまったくできないとかなり不利ですよね???
“ 永住権保持者と結婚されたかたいますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 청소년을 중심으로 한 아마추어 오케스트라로서 음악 활동을 통해 지역에 뿌...
-
카즈사 주니어 오케스트라는 청소년을 중심으로 한 아마추어 오케스트라로서 음악 활동을 통해 지역에 뿌리내린 음악문화와 마음이 풍요로운 청소년, 풍요로운 고향 만들기를 목표로 하고 있습니다. 단원 모집 중입니다 !
. +81-438-20-5555かずさジュニアオーケストラ
-
- 직접 와서 보고, 보고, 만져보고, 고객의 요구사항을 함께 고민하고 살기...
-
일본에서 쌓은 건축 지식, 기술, 아이디어를 미국에서 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 일본에서 경험을 쌓은 스태프가 히어링, 시찰, 견적, 제안, 공사 준비 조정, 공사 관리까지 담당하는 스타일로 고객님에게 가까이 다가가는 대응을 제공하고 있습니다. 또한, 일본의 상재도 적극적으로 제안하고 있으므로 희망하시는 분은 꼭 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- 이 길잡이 교재는 세계 각국에 살고 있는 일본인 자녀들을 위해 전문 강사...
-
"이 지구 어딘가에 있는 너의 힘이 되고 싶다." 학원 강사를 생업으로 삼은 지 어느덧 10년이 넘는 세월이 흘렀습니다. 훌륭한 제자들을 만난 덕분에 사립 중학교, 고등학교, 대학교 등 각 입시에서 매년 다수의 상위권 진학자를 배출할 수 있게 되었습니다. 이 지도력은 어디까지 통할까? 세계의 가정교사 '온라인 장인 takumi'는 나 자신의 도전이다 !...
+81-584-32-4990オンラインプロ家庭教師「匠takumi」
-
- 「郵政博物館」は、郵便および通信に関する資料を展示・紹介する博物館です。
-
「郵政博物館」は、郵便および通信に関する収蔵品を展示・紹介する博物館です。館内は郵便にまつわる歴史や物語を7つの世界に分けて展示や映像で紹介する常設展示ゾーン、企画展示ゾーン、手紙ラウンジ、イベントスペース、ミュージアムショップで構成しています。日本最大となる約33万種の切手展示のほか、国内外の郵政に関する資料約400点を展示しています。さらに「郵政博物館」では「心ヲツナグ 世界ヲツナグ」をコンセ...
+81-3-6240-4311郵政博物館
-
- 十和田市現代美術館は「アートを通した新しい体験を提供する開かれた施設」として、A...
-
ここ十和田でしかみることができない38点の恒久設置作品が展示されている常設展は、草間彌生、ロン・ミュエクなど世界で活躍する33組のアーティストによるコミッションワークにより構成されています。また常設展スペースのほか、文化芸術活動の支援や交流を促進する拠点として、ギャラリースペース、カフェ、市民活動スペースなど、多様な機能を持ちます。
+81-176-20-1127十和田市現代美術館
-
- 키사라즈시 사쿠라마치에서 OPEN🎊자동차의 차검사와 정비라면 와시다 오토...
-
와시다 오토 가라지에서는 자동차 수리 ・ 정비 ・ 판매 ・ 매입 ・ 자동차 검사 등 자동차에 관한 모든 것을 지원합니다 ! 국도변에 매장이 있어 드라이브 중 갑작스러운 사고 시에도 쉽게 들릴 수 있습니다 ! 페이페이나 라쿠텐 페이로 결제도 가능합니다◎.
+81-438-53-7718株式会社ワシダ 関東支店
-
- GPS 배차 시스템을 이용한 신속한 ・ 확실한 배차뿐만 아니라 간병택시,...
-
GPS 배차 시스템을 이용한 신속한 ・ 확실한 배차뿐만 아니라 간병택시, 대인승이 가능한 점보택시 등 안전하고 쾌적한 이동공간을 제공합니다. 또한, 게이세이 택시 카즈사에서는 드라이버 ・ 드라이버를 목표로 하는 분을 모집하고 있습니다. 개인에 맞는 교육제도가 있어, 미경험자도 안심하고 일할 수 있는 환경이 갖추어져 있습니다. 대기 장소 ● 기사라즈역 ...
+81-438-36-7755京成タクシーかずさ 株式会社
-
- 上質なスタイルには、髪の健康がかかせません。 髪のクリニックを主体としたメニュー...
-
髪が綺麗になるサロン若々しい上品なスタイルには髪の健康が絶対に欠かせません。eFFort(エフォート)では問診、触診、クリニック理論、デザイン理論をもとに、あなたの髪に「ベストなヘアスタイル」を「本当のあなたの美しさ」をご提案させていただきます。
+81-439-87-5551髪をキレイにするサロン eFFort
-
- 일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버는 자동차를 '팔고 싶다'도 '사고 ...
-
일본 내 중고차 판매량 1위의 갈리버. 일본 갈리버와 마찬가지로 미국에서도 안심하고 편리한 서비스를 제공하고 있습니다. 또한, 미국으로 오신지 얼마 되지 않은 고객님들의 조기 납품을 위한 생활 준비에 대한 조언도 해드리고 있습니다. 자동차를 팔고 싶고 사고 싶을 때, 갈리버에서 모두 해결 ! 【연락처】 갈리버토런스점 전화 : 888-783-02...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- 수시입문 접수 중. 호신과 건강, 그리고 새로운 도전에 ! 4세부터 82...
-
4세부터 82세까지 다양한 세대의 사람들이 목표를 향해 연습에 매진하고 있는 곳이 바로 극진 로스엔젤레스 도장입니다. 무료 체험, 수시 접수 중입니다. 부담없이 일본어로 연락 주시기 바랍니다.
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- 지바현 기미츠시에 위치한 컬처 기미츠는 다양한 강좌를 준비하여 여러분을 ...
-
저희 컬쳐센터 '컬쳐 키미츠'는 밝고 넓은 교실에서 초보자, 유아부터 중장년층까지 다양한 강좌를 준비하여 여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. 수공예, 교양, 일본 전통공예부터 피아노, 회화, 운동, 두뇌 트레이닝, 건강 마작 등 폭넓은 장르의 강좌를 개설하고 있습니다. 처음 배우는 것에 도전하는 것은 때로는 용기가 필요할 수도 있습니다. 그런 분들...
+81-439-50-9570カルチャー君津
-
- LAX에서 약 15분 거리, 일본어가 통하는 비즈니스맨 친화적인 리나 호...
-
★ ☆ ★ 많은 일본인 고객이 선택하는 이유 ★ ☆ ★ 〇 일본어가 통하는 비(非)일본인 스태프도 친근하고 편안한 분위기 〇 낫토 ・ 반찬 ・ 카레를 즐길 수 있는 평일 일식 조식 뷔페 〇 매점은 일본인의 취향에 맞는 상품이 준비되어 있다 〇 일년 내내 안심할 수 있는 기업 요금이 있다 〇 기업 고객에게는 LAX까지 송영 서비스도 제공한다 〇 ...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- 빈집 리노베이션 카페】와카미야 단지의 빈집을 리노베이션하여 탄생한 『On...
-
단지 재생 프로젝트의 첫 번째 프로젝트로 탄생한 'On Re.cafe' 천장에서 쏟아지는 햇살을 맞으며 차분한 시간을 보내거나, 테라스에서 나무 사이로 비치는 햇살 아래 친구와 함께 점심을 먹는 등, 방문해주시는 모든 분들이 밥과 카페에서 즐거운 시간을 보내실 수 있도록 노력하고 있습니다. 있습니다. 몸에 좋은 발효 조미료를 사용한 점심 메뉴를 꼭 맛보시기...
+81-436-78-9558On Re.cafe
-
- 2025년 1월 수강생 모집 중 ! 】JVTA 로스앤젤레스교에서 영상번역...
-
JVTA LA교에서는 현재 1/7/2025부터 시작하는 수업 수강생 모집 ! 우선 무료 개별상담을 통해 자세한 내용을 안내해 드립니다. 체험 수업은 $ 656 ~ 수강 가능 ✨
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー