최신내용부터 전체표시

1.
비비나비 로스앤젤레스
市民権申請(301view/15res)
질문 오늘 08:12
2.
비비나비 로스앤젤레스
火災保険(350view/19res)
기타 어제 21:06
3.
비비나비 로스앤젤레스
ウッサムッ(130kview/543res)
프리토크 어제 16:44
4.
비비나비 로스앤젤레스
発達障害のつどい(426view/17res)
프리토크 어제 10:30
5.
비비나비 로스앤젤레스
独り言Plus(143kview/3161res)
프리토크 어제 10:28
6.
비비나비 로스앤젤레스
てもみん(5kview/4res)
로컬뉴스 어제 10:24
7.
비비나비 로스앤젤레스
日本円での投資(709view/39res)
고민 / 상담 어제 08:58
8.
비비나비 하와이
アドバイスください。I-131フォームについて(290view/5res)
고민 / 상담 2024/07/03 22:15
9.
비비나비 하와이
ユーロの換金場所(399view/2res)
질문 2024/07/03 01:46
10.
비비나비 하와이
KCCに入学について(823view/4res)
질문 2024/07/02 22:31
토픽

비비나비 로스앤젤레스
さほど付き合いのない知り合いが家族で来るという

프리토크
#1
  • yymmpp
  • 2010/06/29 11:20

日本からさほど付き合いのない知り合いが家族で来るという場合、
どうやって対処したらいいでしょう?
自宅は部屋は余ってますが、寝具が余分にありません。
彼らはレンタカーする気がなく、
かといって外出大嫌いな自分が付き合うことはいやなんですよねー。
グランドキャニオンへ行きたい、と行っても
じゃあ、ペットはどうする、水遣りはだれがするの?
もろもろあるでしょう考える事が・・・
そんなことを考えると・・・もう憂鬱で・・・・。
男の子2人、母、そのめいっ子とやらで4人、2週間も。
来るなとは田舎の人たちの人間関係上言えませんよねー。

うまく、うまーくそれとなく
これはするの嫌だ、と言える
なにかうまーい言い方を使ってうまくいった方
アイデアありませんか?

#14

>彼らはなんせ英語が話せないんですって。海外は初めてだそうで、いろいろ困るでしょう、と思えば手助けもしないといけないでしょ。

こう思っちゃうのなら、それは引き受けているのと同じです。田舎の人間関係を悪くしたくないからということですが、向こうはどう思っていると思いますか?あなたとの関係が悪くなることなんて気にもかけてないから、大勢で二週間もレンタカーをするつもりもなくやってくるわけですよ。あなただけがいい子になることはありません。といってももう来る日が決まっているってことは、断りそびれてしまったってことですよね。諦めてお手伝いするしかないんじゃないでしょうか。残念ながら、手遅れのようです。

#15
  • もんきーっこ
  • 2010/06/29 (Tue) 16:39
  • 신고

私も以前、父方の親戚がロスに遊びに来ると言うので付き添った事があります。親戚と言っても、年に数回会うか会わないかくらいの付合いしかなく、会っても余り会話をしない間柄。でも親戚と言う事で無碍にも出来ず、滞在中にあれこれと世話をする羽目に...すっごい疲れましたよ。
ましてやそれが他人となると...トピ主さん、気が重いですよね。
ホテルによっては、一日ツアーみたいな事を提供している所ってありますよ。他の方も言っている様に英語が話せないなら、日本語を話せる人がフロントにいるホテルが無難でしょう。

滞在日程が決まっているなら「〇〇日と△△日はご一緒出来ますが、あとは予定がありますので...」と言った方がカドがたたなくて済むかもしれませんね。
グランドキャニオンなら日本語ツアーも昔はあったかと思いますが。今はどうなんでしょ。


それにしても、単なる知り合い程度なのにその人に家に泊まる気マンマン、しかも観光案内までさせようとするとは...。世の中には色んな人がいるもんだなぁ。

#16
  • yanyayanya
  • 2010/06/29 (Tue) 17:05
  • 신고

”お化けはやさしい人の所に訪ねてくると聞いていたらしく、やさしくするとついてくるので、だから出てきたら、冷たくあしらわなくちゃいけないんだと言ってました。”

これは、”幽霊信じますか”からとったのですが、これと同じじゃないでしょうか?
はっきり言わないと 来ますよ。

#17
  • daniema
  • 2010/06/29 (Tue) 17:41
  • 신고

宿はホテルに行ってください、とお願いしたそうだが、家の部屋が余っているそうだから家には入れないほうがいいね。部屋が余っているのに「ホテルに行け」なんてお客様気分の知り合いはバレたら気分悪くするだろう。夏に寝具どうのこうのは言い訳になる。

知人は2部屋余っていて、知人の知人をお世話したのがきっかけで次から次へと知らない他人達が何ヶ月も居候する羽目になったそうだ。部屋が余っているのは口コミで広まったのか、断れなくなったとか。最初の居候組に念入りに無料で食事の世話とかしたので、それも口コミで広まったのか無料で食事を作ってくれるのが当然でいつも何もしないでお客様態度だったそうだ。レストランに行っても、払う気配ゼロ。あちこちにドライブしてあげるのも当然の態度。

今回やってくるのは手遅れだとしても、念入りにお世話すると次から次へと他人がやってくることも考えられるから慎重に。

#18
  • balanced
  • 2010/06/29 (Tue) 18:05
  • 신고

その家族にホテルを紹介するなら、日系のホテルにしたほうがいいです。でないとチェックイン、チェックアウトを頼まれる恐れもあります。
それとクレジットカードをもってくる必要があることも教えてあげないと、いまだにクレジットカード無し、トラベラーチェックと現金をかけててくる日本旅行者が多いです。カードがなくてホテルにとまれないーと泣きつかれないように。

2週間で彼らと会える日はこれとこれというふうに最初から言っておいて、
その他はツアーとかがあるから自分達で行ってほしい旨も伝えておくことです。

“ さほど付き合いのない知り合いが家族で来るという ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요