แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

17161.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
使い心地の良いサンブロックを探しています。(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/05/03 10:00
17162.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
精油を販売しているお店(595view/0res)
สนทนาฟรี 2010/05/02 21:36
17163.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
今のLAカウンティーって不動産買い時ですか?(4kview/24res)
สนทนาฟรี 2010/05/02 18:03
17164.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
インビザライン、クリアアライナー(1kview/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/05/01 19:45
17165.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
敬語について(7kview/151res)
สนทนาฟรี 2010/04/30 16:09
17166.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Johnny Jump up(ジョニージャンパー)を取り付ける場所は?(502view/0res)
สนทนาฟรี 2010/04/30 10:34
17167.
วิวินาวิ ฮาวาย
薬草に詳しいカフナご存知じゃありませんか?(2kview/0res)
สนทนาฟรี 2010/04/30 08:43
17168.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お助け肩こり!(1kview/8res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/04/29 10:34
17169.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アリ対策(984view/3res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/04/29 01:55
17170.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
I PHONE(AT&T)について(2kview/13res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2010/04/28 23:22
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
敬語について

สนทนาฟรี
#1
  • りく
  • 2010/04/19 17:04

皆さんに質問です。
パーティ(やクラス・習い事)などで初めて会った日本人の人に、敬語を使いますか?
それとも最初からタメで話しかけますか?
別に悩んでいるというわけではないのですが、年上に見える人の場合、礼儀として敬語で話した方が良いような気もしますが、タメ語で話している人との方が年齢に関係なく友達になりやすいケースが多いような気がします。
私はビジネスでは、年齢に関係なく敬語を使いますが、それ以外の場合はどうなんだろう、と思っています。
人それぞれだと思いますし、自分がしたいようにすれば良いのでしょうが、一応、皆さん、どうしているのか意見を聞きたいなと思い、投稿しています。
よろしくお願いします。

#39

<渾身の丁寧語をめいっぱい上から目線で使うという芸当>

超うけた。

#40

mopaさん、#33の問いを思いっきりはぐらかしていますが
あなたの意見を聞きたい。
大体朝青龍について聞いていないのは誰の目にも明らか。
正直今回ばかりは逃げたと感じましたが。

#41

>あなたの意見を聞きたい。

残念だけど、俺日本語で会話することって滅多にねーんだよ。だから話し言葉としての敬語とは事実上無縁、としか答えられねーな。ごめんね。

#42

>残念だけど、俺日本語で会話することって滅多にねーんだよ。

無理はしないほうが良いよ。

#43

41 ↑

その滅多にないときはどんな風に使っていますか?
また、自分に対して敬語を正しく使えない人に対してはどんな風に思ってるんだろ?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 敬語について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่