แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

231.
วิวินาวิ กรุงเทพมหานคร
通訳します(170view/0res)
อื่นๆ 2024/05/27 05:03
232.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドジャースタジアムのパーキングについて(16kview/133res)
กีฬา 2024/05/26 09:37
233.
วิวินาวิ ฮาวาย
タックスリターン(982view/1res)
คำถาม / สอบถาม 2024/05/25 23:27
234.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おすすめ日本人学校(4kview/23res)
เรียนรู้ 2024/05/24 08:32
235.
วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイで印刷(1kview/6res)
คำถาม / สอบถาม 2024/05/23 14:37
236.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロサンゼルスで離婚について(5kview/18res)
คำถาม / สอบถาม 2024/05/22 12:47
237.
วิวินาวิ ฮาวาย
友人の死(1kview/5res)
อื่นๆ 2024/05/21 17:06
238.
วิวินาวิ ฮาวาย
パフォーマーを探してます(907view/2res)
คำถาม / สอบถาม 2024/05/20 20:13
239.
วิวินาวิ ซิลิคอน แวนลีย์
コンコードへ引っ越します(1kview/4res)
ความเป็นอยู่ 2024/05/17 15:41
240.
วิวินาวิ ฮาวาย
母の日ギフト(896view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/05/16 16:57
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ กรุงเทพมหานคร
通訳します

อื่นๆ
#1

タイに旅行に来られる方、お仕事関係で通訳が必要な方!
タイ⇔日本語の通訳として同行致します。
1000baht/hour
長時間の場合は値引き交渉可です。

声をかけてもらえれば嬉しいです!

在タイ10年以上、読み書きは僅かに少しなので翻訳はできませんが、、。
外資系企業で職務経験あり、日⇔英通訳も可能です。

よろしくお願いします。

เขียนใน“ 通訳します ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドジャースタジアムのパーキングについて

กีฬา
#1

405南方面から週末のゲーム観戦に行く場合、 preferred ParkingだとLot B、Lot P、Lot N、Lot Hだとどのパーキングがお勧めかご存知の方いらっしゃいますでしょうか。子供が小さいため、パーキングでの混雑が一番心配です。
座席はバックネット裏側の上のフロアになります。

宜しくお願いします。

เขียนใน“ ドジャースタジアムのパーキングについて ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
タックスリターン

คำถาม / สอบถาม
#1

昨年度のタックスリターンがまだ返ってきていないのですが、同じ方いらっしゃいますか?

เขียนใน“ タックスリターン ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
おすすめ日本人学校

เรียนรู้
#1

日本からロスに引っ越すことになりました。平日はアメリカの学校で土曜の日本語補習校に通わせるか迷ってます。それか平日に日本人学校に通わせるか、、、
何校か、日本人学校があるのはわかっていますが、おすすめの学校教えてください。

เขียนใน“ おすすめ日本人学校 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
ハワイで印刷

คำถาม / สอบถาม
#1

ハワイで日本のセブンイレブンみたいにアンドロイドに入っているデータを印刷できるところ知りませんか?
アイフォンはロングスでできるみたいですけどアンドロイドはどうなんでしょうか。
楽天ラウンジでは旅行関連の紙のコピーだけ可だと断られました。

เขียนใน“ ハワイで印刷 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ロサンゼルスで離婚について

คำถาม / สอบถาม
#1

私(日本人)夫(アメリカ人)とロサンゼルスに住んでいて離婚を考えています。
日本で入籍しアメリカでは結婚手続きしていません。
区役所とLAの日本領事館に確認したところ、日本に住民票がない場合、結婚した国が日本でも日本では離婚できないとのことです。
なのでまずアメリカで離婚の手続きをし、離婚成立したら書類を日本領事館へ送り、領事館が日本の区役所に転送し離婚が日本で成立するようです。
★相手が離婚届けにサインしたくない以外は簡易離婚の条件を全て満たしています。
その場合どのfoamの記入/提出が必要でしょうか。
わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

เขียนใน“ ロサンゼルスで離婚について ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
友人の死

อื่นๆ
#1

友人が昨日亡くなりました。つらいです。

誹謗中傷に耐えれなくなってしまったのか、
自死でした。

先週、突然電話が掛かってきて、もう、
誹謗中傷に耐えれない、名前も公表されて
しまったので、死にたいと言い出したと
思ったら、昨日、自死したと警察から
電話が入り、名前を教えてもらったら、
友人でした。

今朝、所持品を確認したら、友人に間違い
無かった。

辛いですが、ご家族に連絡して頂きたく
総領事館に連絡しました。

今、突然の事で、パニックになってるので、
ここに書いてる内容も、まとまってませんが
辛いので何処かに書き留めたく、ここに
投稿する事にしました。

もう、いっぱい泣きました、そして、
いつまでも、友人であると、お祈りを
しました。

เขียนใน“ 友人の死 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
パフォーマーを探してます

คำถาม / สอบถาม
#1

マリッジサーティフィケイトのパフォーマーを探しています。
この度アメリカ人の彼と結婚することになりました。式は別にする予定でなるべくペーパーワークの費用を抑えたいです。シンプルなものが希望で誓いの言葉とサインだけで済ませたいと思っています。
どなたか安くできるパフォーマーの方をご存知だったら教えていただきたいです。また資格を持っていますよという方がいらっしゃったら教えていただきたいです。よろしくお願いします。

เขียนใน“ パフォーマーを探してます ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ซิลิคอน แวนลีย์
コンコードへ引っ越します

ความเป็นอยู่
#1

もうすぐコンコードへ引っ越します。あの近隣のびびなびのようなサイトはないように思いますが、サンノゼサイトを利用するのでしょうね?コンコードやウォルナッツクリーク近隣にお住まいの方々、情報交換その他どうされてますか?

เขียนใน“ コンコードへ引っ越します ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ฮาวาย
母の日ギフト

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

母の日のギフトで、以前から母が欲しがっていたカバンをハワイから日本へ送りたいと思っていますが、ブランドBagなのですが、調べてみたら2000ドル以上するものは郵便で送れないそうです涙。。どのような方法、手続きで日本に送ることができますか?一生懸命貯働いて、やっと購入できることができるようになったのですが、どなたかご存知の方いらっしゃいませんか?
よろしくお願いいたします。

เขียนใน“ 母の日ギフト ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง