แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

31491.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
WINDOWS XP 対 アップル(3kview/31res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/11/22 10:58
31492.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
H-1ビザをもつと(840view/1res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/11/22 07:47
31493.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
卒業までの期間!!(1kview/8res)
สนทนาฟรี 2004/11/22 01:26
31494.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
パソコンに詳しい方いませんか?(496view/0res)
สนทนาฟรี 2004/11/22 01:26
31495.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Family practiceについて(576view/0res)
สนทนาฟรี 2004/11/22 01:26
31496.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
BET(583view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/11/22 01:26
31497.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
PS2が壊れた!(1kview/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/11/21 14:27
31498.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
PCの文字化け(1kview/9res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2004/11/21 10:23
31499.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
駄トピですみません!!!(692view/1res)
สนทนาฟรี 2004/11/21 08:49
31500.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ヘルペスについて(10kview/22res)
สนทนาฟรี 2004/11/21 08:49
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
PCの文字化け

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • epicurean
  • 2004/11/19 10:49

日本に居る人とのメールのやり取りが文字化けのためにうまくできません。私はWindows xpのアメリカ版です。相手は日本版のWindows xpです。私はYahooとHotmail両方使っています。
EncodingのSettingも色々試してみたのですけどやはりだめです。相手の方のEncodingを変えてもらうしかないのでしょうか? もしどなたか何かご存知でしたらアドバイスをお願いします。

#5

1. Windowsの日本語化
2. Hotmail、Yahoo内の設定を日本語にする

これで直ったこともありますよ。直らない場合は他にも原因があったときがあったけど、色々いじってたから何で直ったかは定かではない。

#7

AOLは独自の記号方式だと聞きましたよ。
それでメールが文字化けしやすいとか。

#6

この書き込みが出来ているって言う事は、日本語入力は出来るんですよね?
Yahoo(SBC)は日本語に対応してない(1年前はしていませんでした)と思うので、私はOutlookを通していました。
やってみてください。

#9

この場合、日本側の人がエンコードで日本語(EUC)を選択すると変換されるはずです。相手方のそう伝えてみてください。

#10

色々皆さんありがとうございました。
#9さんの言うようにしてみます。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ PCの文字化け ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่