แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

29061.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
部屋の探し方(3kview/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/15 11:29
29062.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
古着関係の方!(2kview/10res)
สนทนาฟรี 2005/08/15 08:29
29063.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
神戸っこ。(2kview/37res)
สนทนาฟรี 2005/08/15 08:29
29064.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
dance club(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2005/08/15 08:29
29065.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
e-bay で困ってます。(1kview/5res)
สนทนาฟรี 2005/08/15 08:29
29066.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
デジカメが壊れました。(475view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/15 08:29
29067.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
miniDVテープをDVDかVCDにするには?(348view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/15 08:29
29068.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
助けて下さい。急にHPの画面が変わってそのまま動きません。(4kview/21res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/15 08:29
29069.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
インターネット接続について(1kview/10res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/14 22:53
29070.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカの会社に就職したい(2kview/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/08/14 14:40
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカの会社に就職したい

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • cucumber
  • 2005/08/04 20:04

日本では大手の会社で8年ほど働いていました。こちらにきたのが7年前。今のだんなと結婚したのが、1年前。やっとグリーンカードも手に入り、さあ就職しよう、と思ったのですが、なんだかとってもこわいのです。会社つとめのブランクが7年、しかも英語での仕事なんてこなせるのでしょうか?もう若くもないので、仕事ができないと思われるのがこわいというのもあります。レジュメをオンラインで公開したところ、いろいろなところから電話がかかってくるのはいいのですが、どうしても面接にいくのがおっくうです。英語はまあまあだけど、アメリカ人と比べるとやっぱり外国人であることばればれだし、時々わからないことがあるとききかえさなければならない。そういう状況を克服されてアメリカの企業に就職されている方がいらっしゃったら、いろいろおしえていただきたいです。
日本の会社も考えましたが、いろいろなベネフィットを考えるとやっぱりアメリカ企業の方がいいかなあと感じています。

#17

#15さん、「グラマーのニアンスが解りにくい」の意味がわかりませんのではっきりしたことは言いにくいのですが、職種・会社によって使う文体が違ってくると思いますので、じょじょさんのおっしゃるように同僚や上司のまねをするのは良い手と思います。

ディクテーションが多いところで早いうちに鍛えられるのも良いかも。

人の文章に細かく目を配って自分のものにするのは、ボーっとしていてできることではない(集中力がいる・でもこれは会話もいっしょかも)のでがんばってね。

もし、文法力に問題があるなら、ただ真似するだけでは問題解決にはならないかもです。ディクテーションの際には仕事になりませんし。きついけど、大学の言語学レベルの文法書で問題個所(分りにくいとよく言われる点)を徹底的におさらいすると良いと思います。

#18

じょじょさん、えっと#17さん。そうですよね、真似が一番だと思うのですが、結構みな一人キュービコウの中で書いてるので、あまり参考&見れないのも関係していると思います。出来るだけチラチラ攻撃&他の人のキュービコウにお邪魔し見るように勤めてみます!
アドバイス有難うございます。^^

#19

#18さん。補足します。
あなたのドラフトした手紙は上司がサインしますか?上司にサインする前にReviseしてもらうと「真似」をするチャンスができます。
もし自分でサインしているなら、それこそ仲の良い上司や同僚に自信のないときは見てもらうと良いのではないでしょうか。
そうやってできた手紙を「見本」としてセーブして使うと良いのですが、ちょこちょこ文面を変える必要があるときに、文法の基本ができていない人は変なことになっているのを過去に目にしたことがありますので、「もし」あなたがそういうケースならもう人がんばり(自学)も必要かと思います。

#20

>便乗質問させて下さい!さん、

ビジネス英語学校に行こうと思ってて色々調べてたんですが、あなたにピッタリのクラスを見つけましたよ。↓

UCLA Extension
Writing for Business and Practical Purposes
Oct 10-Dec 12 6:00だか6:30〜

興味があったらどうぞ。私はそこの別のクラスを取ろうかと検討中です。どなたかUCLA Extension以外で良いビジネス英語学校知っている人いませんか? 時間は夜か週末、場所はコリアタウン以西で、レベル中くらいで。ビザ目的ではなく短期で真剣に集中して学べる語学学校を探しているのですが、中々見つかりません。コミカレのESLはビジネスとは掛け離れていたし。アダルトスクールは行った事がないのですが、レベル的にはいかがでしょうか?

#22

私も米系企業で働いてます。

最初の2ヶ月は私の英語能力が至らなく、同僚に一緒に働きたくないと目の前で言われたこともあります。

砂を噛むような思いで毎日とりあえず会社にはがんばって行きました。
会社のトップの人が理解を示してくれて今は同僚の後ろにびっしりついて

いろいろな場面でどう言えばいいか、を学ばさせてもらってます。

それこそ本当に金魚の糞のよう。

でもすごくいい勉強させてもらえてラッキーです。クビになってもいいくらいなのに。。。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカの会社に就職したい ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่