최신내용부터 전체표시

36531.
비비나비 로스앤젤레스
美容院(1kview/1res)
프리토크 2003/03/12 09:27
36532.
비비나비 로스앤젤레스
OC LA で映画のポスターいっぱーい置いてある店おしえて(1kview/1res)
프리토크 2003/03/12 04:30
36533.
비비나비 로스앤젤레스
髪エクステンションしたことあります?(1kview/1res)
프리토크 2003/03/11 22:30
36534.
비비나비 로스앤젤레스
メキシカンからの間違い電話で困ってます。(2kview/10res)
고민 / 상담 2003/03/11 20:27
36535.
비비나비 로스앤젤레스
中古車。。(1kview/10res)
고민 / 상담 2003/03/11 15:20
36536.
비비나비 로스앤젤레스
記念写真を撮りたい(2kview/8res)
고민 / 상담 2003/03/11 10:57
36537.
비비나비 로스앤젤레스
語学学校どこがいい?(9kview/32res)
고민 / 상담 2003/03/10 23:38
36538.
비비나비 로스앤젤레스
ロサンゼルス映画製作(6kview/53res)
프리토크 2003/03/10 18:49
36539.
비비나비 로스앤젤레스
サーフィンの大会(658view/1res)
프리토크 2003/03/10 18:42
36540.
비비나비 로스앤젤레스
雇用保険ズルして・・・(2kview/0res)
프리토크 2003/03/10 11:07
토픽

비비나비 로스앤젤레스
メキシカンからの間違い電話で困ってます。

고민 / 상담
#1
  • コスモちゃん
  • 2003/03/09 19:51

今日、私の携帯電話に、メキシカンだと思われる人からしつこく何度も何度も間違い電話が来て困り果ててます。

どうやら間違って、私の携帯電話の番号にファックスを送ろうとしているらしく、携帯には『データコールズ』と表示されて、リンリン鳴り始めます。

携帯に表示される相手の電話番号にかけ直したら、英語の分からないスパニッシュの人がしばらく経ってから電話に出てました。

私はスペイン語は全然わからないので、英語で『番号が間違ってるから、ちゃんと調べ直して、もう私の番号には掛けないで!』とゆっくり大きな声でいったのですが、全然通じてないらしく、その後もしつこくしつこくファックス電話が15分おきに掛ってきて、いい加減ブチ切れそうです。

スペイン語でこのような場合、どういうふうに言ったらいいのか、教えて下さいませんか?スペイン語の堪能な方、どうか私を助けて下さい。宜しくお願いします。

#7

もし、チャージされていた場合、携帯電話会社に事情を話せば、そのチャージは免除されます。IncomingのDaterが残ってるので 解かると思います。

間違い電話は本当に困りますね。

#8

el numero incorrecto
エル ヌメロ インコレクト

no me llame mas, por fabor
ノ メ ヤメ マス ポル ファボール
Don't call me anymoreの意味です。

スパニックが分かる友達に聞きました。

#9

#7さん、情報をありがとうございました。データが残っていれば大丈夫ときいて少し安心しました。

そして、#8さん、言い方を適格に教えていただいて、ありがとうございました!!

昨日しつこくかかってきて、午後10時過ぎからピタリとかかってこなくなりました。次回同じメキシカンからかかって来た時は、教えていただいた言い方で言い返したいと思います。

皆様ありがとうございました。

#10

それよりも、シツコイ間違い電話は電話会社に言って受信拒否した方が確実ではないですか?

#11

#10のえんぴさん、そうですね、あまりにもヒドイ場合はそうすることにします。今のところ、もう同じメキシカンから掛ってきてませんので、ホッとしてます。

“ メキシカンからの間違い電話で困ってます。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요