แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

29281.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
DSLのスピードが.....(1kview/20res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/10 11:45
29282.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
☆夫の誕生日です☆(1kview/8res)
สนทนาฟรี 2005/07/10 06:28
29283.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
気になる事。(1kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/10 06:28
29284.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
子供用下駄(373view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/10 06:28
29285.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
目のレーザー手術(1kview/11res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/10 06:28
29286.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
カーペットにいるノミ駆除について!(1kview/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/07/09 20:10
29287.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
英語(827view/2res)
สนทนาฟรี 2005/07/09 16:35
29288.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
グリーンカード待ち時間(4kview/4res)
สนทนาฟรี 2005/07/09 12:30
29289.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロッククライミング!!!(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2005/07/09 11:54
29290.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
CPA試験(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2005/07/09 11:54
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
気になる事。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • baykee
  • 2005/06/30 15:34

最近、忙しくてファーストフードの食事が増えてきました。お気に入りはマックのフィレオフィッシュ。。。
ところでこれって何の魚を使ってるのですか?
高校生の頃、友達に相談した事があったんだけど結局解らなくてそのまま忘れ去られてました。

#5

私が日本のマックでバイトをしていたときは、お客様に質問されたら「白身魚を使用しています」と答えなさいと店長に言われていました。でもこれって答えになっていないですよね・・・。
何度か実際にお客様に質問されたことがあるのですが「白身魚です」と答えました。そしてお客様もそれ以上突っ込んで質問される方はいらっしゃいませんでした・・・不思議だ。

#6

たしか テラピアだったと思います。

#7

マックのフィレオフィッシュとか、冷凍のフィレオフィッシュとか、安い「白身魚」は深海魚だと聞いたことがあります。どれくらい深海かは覚えてないですが、結構大きかったような。
しかし姿が恐ろしいので、写真はあんまり出せない。
名前は、○○タイとか、○○タラとかいう風につけられているので、「あ、タラの仲間か」と思いがちですが、実際は違う。

季節や場所によってはティラピアだったりするかもしれませんね。

別に魚である以上、なんでもいいや、と私は思っているんですが。

#10

日本のマクドナルドのHPの中の「品質」をクリック。その下にある「よくある質問」の中に
「品質に関するQ&A」の「生産地」を見ると

Q:フィレオフィシュの魚は、どこでとれた何という魚ですか?
A:ロシア海域でとれた、アラスカン・ポラックといわれるスケソウダラ(タラの一種)です。
とありましたよ。

#9

Cast fishじゃないかな。carls Jrのfish サンドウィッチはcatfishって書いてあった気がするな。でも日本人はcatfish食べないから、日本のマックは何魚使ってるんだろう??

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 気になる事。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่