แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

16881.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
肉親とのいい関係(855view/0res)
สนทนาฟรี 2010/07/29 15:33
16882.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
慢性腸炎のお薬(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2010/07/29 12:55
16883.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
メディケアー(4kview/8res)
สนทนาฟรี 2010/07/29 12:38
16884.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
セールっていつ?(1kview/3res)
สนทนาฟรี 2010/07/28 10:31
16885.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
DV2011情報コーナー(6kview/32res)
สนทนาฟรี 2010/07/28 09:13
16886.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お勧めのTRAIL またはハイキングコース(925view/1res)
สนทนาฟรี 2010/07/27 21:42
16887.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
テレビ購入計画、悩んでます。ご意見聞かせてください。(831view/0res)
สนทนาฟรี 2010/07/27 19:57
16888.
วิวินาวิ นิวยอร์ค
舞台に出たい(3kview/0res)
สนทนาฟรี 2010/07/27 13:52
16889.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカに住んでいると虫歯になりにくい?(4kview/22res)
สนทนาฟรี 2010/07/27 11:17
16890.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
アメリカでのオールクラウン(歯)(1kview/4res)
สนทนาฟรี 2010/07/27 09:25
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
Out of network の医療費請求

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 不眠症
  • 2010/06/14 12:48

不眠の為、内科受診。
そこで出された薬では上手く眠れず、専門家の所へ行けといわれました。
内科医から紹介されたドクターへ予約を入れ、受診しました。

予約時に保険の種類(持っているのは Blue Cross PPO)を聞かれ、
私の保険の場合 Out of network になる事、
カバー率は保険の種類やプランによって全く異なる事、
Deductible があるかもしれない事、
念のために保険会社に電話して Benefit を確認してから受診する事、
を伝えられました。

しかし、いつも$40を払って後は保険がカバーしているのと、
Network の意味が分からず、そのまま受診しました。
受診毎に$40の Co-pay を払おうとしましたが、
「Out of network なので保険会社が払わない分があなたに請求が行きます」
とその度に言われ、支払いはしませんでした。

何回か受診後、保険会社から私宛にチェックが郵送されてきました。
お金がなかったので、このチェックはすでにデポジットしてしまいました。
その後、約$1,000の請求書が来てびっくり!!
あわててドクターズオフィスに電話して下記の事を伝えました。
Out of network という事は内科医から説明を受けずに紹介されてしまった、
保険が全く払っていないので、内科医に相談したら、直接ドクターと相談するように言われた、
また、内科医でも今と同じ薬をもらえるか。

オフィスからの回答は下記の通りでした。
Out of network だと繰り返し説明してある。
ドクターには診察に集中してもらいたいので、お金の事は受付で話して欲しい。
保険会社からオフィスに対してでなく、患者に支払われているため、
保険が全く払っていないというわけではない。
薬は内科医がいいと言えば出してもらえる。
です。

このドクターには自分に合った薬を出してもらい、
買ったら月$400以上する薬のサンプルも行く度にもらっていたので、
感謝はしているのですが、支払いに関して納得がいきません。
Co-pay を払おうとした時にもっと詳しく説明してくれたり、
カバー率について説明があったりしてもよかったと思うのですが。。。

私は$1,000支払わなくてはいけないのでしょうか?
ちなみに、保険会社が私に払った分をとりあえず支払って、
月々$50ずつでもいいので支払っていけば、
最終的に若干ディスカウントがある、と言われました。

#15

不眠症さん、大変でしたね・・。でもこちらでは、これが当たり前です。と言ってしまえば、冷たく聞こえるかもしれませんが、本当にこちらの保険は複雑なので、英語がよくわからなければ、どなたか英語のわかる方、そして保険制度のわかる方に助けてもらったほうがいいと思います。あるいは、お持ちの保険会社に、日本語サービスがないでしょうか? 今、Anthem BlueCrossは日本語サービスをしていますよ。

次からは、ネットワークの先生を探して受診するほうがいいですよ。それは、その内科の先生も把握できないので、ご自分で、保険会社に聞くか、HPから探せるはずです。今、お薬をいただいている先生は、精神科の先生でしょうか。そしたら、Psychiatristのネットワークの先生を探せば、同じくCopay40ドルで行くはずですよ。

