표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
9781. | 비비나비 로스앤젤레스 グリーンカードの条件削除について(3kview/7res) |
고민 / 상담 | 2018/12/12 09:25 |
---|---|---|---|
9782. | 비비나비 포틀랜드 Golf tennis(1kview/0res) |
골프 | 2018/12/11 00:42 |
9783. | 비비나비 로스앤젤레스 日本の銀行への送金(7kview/42res) |
고민 / 상담 | 2018/12/10 17:16 |
9784. | 비비나비 로스앤젤레스 日本での遺産相続とform 3520(15kview/44res) |
고민 / 상담 | 2018/12/09 08:39 |
9785. | 비비나비 로스앤젤레스 My Japanese wife is a liar(46kview/227res) |
연애 / 우정 | 2018/12/08 17:48 |
9786. | 비비나비 로스앤젤레스 助けてください!直ってない車の修理に$1100要求されてます。(11kview/58res) |
고민 / 상담 | 2018/12/06 18:46 |
9787. | 비비나비 오렌지 카운티 シミ取り(2kview/0res) |
미용 / 건강 | 2018/12/06 02:46 |
9788. | 비비나비 로스앤젤레스 メロディーカードをUSPSから日本へ発送する注意点(2kview/2res) |
질문 | 2018/12/05 10:51 |
9789. | 비비나비 로스앤젤레스 皆さんはどこでドルを円に換金していますか?(10kview/23res) |
생활 | 2018/12/04 20:50 |
9790. | 비비나비 샌프란시스코 二重国籍者の学生の保険(1kview/0res) |
유학생 | 2018/12/04 07:24 |
비비나비 로스앤젤레스グリーンカードの条件削除について
- #1
-
- hhhh
- 메일
- 2018/12/07 18:30
どなたか、最近2年の条件付きグリーンカードの更新手続きをされた方はいらっしゃいますか?
10月に必要書類を送り、申請費用も引き落とされていたのですが、まだNOAが届きません。
間もなくグリーンカードの有効期限も切れてしまうので心配しています。
期限がきれた後も、NOA無しで滞在していて大丈夫なのでしょうか?
どなたか、最近のタイムラインをご存知であれば教えて頂けると幸いです。
“ グリーンカードの条件削除について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 포틀랜드Golf tennis
- #1
-
- yisobe
- 메일
- 2018/12/10 19:00
テニス ゴルフを一緒にやりませんか?
あるいはご紹介下さい。
“ Golf tennis ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스日本の銀行への送金
- #1
-
- チーサイトウ
- 메일
- 2018/09/19 19:33
以前にユニオンバンクの自分の口座から日本のみずほの自分の口座に送金したのですが、みずほが受け取りを拒否して戻され手数料だけ取られたたことがあります。
どなたか低い手数料で確実に送金できる方法をご存じなら教えて頂けませんでしょうか?
毎月の保険料が落ち残高不足になるためで1000ドル程度の送金を予定しています。
ご存じの方がいらっしゃいましたらどうかよろしくお願いします。
“ 日本の銀行への送金 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스日本での遺産相続とform 3520
- #1
-
- Yutan
- 메일
- 2018/12/02 18:58
日本での遺産相続について、ご存じの方、教えてください。
その1
form 3520 の提出が必要だとネットで読んだのですが、金額は自己申告なのでしょうか?
あるいは、その金額を証明する何かが必要なのでしょうか?
おそらくドルで記入するのだと思いますが、いつのレートで記入するかによっても金額が変わってきますよね? 記入の際の円ドル換算に、何か決まりはあるのでしょうか?
その2
いったん form 3520 を出しておけば、すぐにアメリカに送金しなくても、数年後にアメリカに送金しても、それが遺産だということが証明されて、アメリカでは課税されないのでしょうか?
それとも、form 3520 を出したらすみやかにアメリカに送金しないといけないのでしょうか?
その3
アメリカに送金する、なにかいい方法があるでしょうか?
