Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
28731. | Vivinavi Los Angeles フリーランスでWebサイト制作(2kview/10res) |
Chat Gratis | 2005/09/01 00:56 |
---|---|---|---|
28732. | Vivinavi Los Angeles 古い車のパーツ(337view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/09/01 00:56 |
28733. | Vivinavi Los Angeles キッチン付きの(927view/1res) |
Chat Gratis | 2005/08/31 22:16 |
28734. | Vivinavi Los Angeles 信頼できる産婦人科知りませんか?(474view/0res) |
Chat Gratis | 2005/08/31 18:58 |
28735. | Vivinavi Los Angeles 高くなく、優しい洗剤(685view/1res) |
Chat Gratis | 2005/08/31 16:46 |
28736. | Vivinavi San Francisco 二重国籍について。(4kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/08/31 16:46 |
28737. | Vivinavi Los Angeles ルームレントについて!(1kview/14res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/08/31 09:21 |
28738. | Vivinavi Los Angeles CSUN近郊お住まいの方(650view/3res) |
Chat Gratis | 2005/08/31 09:14 |
28739. | Vivinavi Los Angeles Rosemead周辺の勉強場所(753view/0res) |
Chat Gratis | 2005/08/31 06:43 |
28740. | Vivinavi Los Angeles CORONA市について(352view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | 2005/08/31 04:40 |
Vivinavi Los Angelesしょうもないけど気になる
- #1
-
- まやコン
- 2005/08/24 23:10
最近いつも思うのです。
カルフォルニアの制限速度は最高で
70マイルですよね。
じゃあなんで車を70マイル、いやせめて80マイルまでしか出せない車を造らないのでしょうか。いったいなぜ130マイルまで出せる一般車を作る必要があるのか。
理由はいろいろあると思います。
警察の予算のため、速度選択の自由のため、何かすごい怖いものから必死に逃げるときのため。
スピードをメーター切れるまで出せば危険なことは誰にでも分かります。
でもあくまでもスピードは個人の自由という前提で造られている。
それはタバコとか、マックとかとかと同じ原理ですよね?
疑問その2、なぜ訴訟大好きアメリカ人が車会社を訴えないのか!!
誰か、お願いします。
でも
- #6
-
- まやコン
- 2005/08/26 (Fri) 01:06
- Informe
ドイツはそうらしいですが
でも国によっての制限速度ってだいたいそれくらいだと思うのです。
パーマンも119キロですし。
(関係ないけど私はパーマンの119キロ=70−75マイルでたら違反と思うようにしてる)
それに坂道でも70マイルだしたら違反だしそれくらい出せば危険なことは分かりますよね?
普通はブレーキ踏みながら行くと思うのです。
- #7
-
- BolsaBoy
- 2005/08/26 (Fri) 02:15
- Informe
パワーとギア比の問題じゃないかな。
エンジンのパワーはギアを通して駆動輪に繋ぐ。ギア比はスピードと比例し、パワーと反比例する。発進、低速、スピードを上あげる時は、低いギアを使う、でもパワーが少なければ加速も遅い。そこで、パワーが多い車を人は好む(=売れる)。一度速度が乗ったら、高いギアに切り替える。そのほうがエンジン回転が低めに抑えられ(=燃費も抑える)、しかも安定しする。但し、今時の車のパワーだとその状態で更にアクセルを踏むと簡単に80MPHを超えてしまう。
そこで、クルーズコントロールの原理で、例えば80MPHでガソリンの供給を抑えてしまう事は可能なはず。自動車会社がそれをしないのは、法律で制限されない限り、セールスポイントにならない物をコストをかけて作らない。自動車会社のコスト管理は半端じゃないからね。根底は、人はパワーがある車を欲しがるが、敢えて自分の意思を超えて速度を抑える車は買わないから。少なくとも、法律でそれを縛るか、買う人の意識が変わって需要が出来ない限り、そんな車は出来ないと思う。
アメリカなら、スピードが出る車を作ったから事故ったって訴訟を起こす人もでかねないな。でも、スピードが出る車は“スピード中毒者”を生むという判決が出ない限りは無理だろうね。
余談だが、日本車って格好をつけているのか、メーターの最大MPHがやたら大きい。どう考えても、普通の乗用車で140MPHは無理だろって言いたくなる。アメ車はその部分はなぜか現実的で100-110MPHで抑えていたりする。
- #8
-
- SM男
- 2005/08/26 (Fri) 08:59
- Informe
ジープはメーターが100ぐらいまでしかなかったけど、120は出ましたね。もっと流線型の日本車ならもっと出るんじゃないかな。
- #9
-
まやコンさん
>それに坂道でも70マイルだしたら違反だしそれくらい出せば危険なことは分かりますよね?
普通はブレーキ踏みながら行くと思うのです。
もちろんそうです。でも、トピとちょっとずれてませんか?運転の仕方ではなく、なぜ車自体を制限速度以上出せないようにしないのか?というトピなので。スピードに加わる重力を考慮した場合、一定速度以上出ない車を作るとなるとややこしくなる。と#4さんは言いたいのでは?
