최신내용부터 전체표시

29001.
비비나비 로스앤젤레스
KAT-TUN(2kview/18res)
프리토크 2005/08/20 13:13
29002.
비비나비 로스앤젤레스
練習問題と実際のテストの差。(563view/1res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29003.
비비나비 로스앤젤레스
カイロ体験者の方、意見を是非(2kview/36res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29004.
비비나비 로스앤젤레스
下品でごめんなさい。(5kview/17res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29005.
비비나비 로스앤젤레스
カイロと弁護士(1kview/16res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29006.
비비나비 로스앤젤레스
Sprint携帯(1kview/8res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29007.
비비나비 로스앤젤레스
お給料(4kview/31res)
고민 / 상담 2005/08/20 13:13
29008.
비비나비 하와이
乳がん:情報交換(2kview/0res)
고민 / 상담 2005/08/20 11:13
29009.
비비나비 로스앤젤레스
格安DSLサービス(1kview/1res)
프리토크 2005/08/20 07:07
29010.
비비나비 로스앤젤레스
certificateでH1ビザは?(1kview/6res)
고민 / 상담 2005/08/20 03:00
토픽

비비나비 로스앤젤레스
つっこみ

프리토크
#1
  • いろいろあるね
  • 2005/02/22 03:01

びびなび見てると、思わずつっこみたくなる書き込みってありませんか?掲示板でも個人売買でも仲間探しでも。
決して誰かを攻撃したりするのではなく、ちょっとつっこみたくなったこと気軽に書き込んで笑いを共有しましょう。

#418
  • コバルト
  • 2005/07/05 (Tue) 13:33
  • 신고

#416 姥桜辛口一番絞りさん、
「ん…ここんとこは、解釈の仕方が違うかな〜。約束の日を忘れていたのは私のミスなわけで、その次の日にしても、午前中はいけない…午後からにしてください。などど言う私にチッなんていう事もなく^^;自転車をホテルまでもって行き、私の都合のいい時間にあわせてくれたという事が非常に高いポイントなわけです」
 僕は好青年でもないし、鍵をなくしたからって新しいのも買わないだろうけど、上の部分については、僕の常識としては普通だと思います。っていうか、こういうことが普通じゃなく、とても感激される時代なんですかね。いや、感激する側は良いんですよ。感謝感激してくれた方がいいんだから。
 僕のコモンセンスがかなり古くなってしまってるってことですかな?う〜ん???笑

#419
  • ぷりん
  • 2005/07/06 (Wed) 00:31
  • 신고

こんばんは。(私も「は」でないと落ち着きません^^;)
自分に突っ込みです。
他のトビで「MS EXCELについて質問です」をMs Excelと瞬間読んでしまい、
Ms ExcelさんてすごいExcelができるんだろうなーって思ってしまった。。。人じゃないって。。。呆け過ぎ。

#420

“こんにちわ”でも“こんにちは”でもどちらでも良いんですよ。だれか国語のわかる人いないの〜?

#421
  • じゅにい
  • 2005/07/06 (Wed) 15:39
  • 신고

#420さん、わたしの広辞苑に「こんにちわ」ってないですよ...せっかくコバルトさんのレスを読んで、言葉は時代とともに変わるし、しょうがないんだなあ、自分が古いのねって思えるようになったところなのに、逆襲したくなったイヤなおばさんです。でも、もしかしたらわたしの広辞苑、古いのかしら。

コバルトさんのコメント、好きです。

#422
  • コバルト
  • 2005/07/06 (Wed) 16:25
  • 신고

いつかは「こんにちわ」も広辞苑に載るかもしれませんが、今はまだ、ね。それは「私わ日本人です」って使うようなもの。今現在は違和感、感じるでしょ?百年後にこの書き込み見た人が「どこがおかしいの?」って思ったとしてもね。

大多数が使うようになれば、それは標準になってゆく。明治の言葉だって、江戸時代からすれば奇妙キテレツなわけで。しかし時代に流れがある限り、馴染めない僕らもそれを受け入れていかなければならない。自分は使わないとしてもね。

でも、「こんにちは」と「こんいちわ」、今の時点ではどっちも良いって言われると、僕も合点はいかないなぁ。まぁ旧時代の人間ですから、しかたないか。

「いかんせん」とか「よしんば」とか「やぶさかでない」とか、たまに使うもんなぁ。「そ〜ゆ〜バヤイは」なんても言ったりするけど。笑

#420はずかしーさん、どちらでも良い時代、もうすぐ来るかもしれませんね。でも国語が分かる人なら、今はまだ「こんにちわ」は間違いと言うはずですよ。
『今日(こんにち)は、御機嫌いかがですか?』の省略である挨拶の慣用句ですから、「わ」はおかしいのです。
http://gogen-allguide.com/ko/konnitiwa.html

「あなたへ」が「あなたえ」になり、「これを」が「これお」になる時代、来るのか来ないのか分かりませんが、そんな時代、僕は生きてたくありません。でもみんなが使って、当たり前になってしまうとしたら、恐いなぁ。

「こんにちわ」は今、市民権を得ようとしているので、私達も少し目が慣れてきました。「ちわぁ〜!魚屋で〜す!」なんて書く時は、「わ」のほうがしっくり来るかも。江戸前の落語家さんが「こんちは!」って言う時は「こんちわ!」なのかな?
あ〜、日本語って難しい!でも難しいから好きなのかな。その難しい意味、語源を知ってゆくと、「こんにちわ」なんて書けなくなってしまいます。日本語大好き!
さてさて、失礼の段は、お許しください。

ところで、じゅにいさん、そんなこと書かれると、照れます...。許して...。

“ つっこみ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요