マイナンバーがないので、日本に新しく口座を作れません。東京の三菱UFJに、アメリカのユニオンバンクに送金できないか問い合わせましたが、日本に口座がないと無理と言われました。日本の家族は皆亡くなっていて、代わりに送金してくれる人もいません。一時的に日本に住民票を入れようにも、実家も何も残っていないので難しいです。
form 3520 さえ出しておけば、現金で持ち込んでも問題ないのでしょうか?
相続金額は、まだはっきりは分かりませんが、大体6~7000万円ぐらいです。
ご存じの方がいらっしゃいましたら、お知恵をお貸しください。
“ 日本での遺産相続とform 3520 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스My Japanese wife is a liar
- #1
-
- Kevin
- 메일
- 2018/11/07 11:05
Watch out for my lying, cheating, physically abusive Japanese wife. She looks like the Apple of your eye. But she has rotted to the core. She couldn't trust because she had a secret she couldn't share. She was a hostess. A drop out in high school .She hid from me because she knew it was vulgar. But she couldn't trust because she sat and drank with so many men. Her thinking was they were all the same. Her mind was tainted. I lived in her HELL! Her Xhusband told me her many secrets. Secrets that before I even knew, my intuition told me were true. Now she roams with a broken heart. I don't feel bad for this is what she has sown. Just her child will live in the horror of the mom's sin. So watch out and beware of the apple that will bite you like a serpent,it is rotted to the core.
- #102
-
- yeek
- 2018/11/19 (Mon) 12:59
- 신고
前にも言ったけど、Kevinはネイティブイングリッシュ使ってるよ。勿論乱暴に書いてるさ、こんなとこの投稿なんだから。論文じゃないんだから。でも良く読むとね、前にも言った一カ所以外は、自然に明白に書いてる。特に、まとめ方が綺麗。
She looks like the Apple of your eye.に始まり。。Apple of your eyesの意味知ってる??目に入れても痛くない、という意味だよ。そう見える女性だけど、実は芯は腐ってる、と言ってる。Appleだから、芯を使ったわけだ。
そして締めくくりは、beware of the apple that will bite you like a serpent,it is rotted to the core (リンゴかと思ってたら)蛇の様に噛むリンゴに気を付けろ。実は芯まで腐ってるから。と来てる。ちゃんと纏めてるんだよ。そして、これは旧約聖書にもかぶせてるんだよ、AppleにSerpentときて。ラフに見えて、かなり能力あるよ。だから日本人じゃ書けないって言ったんだよ。ネイティブでない日本人には分からないよ、これ。
- #103
-
- yeek
- 2018/11/19 (Mon) 13:01
- 신고
下手な英語だと思ってるなら、その根拠を書いてみろよ。
- #104
-
- 馬鹿野郎
- 2018/11/19 (Mon) 13:13
- 신고
私も普通のアメリカ人(大卒)に見せたら変な言い回し使ってるけどネイティブだと思うって言ってた。
最初に読んだ時アレ、もしかして?って思ったけど他の人の書き込みを読んで私の知り合いが言ってた人の話だってわかった。それにしても英語力がどうのとかこの人がネイティブかどうかなんてどうでもいいじゃん。バーで働いてたことで騙されたとか言ってるけど芸能人とかスポーツ選手ってホステスさん?キャバ嬢?と結婚してる人たくさんいるって聞くけど。そりゃあショックかもしれないけど好きになって結婚した相手だったらこんなとこで公にして責めるかなぁ。
- #109
-
- UZAI
- 2018/11/20 (Tue) 11:46
- 신고
"Stop! In The Name Of Love"
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Baby baby, I'm aware of where you go
Each time you leave my door
I watch you walk down the street
Knowing your other love you'll meet
But this time before you run to her
Leaving me alone and hurt
(Think it over)
After I've been good to you?
(Think it over)
After I've been sweet to you?
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
I've known of your, your secluded nights
I've even seen her, maybe once or twice
But is her sweet expression
Worth more than my love and affection?
This time before you leave my arms
And rush off to her charms
(Think it over)
Haven't I been good to you?
(Think it over)
Haven't I been sweet to you?
