최신내용부터 전체표시

24811.
비비나비 로스앤젤레스
ダウンタウン(567view/1res)
프리토크 2006/10/18 19:46
24812.
비비나비 로스앤젤레스
LAでおいしい日本食以外のレストラン(1kview/11res)
프리토크 2006/10/18 18:47
24813.
비비나비 로스앤젤레스
バイクの免許証(1kview/1res)
프리토크 2006/10/18 18:47
24814.
비비나비 로스앤젤레스
秋華賞(G1)(893view/10res)
프리토크 2006/10/18 18:47
24815.
비비나비 로스앤젤레스
ルームレントFAQ(690view/3res)
프리토크 2006/10/18 18:47
24816.
비비나비 로스앤젤레스
車事故処理について(429view/1res)
고민 / 상담 2006/10/18 18:47
24817.
비비나비 로스앤젤레스
出産準備クラスについて(853view/7res)
고민 / 상담 2006/10/18 18:47
24818.
비비나비 로스앤젤레스
騙された?電話でのアンケート(427view/2res)
고민 / 상담 2006/10/18 18:47
24819.
비비나비 로스앤젤레스
セントジョーンズで出産された方(328view/0res)
고민 / 상담 2006/10/18 18:47
24820.
비비나비 로스앤젤레스
ルームメイトは・・・(712view/12res)
고민 / 상담 2006/10/18 18:47
토픽

비비나비 로스앤젤레스
ダウンタウン

프리토크
#1
  • ヒヨコ
  • 2006/10/18 18:47

って、ノースLA?ウエストLA?まじで何もわからないヒヨコ状態です
学校がダウンタウンにあるけど治安
大丈夫ですか?

“ ダウンタウン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
LAでおいしい日本食以外のレストラン

프리토크
#1
  • love2006
  • 2006/10/12 10:57

もうすぐ日本から友人が遊びに来ます。1週間の滞在予定ですが、その間日替わりで日本食以外のレストランに連れて行きたいと思ってます。日本食以外でどこか面白い店、おいしい店をご存知の方情報お待ちしてます。ちなみにその友達は「HOOTERS」に行きたいと言ってましたがどうなんでしょう?(味は期待してませんが雰囲気として)

#2
  • 大食い
  • 2006/10/13 (Fri) 15:17
  • 신고

日本からの友人を連れて行くのは、、、、、
朝は必ず飲茶を一日入れて、IHOPに美味しいまずいは関係なくアメリカっぽく。
夜に、チーズケーキファクトリー、韓国焼肉、SoonTofu、タイフード、一日くらいは寿司屋も、カリフォルニアンのチャヤブラッセリーも。
HOOTERSの辛いチキンとビールの組み合わせも美味しいよ。

“ LAでおいしい日本食以外のレストラン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
バイクの免許証

프리토크
#1
  • スマイル
  • 2006/10/17 21:32

アメリカのバイクの免許証って車の免許証とは別にあるのでしょうか? それともしバイクの免許を取得した場合、DMVからどれくらいで送られますか? 車の免許みたいに人によって遅くなったりしますか? 
どなたか教えてください。

“ バイクの免許証 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
秋華賞(G1)

프리토크
#1
  • DS博士
  • 2006/10/11 15:01

アサヒライジングはどうでしょう?

“ 秋華賞(G1) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ルームレントFAQ

프리토크
#1

みなさんに質問させてください。

この度ルームレントをする事になったんですが、その際大家と契約しますよね。Application書いてます?うちの場合アプリがあってDL番号etc書かなくてはならなくて、ルームレントってここまで情報だすかな?????って疑問に思ってます。

みなさんの経験談聞かせてください。

“ ルームレントFAQ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
車事故処理について

고민 / 상담
#1
  • RN
  • 2006/10/17 22:27

先日、車をあてられました。運転手は車を借り、車の持ち主が保険に加入してました。相手の保険会社は、運転手が保険に入っていないから、払わないと主張しており、私側の保険会社は相手の保険会社が払うことになっているといいます。運転手は払わないといっており、どうしても修理が必要でお金も必要です。どうしたら、よいのかわかりません。だれかよいアドバイスをいただけないでしょうか。

“ 車事故処理について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
出産準備クラスについて

고민 / 상담
#1
  • Yellow Banana
  • 메일
  • 2006/10/10 23:07

現在妊娠しており、日本語で教えてもらえる出産準備クラスを探しています。
WLAに住んでおり、できれば家の近くがいいのですが、出産準備クラスについてご存知の方教えて下さい。