また薬に関しては、薬のDeductableがあると思うので、それが400ドルだか500ドルなのでしょうか。それを一度満たしてしまえば、そのあとは、月々15ドルのCopayとか、50%のCopayとかになるはずです。PharmacyBenefitを見てみてください。また薬もBrandNameと、Genericとありますので、もしもGenericでよければ、かなり安くなるはずです。Brandというのは、タイラノールとかのメーカーものでで、Genericは、その薬の成分は同じだけれど、メーカ物でないもの、たとえば、タイラノールの成分、アセトアミノフェンになります。なので、その先生に、それは、Brandなのか、Genericでも同じ薬があるのか聞いてみれば、かなりお金の節約になります。でもたまに、Brandじゃないと効かないという人もいますが・・。

その300ドルのチェックというのは、Medicalの方のDeductableに達したので、その余計に払った分を払い戻してくれたんでしょうか?

まだこれからもアメリカで、医療にかかる可能性があるのなら、一度詳しく把握しておいた方がいいですよ。。知らないと、本当に恐ろしいことになります。

そして、その請求書は、できたら直接そのオフィスに電話して、どうにか割引してくれないか、あるいは、分割払いにしてくれないか、と交渉してみることはできないでしょうか・・。どこのオフィスも、今の景気なので、交渉に応じてくれるはずですよ。。もしもコレクションに回ったら、Creditにも響きますし、これから長いことアメリカにいらっしゃるのなら、お勧めできません。特にこれだけの請求が来るとは思わなかった、払いたいけど、払えるお金がない、といえば、どうにか割引、あるいは分割にしてくれると思います。

1000ドルとは痛いですが、どうにかうまくいくといいですね。応援しています。

#16

> 保険会社に確認っていっても英語ですよね。

当然そうなりますよね。。。
これからいつまでこちらにお住まいになられるのかわかりませんが、頑張って英語勉強しましょう。

#17

Blue Shield の カスタマーサービス に 電話した時に
日本語の通訳をお願いすると 通訳の方につなげてくれるので
お願いしてみてください。 私自身、日本語で説明した方が詳しく説明できるので、何回か日本語の通訳の方に手伝ってもらいました。

Out of network という事は内科医から説明を受けずに紹介されてしまった と 説明すると 担当者の方によって
きちんと処理してくださると思います。 頑張ってください。

#18

トピ主です。
#15さん、#17さん、ありがとうございます。
日本語の専門医でネットワークに入っているDrは、残念ながらいませんでした。

薬に関しては、内科医ではジェネリックのあるものを出してもらっていましたが、副作用が辛く、また、睡眠薬も本来内服する量の3倍も飲むように言われ、今思えばOverdoseしていたと思います。

Out of network のDr から出されたものは、すべてジェネリックの出ていないものでした。だからサンプルがもらえたのでしょうか。
保険ではブランドにDeductible があるようですが、一度に支払いとなると、さすがに無理です。

保険会社からのチェックはDeductibleの後の支払いのようでした。しかし、もうデポジットして使ってしまったので、今更その金額を病院に返すのはきついです。

請求書ははじめに保険会社から支払われた金額を払って、月々$50でもいいので支払っていけば最終的にディスカウントするといわれました。
でも、もっとディスカウントを受けたいのと、サンプルが欲しかったので、ボーイフレンドに病院に電話をしてもらいましたが、患者本人(私)の許可がないと情報をリリースできない、私がAuthorization form に一筆書く必要がある、と言われてしまいました。
どこの病院もこんなもんでしょうか。お金を払っていないから嫌がらせを受けているだけの気がします。

カスタマーサービスに電話して、Out of network とは知らされずに紹介されてしまった事を告げ、何とかならないか聞いて見ます。
病院から説明は伏せておいたほうがいいですよね。

#19

>情報をリリースできない、私がAuthorization form に一筆書く必要がある、と言われてしまいました。

病院での記録は本人以外には外部に漏らすと犯罪になるので、病院側の言っている事は正当です。
逆に、誰にでも電話で情報を漏らす様では心配です。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Out of network の医療費請求 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่