- #10
-
- まやコン
- 2005/08/26 (Fri) 18:53
- Informe
なるほど、やっぱり車の造りとコストに関係するんですね。
すっきりしました。拙い質問に答えて頂いてありがとうございます。
ただスピードを抑える車を造れば
カーチェイスや危険運転による事故とか減るのに、とか事故で死ぬ人はすごく多いのに関わらず(その危険度はマックのスーパーサイズとは比べ物にならない)何の手も打ってないのが不思議でならなかったのです。
Plazo para rellenar “ しょうもないけど気になる ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Walk-in OK ! Abierto hasta las 20:00 hor...
-
Desde un masaje minucioso realizado por un terapeuta experto hasta un masaje en un sillón de masaje de altas prestaciones. Puedes elegir un curso según tu horario y el estado de tu fatiga. Masaje de...
+1 (808) 589-6503Popoki Massage / ポポキマッサージ
-
- SHOGUN es un "grupo que se ríe" y querem...
-
Tómese un descanso de su ajetreada vida y sude jugando al fútbol ? Los horarios de los entrenamientos se organizan teniendo en cuenta al máximo a los adultos que trabajan. Ven y únete a nosotros. Espe...
SHOGUN Chicago サッカー同好会
-
- El Japan Club es un club social sólo par...
-
El salón del Japan Club es un espacio relajante, satisfactorio y confortable reservado a sus socios. Además de un restaurante donde se puede degustar cocina japonesa de temporada, hay salas grandes y...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- Escuela de japonés para bebés, niños de ...
-
¿Por qué no probar la educación bilingüe en los importantes años de la primera infancia y la escuela? La clase de japonés Kurumi pretende crear un entorno en el que todos, desde niños pequeños hasta a...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- Todas las clases se imparten en grupos r...
-
El deseo de todo el personal de Sakura Gakuen es compartir constantemente con los niños que es maravilloso utilizar dos idiomas mientras se vive en EE.UU. y comprender y mantener la comprensión de la ...
+1 (925) 924-0307Sakura Gakuen Japanese Language School
-
- Se envían auxiliares de enfermería de ha...
-
Island ・ Temporary ・ Nursing proporciona auxiliares de enfermería bien formados a domicilio para satisfacer las necesidades de la comunidad nikkei hawaiana. Las auxiliares de enfermería hablan japon...
+1 (808) 791-5825アイランド・テンポラリー・ナーシング
-
- Nota : No hay escuela en Seattle, EE.UU....
-
La escuela de San José ya está abierta. Con la apertura de esta escuela, los estudiantes ahora pueden tomar clases en línea no sólo en la escuela de Nueva York, sino también en la escuela de San José....
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- Myosho-ji, pequeño templo de la ciudad d...
-
Templo Myosho-ji, desde donde se puede contemplar el mar Cada temporada se celebran diversos eventos ✨ Muchas empresas cooperan con los eventos y abren puestos para hacerlos aún más emocionantes ! Ta...
日蓮宗 栄長山 妙昌寺
-
- Japan ・ Society Language Centre de Nueva...
-
Japan ・ Society Language Centre Creado en 1972, el Japan ・ Society Language Centre es el mayor instituto de lengua japonesa de Nueva York y el mayor de Norteamérica. El centro ofrece una gran varieda...
+1 (212) 715-1269Japan Society Language Center
-
- <Lección de prueba gratuita disponible ♪...
-
Una empresa de clases de música con más de 6.000 músicos registrados en Japón ha lanzado un servicio de clases en línea para clientes extranjeros.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Varios eventos para promover la cultura ...
-
University of Washington (UW) JSA ( JSA ) es una organización de estudiantes japoneses en la Universidad de Washington, fundada a principios de los 90 como un club en el campus. Organizamos eventos pa...
UW日本人学生会
-
- ¡Nos quiere todo el mundo! Podemos ayuda...
-
Hospitalidad en Hawai ! Le atenderemos con una limpieza japonesa a fondo. Por favor, consúltenos primero sobre sus necesidades de limpieza. Elaboraremos un plan que se adapte a sus necesidades. Anc...
+1 (808) 209-3719OMT OMOTENASHI CLEANING CORP.
-
- Tratamos a una amplia gama de pacientes,...
-
¿Siempre posponer sus dientes ? hasta que realmente duelen, que puede conducir a un tratamiento extenso. Consulte a su dentista cada seis meses.
+1 (808) 518-8696中谷歯科医院 | Natsuko W. Nakatani, DDS
-
- No somos una empresa que vende casas. So...
-
No somos una empresa que vende casas. No somos una empresa que vende casas. Somos una empresa de construcción que construye casas. Nuestro objetivo es crear casas que sean bellas e intuitivas, y que...
+81-120-445-808エイトホーム
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors es una empresa de consultoría que proporciona una amplia gama de apoyo para el negocio de la restauración, incluidos los servicios inmobiliarios como la intermediación en la venta, compra...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors │ eXp Commercial (事業譲渡仲介、商業不動産売買及び賃貸仲介)