최신내용부터 전체표시

36591.
비비나비 로스앤젤레스
童貞、処女っていけないことなのか?(4kview/10res)
프리토크 2003/03/12 20:04
36592.
비비나비 로스앤젤레스
グリーンカード欲しいぃ〜!(2kview/2res)
고민 / 상담 2003/03/12 18:16
36593.
비비나비 로스앤젤레스
美容院(2kview/1res)
프리토크 2003/03/12 09:27
36594.
비비나비 로스앤젤레스
OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえて(2kview/1res)
프리토크 2003/03/12 04:30
36595.
비비나비 로스앤젤레스
髪エクステンションしたことあります?(1kview/1res)
프리토크 2003/03/11 22:30
36596.
비비나비 로스앤젤레스
メキシカンからの間違い電話で困ってます。(3kview/10res)
고민 / 상담 2003/03/11 20:27
36597.
비비나비 로스앤젤레스
中古車。。(2kview/10res)
고민 / 상담 2003/03/11 15:20
36598.
비비나비 로스앤젤레스
記念写真を撮りたい(2kview/8res)
고민 / 상담 2003/03/11 10:57
36599.
비비나비 로스앤젤레스
語学学校どこがいい?(11kview/32res)
고민 / 상담 2003/03/10 23:38
36600.
비비나비 로스앤젤레스
ロサンゼルス映画製作(9kview/53res)
프리토크 2003/03/10 18:49
토픽

비비나비 로스앤젤레스
メキシカンからの間違い電話で困ってます。

고민 / 상담
#1
  • コスモちゃん
  • 2003/03/09 19:51

今日、私の携帯電話に、メキシカンだと思われる人からしつこく何度も何度も間違い電話が来て困り果ててます。

どうやら間違って、私の携帯電話の番号にファックスを送ろうとしているらしく、携帯には『データコールズ』と表示されて、リンリン鳴り始めます。

携帯に表示される相手の電話番号にかけ直したら、英語の分からないスパニッシュの人がしばらく経ってから電話に出てました。

私はスペイン語は全然わからないので、英語で『番号が間違ってるから、ちゃんと調べ直して、もう私の番号には掛けないで!』とゆっくり大きな声でいったのですが、全然通じてないらしく、その後もしつこくしつこくファックス電話が15分おきに掛ってきて、いい加減ブチ切れそうです。

スペイン語でこのような場合、どういうふうに言ったらいいのか、教えて下さいませんか?スペイン語の堪能な方、どうか私を助けて下さい。宜しくお願いします。

#2

ヨケロタコベル

#3
  • 気をつけて
  • 2003/03/10 (Mon) 02:25
  • 신고

そういう時は、請求書を必ず確かめた方がいいよ。わたしも同じような事があって、架けていない国際電話の請求をされたことがありました。

#4

あぁ、それ困るよね。
あたしも経験あります。
ひたすら、NO NO NOって言いまくるしかないよね。

それでも、いまだに留守電にメッセージを残してくるメキシカンのおばちゃん。

#5

まず必ずやることは、#3のおっしゃる通り、請求書たしかめたほうがいいです。また電話がかかってきたら、以下を試してみてください。「間違い電話じゃ。ここに電話してくんな!」という意味です。

el numero injusto.
エル ニュメロ インフスト。
no me telefonee aqui.
ノ メ テレフォネ アキ。

これを言えば、大丈夫かと。なんか言い返されても、シカトしておきませう。"R"の発音は巻き舌でね。

#6

レスしてくれた皆様、ありがとうございます。そしてスペイン語での言い方を教えてくださった、#5さま、とても感謝しております!!

請求書にチャージされていたらどうしよう〜!!またまた不安になってしまいました。もしそうなってしまった場合は、今度はどうしたらいいのでしょうか?携帯電話会社に電話して説明すれば分かってくれるのでしょうか?甘いですか?#3さん、#5さん、よろしければ教えていただけませんか?

“ メキシカンからの間違い電話で困ってます。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요