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Stop! In the name of love
Before you break my heart
Think it over
Think it over
I've tried so hard, hard to be patient
Hoping you'll stop this infatuation
But each time you are together
I'm so afraid I'll be losing you forever
Stop! In the name of love
Before you break my heart (Baby, think it over)
Stop! In the name of love (Think it over, baby)
Before you break my heart (Ooh, think it over, baby)
Stop! ...
“ My Japanese wife is a liar ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스助けてください!直ってない車の修理に$1100要求されてます。
- #1
-
- Kal
- 메일
- 2018/11/27 17:28
プリウス2008、14万マイル
ヒータから熱風がでずに高水温計の警告灯が
でたので修理に出しました。
PUMP ASSEMBLY, WATER(FOR HEATER) MSRP$716.81
の交換が必要$1100かかるといわれました。念を押したのですが、それで
直るとの事でしたのでお願いしました。
ところが、2時間Jobのはずが連絡がとれず数日後の休み明けに連絡
したところ、ヒーターはなおったがHOT AIRがでない、他に原因が
あるかもしれない、もっと時間をくれといわれました。
そして翌日、大変な事がわかった。前のメカニックのせいだと思うがストップリークが
もれて、スレッジとかがこびりついている。これを直すには別料金が
必要になる。といわれました。
私がヒーターがなおらず、高水温計の警告灯が走った時にでるならば料金は
払わないといったところ、ヒーターは新車の時と同じ状態とはいえないが
なおった。警告灯もでないとの返答。
ではなんで問題があるんだ、その問題を放置したらどうなるのか?また
ヒーターがでなくなってオーバーヒート警告灯がでるのかといったら
YESと返事されました。結局のところ本当に原因がわかってないようで、
その高いPUMPも必要だったかどうか怪しいです。
ですのでディーラーにもっていって原因をチェックしてもらう。そして
もしそのPUMPが本当に必要であったのならば支払うといったのですが、
車を返してくれるようすがありません。
明日ですが、車をみにきてくれといわれています。
料金を払わないとリリースしてくれなさそうですが
この場合どうしたらいいでしょうか?口約束で見積書とはかわしていません。
とりあえず支払って車を返してもらう場合、請求書にサインとかしない方がいいですか?
同じような経験がある方。何か注意点などがありましたら教えてください。
“ 助けてください!直ってない車の修理に$1100要求されてます。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 오렌지 카운티シミ取り
- #1
-
- ホホホ
- 2018/12/05 15:54
30代後半、近頃シミが隠しきれなくなってきました。
OC周辺で、信用できるシミ取りドクター、クリニック、知ってる方いたら教えてください!
よろしくお願いします!
“ シミ取り ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스メロディーカードをUSPSから日本へ発送する注意点
- #1
-
- Yumi*
- 메일
- 2018/12/04 13:56
質問があります。
クリスマスカードとして、ボタンを押すとメロディーが鳴る仕組みになっているカードを日本に送るべく、郵便局に行きました。
その際、USPSの窓口の方から「メロディーカード?」と聞かれ、そうです、と返事をしたところ一旦小さめの書類への記載を求められたため、記載して再度窓口に行きました。
別の窓口担当者に手渡したところ、今度はその書類は不要と言われ、さらに「メロディーカード?今後はあまり送らないでね」と言われた(と捉えています)のですが、なぜなのでしょうか?テロ対策関連でしょうか?
カード自体は4ドルほどの送料で送ることができました。今後のために教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします。
“ メロディーカードをUSPSから日本へ発送する注意点 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 로스앤젤레스皆さんはどこでドルを円に換金していますか?
- #1
-
- sandimas,ca
- 메일
- 2018/11/30 21:27
今度、日本に一時帰国する予定ですが、皆さんはドルをどこで日本円に換金していますか?
アメリカでの外貨両替所、アメリカ内の日系の銀行、日本の空港、日本の銀行、郵便局、いろいろあると思いますが、どこが一番いいのでしょうか。
“ 皆さんはどこでドルを円に換金していますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
비비나비 샌프란시스코二重国籍者の学生の保険
- #1
-
- edamame
- 메일
- 2018/12/02 23:42
1月のspring semesterからカリフォルニアのCollegeに入学します。
アメリカ国籍者としての入学になります。
日本でいう留学生向けの保険に入りたいのですが、日本の保険会社にはアメリカ国籍に人は入れないと言われました。
アメリカでそのようなアメリカ人の学生向けの保険はあるのでしょうか?
