최신내용부터 전체표시

37631.
비비나비 로스앤젤레스
hip hop /g-funk好きな人、語って!(39kview/53res)
프리토크 2002/10/24 03:29
37632.
비비나비 로스앤젤레스
引越しのピックアップトラック(6kview/5res)
프리토크 2002/10/23 22:22
37633.
비비나비 로스앤젤레스
YMCA(2kview/0res)
프리토크 2002/10/22 22:23
37634.
비비나비 로스앤젤레스
化粧品と言えば。(15kview/21res)
프리토크 2002/10/22 17:44
37635.
비비나비 로스앤젤레스
引越しで→(5kview/5res)
프리토크 2002/10/21 16:52
37636.
비비나비 로스앤젤레스
フリートークとは…(10kview/15res)
프리토크 2002/10/21 00:21
37637.
비비나비 로스앤젤레스
英語の質問していいですか(1kview/3res)
프리토크 2002/10/20 22:15
37638.
비비나비 로스앤젤레스
うらめしや(3kview/4res)
프리토크 2002/10/20 14:55
37639.
비비나비 로스앤젤레스
留学について!(11kview/19res)
프리토크 2002/10/19 04:01
37640.
비비나비 로스앤젤레스
ムムム、発情期か(3kview/3res)
프리토크 2002/10/19 03:23
토픽

비비나비 로스앤젤레스
hip hop /g-funk好きな人、語って!

프리토크
#1
  • roscoe
  • 2002/09/24 19:27

hip hop /g-funk好きな人、語りましょう。
この前、power house2002

“ hip hop /g-funk好きな人、語って! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
引越しのピックアップトラック

프리토크
#1
  • 引越し
  • 메일
  • 2002/10/23 20:38

引越しを10月27日の午前中にするのですが、荷物の中でどうしても私の乗用車では運べないものがあり(マットレスなのですが)、そのため、どなたかピックアップトラックを1時間のみ$10ドルで、貸して頂けないでしょうか。もちろん、運んでいる間は一緒にいて頂いて良いですので。
場所は、AnaheimからSanta Anaまでです。宜しくお願いします。

“ 引越しのピックアップトラック ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
YMCA

프리토크
#1
  • YMCA
  • 2002/10/22 22:23

パシフィックパリセイズのYMCAにプールがあると聞きました。どなたかご存知の方、メンバーの方いらっしゃったら、施設、料金などおしえてください。

“ YMCA ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
化粧品と言えば。

프리토크
#1
  • Fan
  • 2002/10/03 19:53

こっちはとっても乾燥しますよね。日本人に合うアメリカの基礎化粧品探してるんですが、なにかいいのありますか?

“ 化粧品と言えば。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
引越しで→

프리토크
#1
  • MOVE
  • 2002/10/21 00:45

引越しをするのですが、その際必要なダンボールはどのようにして入手できますか?UHAULとかだとダンボールをもらうのに、お金がかかるし・・・何かタダでダンボールを手に入れる方法を教えて下さい。

“ 引越しで→ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
フリートークとは…

프리토크
#1
  • Takenori
  • 2002/10/18 19:28

どこまでが、フリーなんでしょうか?最近の書き込みを見ていて、ふと思ったのですが。

“ フリートークとは… ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
英語の質問していいですか

프리토크
#1
  • 2002/10/20 19:58

いくつか質問があるんですが。

1.前置詞がある場合とない場合の微妙な違いがよくわかりません。例えば、
He started out working in the stockroom.
He started working in the stockroom.
です。私の話す英語はいつも下のほうなんですよね。どんな違いがあるんでしょうか。それで上の文のように入っていなくても文意の通じる句(上ならout)があると思うんですが、例があれば教えてください。

2.She had been born five and a half years before.

3.Brown shutters flanked six-over-six windows.

2と3は和訳を教えてください。

“ 英語の質問していいですか ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
うらめしや

프리토크
#1
  • わん
  • 2002/10/19 21:14

日本ではよくきくけどこっちで霊とかみたひとはいるのかな?

“ うらめしや ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
留学について!

프리토크
#1
  • ちえ
  • 메일
  • 2002/10/16 00:02

私最近留学してみたいと思いはじめました。留学ってお金すっごくかかるんですよね?ホームスティでもいいんだけど、、、。とにかく英語を覚えたいし異文化にふれてみたいです。留学やホームステイについて体験談や意見聞かせて下さい!

“ 留学について! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ムムム、発情期か

프리토크
#1
  • A
  • 2002/10/13 01:52

女性に質問。ある時突然、そんなに良く知らない男性に対して、「どうしよ、私この人とやりたい!」って感情に襲われたことある?その人に好意があるんじゃなくて、ただ男性が下半身で女性を見るような、逆パターンで。

“ ムムム、発情期か ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요