แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

36561.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ホームステイ先へのお土産(963view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/12 21:33
36562.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ステータスなくても飛行機だいじょうぶ?(3kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/12 21:18
36563.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
トラフィックスクール(1kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/12 21:12
36564.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
カスピ海のヨーグルト(4kview/18res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/12 20:07
36565.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
童貞、処女っていけないことなのか?(3kview/10res)
สนทนาฟรี 2003/03/12 20:04
36566.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカード欲しいぃ〜!(2kview/2res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/12 18:16
36567.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
美容院(2kview/1res)
สนทนาฟรี 2003/03/12 09:27
36568.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえて(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2003/03/12 04:30
36569.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
髪エクステンションしたことあります?(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2003/03/11 22:30
36570.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
メキシカンからの間違い電話で困ってます。(3kview/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/11 20:27
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ホームステイ先へのお土産

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • うさぎ
  • 2003/03/12 21:33

休暇を利用してニュージーランドでホームステイをするつもりですが,日本からのお土産はどんな物が良いでしょう?以前アメリカでホームステイした時は地元名産の焼き物の急須セットを持って行きました.でも,日本伝統のお土産ってホストは飽きてると思うんです.文具とか手作りの物ってお土産にはならないでしょうか?喜ばれたお土産があれば教えてください.

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ホームステイ先へのお土産 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ステータスなくても飛行機だいじょうぶ?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

最近空港でのセキュリティー厳しくなってるとひんぱんに放送されていますが、現在わたしはステ―タスが無いじょうたいですがアメリカ国内をあちこち旅行しても問題ないんでしょうか?空港で調べられることってどんなことなんでしょうか?外国人のステ―タスまで調べられるのでしょうか?どなたか詳しい方おしえてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ステータスなくても飛行機だいじょうぶ? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
トラフィックスクール

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 2003/03/12 15:05

一度、赤信号無視で警察に捕まり、チケットをもらい、金を払った時にトラフィックスクールに行きますと、伝えたのですが、やはりいかなくてもいいかな。って思っています。その場合、またCourtにいって手続きをしなきゃいけないのでしょうか?それともそのまま黙っててもいいのでしょうか?よく友人が駐車違反でチケットを切られたけど一度もお金を払ったことがないというのですが、そういうとこ、大丈夫なのでしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ トラフィックスクール ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
カスピ海のヨーグルト

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 2003/03/10 22:12

日本では2年ぐらい??
になるけど、カスピ海のヨーグルト、
このヨーグルト菌、LAで手に入らないのかなー。
日本から持って帰ってくることも考えたけど、生ものだし没収されそう。
特に今厳しいから見つかると怖いしさ。

誰かみじかでもってたら、株分けしてもらえるけど、そんな人いないし。。。

お店で買えればそれでいいんだけど、
どっかで売ってないですかね?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ カスピ海のヨーグルト ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
童貞、処女っていけないことなのか?

สนทนาฟรี
#1
  • 愛の戦士
  • 2003/03/10 01:54

なんか思い切ってのトピなんですが、みなさんの意見を聞かせてください。よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 童貞、処女っていけないことなのか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
グリーンカード欲しいぃ〜!

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ゆかり
  • 2003/03/12 17:49

グリーンカード欲しいぃ〜!

H-1Bからグリーンカード申請しようと思ってます。
最近は弁護士代&Etc.で幾らかかるの?
良い弁護士&ダメ弁護士、知ってたら教えてくださぁ〜い。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ グリーンカード欲しいぃ〜! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
美容院

สนทนาฟรี
#1
  • kirin
  • 2003/03/11 23:53

髪を染めたいのですがどこか安い美容院をしりませんか?カットはしないと思うのでヘアダイが安ければいいです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 美容院 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえて

สนทนาฟรี
#1
  • mvvvvm
  • 2003/03/12 00:34

OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえてください。
ネットで買うと送料たかいし。できればOCがいいんですが。ちなみにレザボアのタイプBがほしいです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
髪エクステンションしたことあります?

สนทนาฟรี
#1
  • どうも
  • 2003/03/08 01:51

ショ−トに飽きたのでエクステンションしたいなぁと思っているんですが、以前知り合いがした時頭痛がひどくなって、いつもタイレノ−ルを飲んでいたんですが、した事のある人、御意見お願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 髪エクステンションしたことあります? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
メキシカンからの間違い電話で困ってます。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • コスモちゃん
  • 2003/03/09 19:51

今日、私の携帯電話に、メキシカンだと思われる人からしつこく何度も何度も間違い電話が来て困り果ててます。

どうやら間違って、私の携帯電話の番号にファックスを送ろうとしているらしく、携帯には『データコールズ』と表示されて、リンリン鳴り始めます。

携帯に表示される相手の電話番号にかけ直したら、英語の分からないスパニッシュの人がしばらく経ってから電話に出てました。

私はスペイン語は全然わからないので、英語で『番号が間違ってるから、ちゃんと調べ直して、もう私の番号には掛けないで!』とゆっくり大きな声でいったのですが、全然通じてないらしく、その後もしつこくしつこくファックス電話が15分おきに掛ってきて、いい加減ブチ切れそうです。

スペイン語でこのような場合、どういうふうに言ったらいいのか、教えて下さいませんか?スペイン語の堪能な方、どうか私を助けて下さい。宜しくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ メキシカンからの間違い電話で困ってます。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่