学校に問い合わせているのですが、なかなか返事がなく。。。
今後、車を持つこともあると思うので、保険は入っておきたいと考えています。
学生で車を持ってる方はどのような保険に入っているのでしょうか?
アメリカの保険はとても高いっていうイメージなのですが、何か情報があれば教えていただきたいです!
よろしくお願いいたします。
“ 二重国籍者の学生の保険 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 책임감 있게 수리, 점검, 정비해 드립니다. 안심하고 맡겨 주십시오. 타...
-
당신의 소중한 자동차를 안심하고 맡길 수 있는 곳을 찾고 계십니까? M's Factory에서는 삼시세끼 밥보다 자동차를 좋아하고, 정비사 경력 30년 이상의 마츠오카 세이세이가 책임감 있게 당신의 자동차를 점검 ・ 수리 !해드립니다.
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- 미국에서의 이직과 취업을 【무료】로 지원하고 있습니다. 회계, 사무직, ...
-
미국에서의 이직과 취업을 【무료】로 지원하고 있습니다. 회계, 사무직, 엔지니어, 총무, 인사, 영업 등 다양한 포지션에 대한 소개가 가능합니다. 우선은 부담없이 연락 주시기 바랍니다. 무료 미국 전직 ・ 취업 상담회도 인기리에 진행 중 ! 】 【무료 미국 전직
】. (214) 563-4248QUICK USA, Inc. Dallas Office
-
- 샌프란시스코 주립대학교에 있는 가장 큰 일본인 학생 단체 중 하나입니다.
-
샌프란시스코 주립대학에 있는 가장 큰 일본인 학생 단체 중 하나입니다. 일본인 학생의 취업활동 지원과 인재육성을 목적으로 하는 "JSA Career", 국적에 관계없이 일본 문화 ・ 언어 등에 관심이 있는 학생들과 교류하는 "JSA Social" 두 가지를 중심으로 활동하고 있습니다. "이라는 두 가지를 축으로 활동하고 있습니다.
+1 (415) 338-1111サンフランシスコ州立大学日本人学生会
-
- 교육이념인 '진심으로 노력하는 아이로 키운다'를 뉴욕에서도 실천합니다. ...
-
교육이념 '진심으로 노력하는 아이로 키운다'를 뉴욕에서도 실천합니다. 일본에서 중학교 입시 ・ 고등학교 입시를 준비하는 분들을 위한 진학 학원 '와세다 아카데미'. 일본 국내의 교재 ・ 커리큘럼을 바탕으로 '귀국생 입시'에 정통한 스태프가 수업 ・ 진로 지도를 실시합니다. 또한, 최신 입시 정보도 수시로 제공하겠습니다. 우선은 부담없이 문의해 주시기...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- 보험은 종합보험대리점 다이와손해보험에 맡겨주세요 ! 자동차보험, 의료보험...
-
개인용, 기업용 모든 보험을 취급합니다. 보험은 만일의 사태에 대비하여 매우 중요합니다. 다이와손해보험은 고객의 니즈를 파악하여 여러 보험사 중에서 가장 적합한 플랜을 준비해 드립니다. ! 자동차 보험 의료 보험 ・ 해외여행 보험 생명 보험 산재 보험 점포 보험
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- 매일 아침 매장에서 직접 만드는 수제면. 한길만 걸어온 30년의 장인정신...
-
30년 경력의 일본인 오너의 일본식 환대와 정성을 찾는 현지 고객들이 많이 찾는 편안한 분위기의 가게입니다. 대부분의 일본인이 좋아하는 쫄깃쫄깃한 츄카소바를 먼저 맛보시기 바랍니다. 직접 만든 점보 만두도 추천 ‼︎ 도쿄 도내에 4곳의 매장을 두고 1994년부터 이어져 온 원조 도쿄 돈코츠 라멘 가게의 해외 1호점. 일본인 오너의 일본식 환대와 정...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- 다이킨의 일본 기술을 사용한 공조 제품을 미국에서 구입할 수 있습니다. ...
