แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

34791.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オレンジカウンティー内のハローウィンスポット教えて(883view/0res)
สนทนาฟรี 2003/10/27 05:18
34792.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語ラジオって?(678view/1res)
สนทนาฟรี 2003/10/27 05:18
34793.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
8時だよ!ホステス集合!(916view/0res)
สนทนาฟรี 2003/10/27 00:18
34794.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
VW ビートルの買い方教えてください!(4kview/23res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/10/26 18:10
34795.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
community college(5kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/10/26 16:14
34796.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コンピューターエンジニア集まれ!(40kview/242res)
สนทนาฟรี 2003/10/26 09:00
34797.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
男性ダンサーの踊るお店(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2003/10/26 01:44
34798.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
サウスベイの寿司屋(525view/0res)
สนทนาฟรี 2003/10/26 01:44
34799.
วิวินาวิ โตเกียว
東京わいわい広場(4kview/3res)
สนทนาฟรี 2003/10/26 00:54
34800.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
SBC YAHOO DIAL(2kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/10/25 22:42
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コンピューターエンジニア集まれ!

สนทนาฟรี
#1

オレンジカウンティーコンピューターエンジニアジャパニーズアソシエーションをつくりませんか?

この掲示板をみてたらコンピューターのエンジニアさんらしき書き込みもちらほらあるみたいなんで書き込みします。

私が知らないだけかもしれませんが、なかなか知り合い以外で、ことローカルな日本人エンジニアの間での情報交換の場がないので、是非作ろうとおもうんですが如何でしょうか?

#146

>#145 さん

僕はバイリンガル software engineer でソフトの国際化とローカリゼーションを担当していました。 MBCS と unicode 関連を直してたり追加していました。

#147

確かにl10n, i18nでは2ヶ国語を知っていると有利ですね。私も一時期アメリカ製ソフトウェアのCJK対応をやっていたことがあります。でもlocalizationでキャリアを積んでいくのは厳しそうです。2バイトライブラリの使い方や、locale,文字コード体系を習熟すればバイリンガルでなくてもできてしまいます。同僚のインド人エンジニアがxtermでEUC-JPのファイルを編集していたのにはビビりました。当然文字化けしているのに、化けた文字のパターンで理解していた...

#149

>#145 さん

僕はバイリンガル software engineer でソフトの国際化とローカリゼーションを担当していました。 MBCS と unicode 関連を直してたり追加していました。

#148

>yotarouさん
はじめてのLINUXをINSTALLできたときは結構感動しましたよ。現在のLINUX INSTALLは、結構簡単みたいです。がんばってください。ぼくは、VINE2.5 FTP使ってますが今のところ問題ないです。よくUPDATEはしますが。。。
RH 9はどうなんでしょうね?8はあまり評判良くなかったみたいですが。

#150

>でもlocalizationでキャリアを積んでいくのは厳しそうです。

しかも一度 i18n を済ませてしまえばあとはリソースファイルの翻訳だけだし。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ コンピューターエンジニア集まれ! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่