แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

15401.
วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
ハチクロみたいな。。。。(3kview/2res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 12:11
15402.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マレッジブルー(2kview/14res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:55
15403.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドライクリニング店(920view/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:37
15404.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
エクササイズ!!!!(726view/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:20
15405.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お風呂の詰まり(11kview/22res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:20
15406.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
洗濯物に残る洗剤(3kview/7res)
สนทนาฟรี 2011/06/13 11:07
15407.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
健康診断(1kview/4res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2011/06/13 11:07
15408.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語のslang(735view/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/12 15:26
15409.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コールワーカー意味(1kview/1res)
สนทนาฟรี 2011/06/12 00:31
15410.
วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
タイマッサージ(1kview/0res)
สนทนาฟรี 2011/06/11 17:32
หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ซานฟรานซิสโก
ハチクロみたいな。。。。

สนทนาฟรี
#1
  • ありません??
  • 2011/06/02 14:42

かなりイマサラやけど、ハチクロにはまりました。
いいですね、あれ

あんな感じで感動できるマンガ、他にもないでしょうか??

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ハチクロみたいな。。。。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
マレッジブルー

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • cococokokoko
  • 2011/06/06 18:45

最近婚約した彼が荒れてます。

これは私のせいかな・・・っても思うけど、どう考えても彼が勝手に盛り上がってるように感じて。

男性にもマレッジブルーなるものがあるのでしょうか??

最後のあがきというか、これでいいのか?的なものが。

これでrelationshipが終わりになる可能性もあって本当に心配してます。


それを狙ってるのかな~?本人もわかってない様子です。

男性の方にに聞きたいのですが、結婚前はもがくものですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ マレッジブルー ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
ドライクリニング店

สนทนาฟรี
#1
  • クリーニング
  • 2011/06/13 11:37

あまり利用していないので相場がわかりません。
調べると地域、場所によって金額がさまざまです。

少し前に3日後に着なければいけない(着たい)シャツを自宅の近くのランドリーに持っていったところ1枚$7でした。 急いでいた事もあり仕方なかったと諦めましたが。
今回相当な数をクリーニングに出したいと思います。
ただ数が多い為Free pick-up&Delivery の所を探した一番お値打ち名所でもシャツ1枚$3.5でした。これって普通ですか?
Free pick-upだから1枚のチャージが高いのでしょうか?

日本ではシャツ1枚100円とか150円でやっていた気がして。

皆さんはシャツ1枚どのくらいでやってますか?
お勧めのお店があれば教えて頂けると助かります。
出来ればOCエリアが希望です。 お願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ドライクリニング店 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
エクササイズ!!!!

สนทนาฟรี
#1
  • happyaloha
  • 2011/06/10 20:18

今回、産後の腹のたるみをとりたいのでDVDでダンスをしながらエクササイズを計画しているのですが、あまりにも種類がありすぎて悩んでいます。単純な動きだと飽きてしまうので、楽しくダンスしながらくびれを作るには何がお勧めか教えてください。ちなみに日本のDVDはうちのプレイヤーで見ることができません。宜しくお願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ エクササイズ!!!! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
お風呂の詰まり

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Kokona
  • 2011/06/02 13:15

お風呂の水はけが良くないです。
たぶん髪の毛などのせいだと思います。
日本でいう「パイプユニッシュ」みたいな
髪の毛やヘドロなどをとかす製品は
何がありますか?
CVSやターゲットなどで探しましたがよくわかりませんでした。

よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お風呂の詰まり ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
洗濯物に残る洗剤

สนทนาฟรี
#1
  • HEHE
  • 2011/06/08 10:23

洗濯に関する悩みです。
HEの洗剤を使う洗濯機なのですが、色が濃い服に洗剤が残って困っています。
洗剤を変えても同じです。
洋服の生地にもよるのですが、1ロード洗濯すると、必ず何枚かに洗剤が残ります。
仕方なくもう一度すすぎだけをするとちゃんとその洗剤は落ちるので、すすぎの水が
足りていないんじゃないかと思うのですが、HEの洗濯機では、水の分量を調整する
ことができず、すすぎをもう一度する以外、解決方法がなく困っています。

ちなみに、うちでは乾燥機を使っていません。もしかしてこれって乾燥機で
おちるようにデザインされているのかなあと思ったり。

何かよい解決策ないでしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 洗濯物に残る洗剤 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
健康診断

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Z-men
  • 2011/06/10 00:33

こちらに来てかれこれ5年ほどになりますが、こちらでは健康診断を受ける機会が基本的ありませんよね?
特別悪いところはないのですが、もう30代になりましたし、ここら辺で1度受けといた方が良いなとおもいまして、、

そこで、ここLAで、日本で言う健康診断が受けられるところはどこかありますでしょうか?
普通に病院にいけばいいのでしょうが、英語の事もありますし、やはり日系のところがいいと思いまして。
又、保険なしだとお幾ら位掛かるものでしょうか?海外保険は適用されませんよね?
どなたかご存知の方おられましたら何か教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 健康診断 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
日本語のslang

สนทนาฟรี
#1
  • Y46
  • 2011/06/12 15:26

よく日本語のslangを教えてと言われませんか?
いつも何か面白い言葉とかないかなーと考えるのですが、あまりいい言葉が思い浮かびません
何かいい言葉とか、外国人が日本人に言って面白い言葉ありませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語のslang ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
コールワーカー意味

สนทนาฟรี
#1
  • mimita111
  • 2011/06/11 23:41

アメリカ人の友人が
コールワーカーどうたらこうたらって
言っていて
気になったので意味教えて下さい!!:)

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ コールワーカー意味 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

วิวินาวิ ลอสแอนเจลิส
タイマッサージ

สนทนาฟรี
#1
  • daam97
  • 2011/06/11 17:32

どなたかサウスベイでお勧めのタイマッサージありましたら教えてくれませんか?
料金なども教えて下さると有難いです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ タイマッサージ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่