แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

29361.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロスに日本のコンビニができるらしい(4kview/37res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 15:37
29362.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドルから円に換金(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 15:36
29363.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
彼の収入が低すぎて生活出来ません。。(3kview/16res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 15:08
29364.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカ人女性(4kview/34res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29365.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日系スーパーの賞味期限・・(2kview/13res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29366.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
毛☆(788view/2res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29367.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカのDVD(984view/9res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29368.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
じゃぁ、富山は?(935view/8res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29369.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
養子ばかりして・・・・(2kview/21res)
สนทนาฟรี 2005/07/14 12:24
29370.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
わんこの日用用品について(604view/6res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/14 12:24
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
とにかく髪が乾くんです。

สนทนาฟรี
#1
  • lableu
  • 2005/05/22 23:43

こっちに来てから、かなり髪がぱさぱさになってしまいました。どなたか、いいシャンプーやヘアケアをご存知の方がいらしたら教えてください!

#11

皆さん、いろいろ教えてくださって有難うございます。どれにしようか迷いますねえ。それにしても、水が原因の一つとは気づきませんでした。私のアパートのシャワーは壁にシャワーヘッドが直接ついているのですが、そのような場合でも浄水器は取り付けることができるのでしょうか?教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

#12

ホームデポなどで、シャワーヘッドと壁の間に取り付ける浄水器があり、女性でも簡単に取り付けられます。 2ヶ月に一回フィルターの交換。 これも簡単ですし、値段もお手ごろだったと思います。 ホームデポのウェブで値段もわかると思いますよ。

#13

水水さん、有難うございます。早速探しに行って見ます。

#14

Hanuruさんへ

私の持っているビンの裏の説明書きによると髪を洗わずに塗るのが正解だそうです。結構使用感及び触感はは固めのコックリしたオイルなので、塗付後にちゃんとシャンプーで洗い流すのが正解のようです(ウェブサイトにも書いてありますが、つけた後放置する時間によってトリートメント効果度も変わってくるようです)。

あと、オイルなので濡れた髪につけると乳化してしまうと思いますよ。(よくクレンジングオイルが水に混ざると起こる現象で、オイルが乳白色色になってしまいます。乳白色になったからといってトリートメント効果が落ちるのかは分かりませんが・・・)

私の勝手な解釈ですが、毎日髪を洗われているのでしたら、そこまで髪に汚れも付着していないだろうし、髪を洗う必要もないと思いますよ。

2オンスのボトルは1回分ではなくて、これで多分半年以上(月に2度程度の使用で)はもつと思いますよ。減り方は髪の長さによっても変わってきますが、1回分ということはないです。説明が足らずごめんなさい!

#15

シャンプーのつけすぎ、洗いすぎはもちろんよくないですが、基本はとにかく洗ったらすぐに乾かす事!
(ちなみに最初に何もつけずお湯で洗うだけで約70パーの髪の汚れは落ちるそう。)

ドライヤーをつよく当てすぎず、でもちゃんと使ってお風呂上りから早めに乾かすんですよ。そうしないと髪のタンパクが抜けてきちゃって、そうバサバサになっていったりするんです。こっちに来て、など気候の影響もあるかもだけど単に髪が痛んできた、ともいえる。。>美容師の友達いわく。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ とにかく髪が乾くんです。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่