แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

28121.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Sony ロケーションフリー TV(664view/5res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/11 04:33
28122.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
売られた?映像(2kview/26res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/10 23:40
28123.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ノートン2006(668view/2res)
สนทนาฟรี 2005/11/10 22:35
28124.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
新撰組ホルモン焼きに行かれた方(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2005/11/10 21:58
28125.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ビジネスメジャーについて。(1kview/8res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/10 19:27
28126.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おすすめ住宅エリア(2kview/9res)
สนทนาฟรี 2005/11/10 19:10
28127.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
国際免許(1kview/12res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/10 16:51
28128.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
宗教勧誘(14kview/176res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2005/11/10 04:24
28129.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
目が痛くて、、、(849view/4res)
สนทนาฟรี 2005/11/10 02:35
28130.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
オイル交換(990view/0res)
สนทนาฟรี 2005/11/10 02:35
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
突っ込み2

สนทนาฟรี
#1
  • 突っ込み2
  • 2005/08/12 06:55

”つっこみ”が長くなりすぎたのでこちらに移しませんか?

http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=1&eb_kind=0&next=0#1-01-JA-eb-1109058022-d41d

#152

個人売買の商品のコメント。

>ikea carpet 30

brand new never open

広げられないカーペットはいかが?

#153

↑never open=広げられないって解釈したの?未使用ってことじゃないの?

#151さん「最近間違ったトピに書き込みする人多くない?」
 僕も思います。そのトピを読みながら書き込むのに、なんでそんなミスがあるのか理解に苦しみます。なぜなんでしょうね。

仲間探しにて、
「今から1時間以内にバスケをやろうとおもっているのですが、人数が少し足りません」
 1時間以内って、書き込んだ時間が分からないから何時なのか分からないじゃん!なんちゃって!笑

#157

「LA周辺で服の売れる所」ってスレタイ。 私なら「古着を買い取ってくれる所」と言いたいところだが。。。

#156

#153コバルトさん
もちろん俺は未使用ってつもりなのは分かってましたけどね。never been opened (used)のつもりでnever openって書いちゃ意味が全く違っちゃう。

ちょっと意地悪な突込みだったかな。と反省。

#155

個人売買で洋服を売るアナタ! サイズに自信はあるんでしょうなあ! 買った人が「ウエスト、ダボダボで着れない」とか、「胸がキツイ」などと言われないように、細工ぐらいしておきなさい! 服を売るということは、アナタのサイズをおおっぴらにするのと同じですぞ! 細工しても、見りゃわかるか・・・

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 突っ込み2 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่