“ 出産準備クラスについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
騙された?電話でのアンケート

고민 / 상담
#1
  • 電話
  • 2006/10/17 05:25

2,3週間前の日曜日、家の電話がなったので出てみると、AT&○のアンケートです、少しお時間いただけますか、とのこと。長々とアンケート(今考えるとたいした内容ではなかったが。。。)に答えたのですが、途中、おかしいと気づき始めました。と言うのも、インターネットのサーバーはどこですか、と聞いてきたり(私はその会社のYAHOOO! DSLを使っているのに、その人は知りませんでした)今なら1年間もっと安いから資料を送ると言われ、住所を教えてくれと言われました。その時、少しでも不信があったのにそこで答えてしまった私が悪いのですが住所を教えてしまいました。しかし、その後何にも送ってきません。
今日、あれはなんだったのか心配になり、AT&○に電話したら、そんなアンケートはやっていないとの事。
同じ経験のある方、もしくは、これが何の目的だったのかご存知の方、教えてください。。。

“ 騙された?電話でのアンケート ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
セントジョーンズで出産された方

고민 / 상담
#1
  • もうすぐ
  • 메일
  • 2006/10/18 18:47

いましたら、情報教えて下さい。
とてもキレイなので人気が高く他の病院に回されることもある、と聞いたのですが本当でしょうか?看護婦さんの対応やお部屋の様子(陣痛から入院までずっと同じでしょうか?)、入院中にすることなど是非教えて下さい。

“ セントジョーンズで出産された方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

비비나비 로스앤젤레스
ルームメイトは・・・

고민 / 상담
#1
  • ままんみぃやん
  • 2006/09/20 01:14

最近といっても3月になりますが、新しく入ってきたルームメイトのことでちょっと悩んでます。きれい好きと自分で言ってるわりにはいつも
散らかってるし、食器や鍋はいつも「つけっぱなし」の状態で最低でも1週間はっ平気みたいです。

食器や鍋は全部私のを使用しているため、ひとつしかない大きな鍋がずっと塞がっている状態だととても困ります。前、どうしても使いたかったので違う器にあけて、鍋を洗いましたがシチューとかカチカチコビレついて洗ってる自分がなんだか情けなくなりました(笑)。

ルームメイトとは常にフェアな関係でありたいので、私の方が長くここに住んでいるからと言って偉いわけでもなく、同じレントを払っているもの同士最低限のマナーを守りながら気持ちよく過ごしたいんです。

根はとてもいい子で仲良くしています。細かいことかもしれませんが、他にも幾つか目を瞑っていることがあります。

使った食器は暫く「つけている」状態で、いつかは洗ってくれますが、汚れがちゃんと落ちてなかったり、ガスストーブの周りが酷く汚れていて油やお醤油をたくさん零した痕など全然気にならないみたいです。

いまだに掃除機をかけた形跡がありません。私が掃除してると「いつもアリガトウ」って言われます。

共同に使う物・場所はキレイに使おうってはじめに言ってあるんですけど、「私、すごくキレイずきだから全然大丈夫です」って言われました。

キレイ好きと言っても色んな人がいるので、気を悪くさせず上手に「もっとキレイに使って」って言い方ないでしょうか?

あまり深刻な顔して言うことでもないし、返って大事になりすぎちゃうのも嫌です。でも、彼女とは出入りのすれ違いが多く、「まちぶせ」状態でないと合わないことが多いんです。2週間顔を合わさないこともあります。

「この事のために、この人私が帰ってくるのを待ってたのか」って印象を与えるのも(苦笑)・・・どうかな・・と。

いいアドバイスがありましたら、お願いします。

#2
  • DennisDDSS
  • 2006/09/20 (Wed) 02:09
  • 신고

まず、話し合うべきですね。それと、食器や鍋は分けた方がいいですね。だから、棚などを全て分け、冷蔵庫も半分に仕切るといいと思います。

掃除機かける日も、曜日を決めるといいでしょう。

初めから、その辺りは決めておくべきですね。

#4
  • ままんみぃやん2
  • 2006/09/21 (Thu) 00:06
  • 신고
  • 삭제

トピ主です。レス有難うございます。
棚や冷蔵庫の場所の取り合いなどはなく、何も問題はありません。


気になるのは鍋やフライパンのことだけです(爆)。全て一つずつしかないため、本当に困ります。

「キッチン用具は少しずつ揃えます」って言ってたので、「いつ??」と「何を幾つ、いつ買うの??」って聞くのも変だから仲良くシェアしてました。


初めはとてもきれいに使っていたので、安心してたんですけど、1週間くらいするとキッチンの風景(?)がガラっと変わってしまい、いまじゃ洗い物をした形跡はたまにしか見られません。

「どうして初めに言ってくれなかったの?だったらやったのに」って言われたらそれまでですが、そうならない為に上手い話の切り出し方ないでしょうか?

ちょっとビビッテます(冷汗)

“ ルームメイトは・・・ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요