最新から全表示

16091.
びびなび ロサンゼルス
高校生の免許取得について(996view/0res)
お悩み・相談 2011/01/19 09:03
16092.
びびなび ハワイ
子供のタックスリターンについての質問です(2kview/0res)
お悩み・相談 2011/01/19 08:07
16093.
びびなび ロサンゼルス
急な出来事・・・(851view/3res)
お悩み・相談 2011/01/18 18:38
16094.
びびなび ロサンゼルス
段ボールが欲しいのですが(1kview/5res)
フリートーク 2011/01/18 11:59
16095.
びびなび ロサンゼルス
基本がわからない(853view/2res)
フリートーク 2011/01/18 11:59
16096.
びびなび ロサンゼルス
LAのラーメン(734view/1res)
フリートーク 2011/01/18 10:05
16097.
びびなび ロサンゼルス
CPAと連絡が取れない(824view/1res)
お悩み・相談 2011/01/18 07:13
16098.
びびなび ニューヨーク
オペラ座の怪人 ミュージカル(3kview/0res)
フリートーク 2011/01/18 06:04
16099.
びびなび サンディエゴ
携帯電話を購入したいのですが(3kview/0res)
フリートーク 2011/01/17 23:46
16100.
びびなび ロサンゼルス
iphone(Unlock)は日本でも使えますか?(3kview/12res)
フリートーク 2011/01/17 14:18
トピック

びびなび ロサンゼルス
日本人同士の会話で

フリートーク
#1
  • kandamasaki
  • 2010/12/16 17:31

私は日系企業の駐在員です。
自分の会社にも、他の会社にもいるのですが日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。
例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、会議で「このケースはマチュアになっています」とか。
もう、全部英語で言ったほうがわかり易い位の会話をする人が結構います。
自分が気にしすぎなのかも知れませんが、とても耳障りです。
余計なお世話かも知れませんが日本人同士では直した方が良いと働きかけをしたい今日、この頃・・・

#2
  • 2010/12/16 (Thu) 17:42
  • 報告

「独り言板」で言えばよかったな。

#3

分かりますー!
でも、そういう人に限って英語もそんなに上手くなかったりして。
結局、美しい日本語を話す人は、正しい英語も話す気がしますね。

#4
  • Lady M
  • 2010/12/16 (Thu) 23:26
  • 報告

#3さんじゃないけど
分かります!!!!!
やたら、英単語を入れて話したり、自分はアメリカ人になった
つもりなのか、ジェスチャーがアメリカンだったり。

日本語、変になっちゃった、忘れちゃった連発する人は、何なんでしょうか?

#5
  • Yochan3
  • 2010/12/16 (Thu) 23:31
  • 報告

いるいるSxxtとかFxxkを連発するアホも。

#6
  • mopa
  • 2010/12/17 (Fri) 00:03
  • 報告

>日本人同士での会話で不必要と考えられる英語を使う人が多いのです。例えば「免許を取りに行く」を「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」とか、

何か誤解してねーか? ライセンスって外来語の日本語だろ? ドライバーだって同じ。こんな言葉、小学生だって知ってるじゃん。つまり「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」は立派な日本語なんだよ。逆に「免許を取りに行く」なんて言われたって、何の免許かわかんねーだろ。免許っていろいろあるもんな。だから発言の的確さからいえば、「ドライバーズ・ライセンスをアプライしに行く」のほーが上。こーゆーしゃべり方をする奴らにかこまれて幸福だと思ったほーがいーぜ。

“ 日本人同士の会話で ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。