-
냉난방, 실내 공기질에 대한 고민이 있으신가요 ? 다이킨은 일본의 기술을 구사한 에너지 절약형, 신뢰성 높은 제품을 미국에서 전개하고 있습니다. 에어컨에 관한 질문이나 상담이 있으시면 언제든지 상담해 주십시오. 다이킨 직원이 일본어로 친절하게 대응해 드립니다.
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼생활 지원 ! 해외 거주 일본인 여성 ・ 남성...
-
한 쌍이라도 더 많은 커플이 행복한 결혼을 하길 바랍니다. 이를 위해 저희가 최선을 다해 도와드리겠습니다. 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼 활동을 지원합니다. 결혼 상대나 오래 사귈 수 있는 사람을 찾고 있지만, 왜인지 좋은 사람을 만날 수 없다...라고 생각하시는 분.... 미국이나 일본 이외의 나라에 거주하고 있는데, 좀처럼 만남이 없다.... 다양한 데이...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
-
+1 (808) 943-6454OPTIQUE Paris Miki
-
-
- 아프면 먼저 전문의의 진찰을】 요통, 두통, 관절통, 어깨 결림, 손발 ...
-
통증의 치료는 정확한 진단에서 시작됩니다. 일본과 미국 양국에서 의사 면허를 가진 일본인 의사가 일본어로 정중하게 진찰 ・ 치료합니다. 몸의 통증으로 고민이 있으신 분은 부담없이 상담해 주십시오. * 요통 * 하지 통증 * 엉덩이 통증 * 꼬리뼈 통증 * 목 통증 * 채찍질 * 얼굴 통증 * 흉벽 통증 * 갈비뼈 통증 * 관절 통증 ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 로스엔젤레스의 해상 운송의 전통입니다. 소량 화물부터 자동차 ・ 오토바이...
-
일본 국내는 물론 전 세계로의 화물 수령부터 배송까지 일본인 직원이 정성을 다해 도와드립니다. 수출입에 관계없이 복잡한 절차는 모두 저희에게 맡겨 주십시오. 인터라인은 수년 동안 아시아 주요 지역에 독자적인 사무소와 파트너를 구축하여 50개국 이상으로 사업을 확장해 왔습니다. 시시각각 변화하는 운송업계에서 요구되는 경쟁력 있는 요금과 유연한 대응 등 ...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- 도심에서 1시간, 편리한 기미츠 버스 터미널에서 도보 5분. 한가로운 전...
-
연경사에서는 '쉐어 템플'이라는 제목으로 다양한 이벤트를 진행하고 있습니다. '쉐어 템플'은 지역 주민 등 많은 분들에게 연경사에 오셔서 사찰을 무대로 배우고, 즐기고, 깨닫는 것을 공유 (하고 ) 나누고자 하는 사업입니다. 사찰을 좀 더 가볍고 즐겁고 따뜻한 공간으로 만들면 마을과 인간을 건강하게 만들 수 있다고 생각합니다.
+81-439-52-1930蓮久寺
-
- ORO】는 일본 간사이를 거점으로 한 미용실입니다. ⧏33⧐ store ...
-
일본 살롱이 아니면 안된다 ! 라고 생각하시는 분은 꼭 ! 일본과 변함없는 기술력부터 일본의 유행까지 무엇이든 상담해 주세요!
+1 (929) 281-5998ORO New York Brooklyn
-
- 총 10만 명 이상 방문 ! 유명인도 찾는 와이키키 최초의 네일 살롱 ☆...
-
네일랩은 1995년 와이키키 최초의 네일 살롱으로 오픈 ! 오픈 이후 많은 방송과 잡지 등에 소개되면서 현재까지 네일랩의 고객 수는 총 10만 명을 넘어섰다. 모델, 여배우, 배우 등 유명인, 연예계 종사자, 승무원, 운동선수 등 다양한 직업군의 고객들. 하와이 거주자, 세계 각국, 일본 전국에서 업무상 또는 사적인 이유로 다양한 고객이 방문하고 있다. 다...
+1 (808) 926-6363Naillabo